﻿1
00:00:32,550 --> 00:00:40,541


2
00:00:40,541 --> 00:00:45,062
＜九龍城には ９匹の龍がすむ＞

3
00:00:45,062 --> 00:00:48,599
＜｢９｣は 最高の数と位を表し➡

4
00:00:48,599 --> 00:00:54,555
それが揃うところに
永久の繁栄と富をもたらす＞

5
00:00:54,555 --> 00:01:00,555
＜その城を守るのは
九龍の王 龍皇帝…＞

6
00:01:14,542 --> 00:01:34,562


7
00:01:34,562 --> 00:01:51,111


8
00:01:51,111 --> 00:01:53,111
ウワ～！

9
00:02:00,054 --> 00:02:01,554
(ワン) タァ～！

10
00:02:05,543 --> 00:02:07,543
(ワン) うっ…｡

11
00:02:16,103 --> 00:02:17,603
タッ！

12
00:02:20,541 --> 00:02:22,541
パパ…｡

13
00:02:34,054 --> 00:02:37,107
(男達の怒号)

14
00:02:37,107 --> 00:02:58,045
♬～

15
00:02:58,045 --> 00:03:02,600
ウワ～！
(ワン) アァ～～！

16
00:03:02,600 --> 00:03:08,555
＜守り神である龍皇帝を殺せば
毒龍が目覚める＞

17
00:03:08,555 --> 00:03:11,542
＜毒龍は全てを焼き尽くす＞

18
00:03:11,542 --> 00:03:16,046
＜今となっては それが
どこに眠っているのか➡

19
00:03:16,046 --> 00:03:19,566
この世に まだ存在しているのか➡

20
00:03:19,566 --> 00:03:22,553
知る者は ない＞

21
00:03:22,553 --> 00:03:32,553
♬～

22
00:03:48,612 --> 00:03:49,546


23
00:03:49,546 --> 00:03:53,567


24
00:03:53,567 --> 00:03:55,552
(金田一 一) ボイ～ン！

25
00:03:55,552 --> 00:03:57,054
ほら 佐木 回ってるか？

26
00:03:57,054 --> 00:03:59,573
ボイ～ン 見て見て～｡

27
00:03:59,573 --> 00:04:02,626
叶姉妹！
(佐木竜二) どっちですか？

28
00:04:02,626 --> 00:04:05,579
美雪 これ見て これ
ちょっと これで 写真 撮って｡

29
00:04:05,579 --> 00:04:07,548
はい｡
記念 記念｡

30
00:04:07,548 --> 00:04:11,068
(七瀬美雪) 香港まで来て
日本の恥 さらすな！

31
00:04:11,068 --> 00:04:13,037
食べます？
食べない！

32
00:04:13,037 --> 00:04:15,556
誰のおかげで
香港に来れたと思ってんのよ！

33
00:04:15,556 --> 00:04:18,058
無駄遣いすんじゃ ないの｡

34
00:04:18,058 --> 00:04:20,594
財布 没収｡
はっ？

35
00:04:20,594 --> 00:04:22,129
えっ 僕もっすか？

36
00:04:22,129 --> 00:04:25,049
さぁ 行くよ｡
痛い 痛い…｡

37
00:04:25,049 --> 00:04:28,552
＜私 七瀬美雪 高校２年生です＞

38
00:04:28,552 --> 00:04:32,056
＜で 彼は 幼なじみの金田一 一＞

39
00:04:32,056 --> 00:04:34,041
＜こんな奴ですけど➡

40
00:04:34,041 --> 00:04:37,544
一応 かの名探偵
金田一耕助の孫だったりします＞

41
00:04:37,544 --> 00:04:41,098
＜何で私達が
後輩の佐木竜二君と一緒に➡

42
00:04:41,098 --> 00:04:43,650
この香港に来てるかというと…➡

43
00:04:43,650 --> 00:04:47,071
私 スーパーモデルに
なっちゃうかも＞

44
00:04:47,071 --> 00:04:49,071
＜か～も～！＞

45
00:04:51,108 --> 00:04:53,160
何なのよ もう！

46
00:04:53,160 --> 00:04:55,045
何？ これ何なの？

47
00:04:55,045 --> 00:04:59,550
[ 中国語 ]

48
00:04:59,550 --> 00:05:02,069
すいません｡
何 謝ってんのよ｡

49
00:05:02,069 --> 00:05:05,055
もう ホント使えないんだから｡

50
00:05:05,055 --> 00:05:06,557
ひどい｡

51
00:05:06,557 --> 00:05:09,059
≪お嬢さん 何かお困りですか？≫

52
00:05:09,059 --> 00:05:11,095
あっ 日本語｡

53
00:05:11,095 --> 00:05:13,595
誰？ 誰？

54
00:05:15,049 --> 00:05:21,055
≪私は シンといいます
とりあえず 何か着替えを≫

55
00:05:21,055 --> 00:05:23,540
(シン) 香港は観光で？

56
00:05:23,540 --> 00:05:27,061
美雪先輩
この香港で明日から開催される➡

57
00:05:27,061 --> 00:05:30,080
｢東京ガーリーモード｣っていう
ﾌｧｯｼｮﾝｼｮｰのﾓﾃﾞﾙに選ばれたんです｡

58
00:05:30,080 --> 00:05:32,132
(シン) すごいじゃないですか｡

59
00:05:32,132 --> 00:05:35,069
ドタキャンしたモデルの
代役ってだけじゃん｡

60
00:05:35,069 --> 00:05:37,037
はじめちゃん はじめちゃん｡

61
00:05:37,037 --> 00:05:39,556
このＴシャツ見て キッチュ～｡

62
00:05:39,556 --> 00:05:42,559
｢海の豚｣｡
はぁ？

63
00:05:42,559 --> 00:05:45,562
豚って泳ぐのか｡
何ボケてんすか｡

64
00:05:45,562 --> 00:05:48,048
[ 中国語 ]

65
00:05:48,048 --> 00:05:50,601
(シン) 試着するかと聞いてます｡

66
00:05:50,601 --> 00:05:52,136
します｡

67
00:05:52,136 --> 00:05:55,038
何で 強い…｡

68
00:05:55,038 --> 00:05:57,558
じゃあ 私は これで｡

69
00:05:57,558 --> 00:05:59,058
どうも！

70
00:06:20,063 --> 00:06:23,550
美雪先輩 遅くないですか？

71
00:06:23,550 --> 00:06:25,552
大丈夫かなぁ？

72
00:06:25,552 --> 00:06:27,571
何でよ｡

73
00:06:27,571 --> 00:06:31,041
いや… 実はですね➡

74
00:06:31,041 --> 00:06:34,595
昔 香港の九龍城って所で➡

75
00:06:34,595 --> 00:06:37,648
日本人の女のコが
試着室に入ったきり➡

76
00:06:37,648 --> 00:06:41,068
行方不明になったとかって
噂がありまして｡

77
00:06:41,068 --> 00:06:45,068
どっかの国に
売り飛ばされたんじゃないかって｡

78
00:06:46,557 --> 00:06:50,544
まぁ
よくある都市伝説ですけどね｡

79
00:06:50,544 --> 00:06:52,563
お～い 美雪 大丈夫か？

80
00:06:52,563 --> 00:06:55,082
返事がないな｡

81
00:06:55,082 --> 00:06:57,117
返事がないのは 良い知らせ！

82
00:06:57,117 --> 00:06:58,652
なんつって｡

83
00:06:58,652 --> 00:07:00,571
じゃあ
ちょっとだけ覗いちゃうぞ～｡

84
00:07:00,571 --> 00:07:02,072
先輩！

85
00:07:02,072 --> 00:07:04,572
覗いちゃうぞ～｡

86
00:07:12,065 --> 00:07:14,067
えっ!?

87
00:07:14,067 --> 00:07:17,638
ウソ… ホントに消えた｡

88
00:07:17,638 --> 00:07:19,138
おい 美雪！

89
00:07:24,061 --> 00:07:26,063
マジっすか!?

90
00:07:26,063 --> 00:07:27,563
美雪！

91
00:07:29,066 --> 00:07:30,566
先輩！

92
00:07:38,575 --> 00:07:40,075
佐木！

93
00:07:44,064 --> 00:07:45,566
借ります これ｡

94
00:07:45,566 --> 00:07:47,551
[ 中国語 ]

95
00:07:47,551 --> 00:07:49,052
ごめんなさい ごめんなさい！

96
00:07:49,052 --> 00:07:51,552
おおっ 先輩！

97
00:07:53,557 --> 00:07:55,557
うわっ！

98
00:08:01,648 --> 00:08:04,051
えぇ～！

99
00:08:04,051 --> 00:08:06,069
回しとこ｡

100
00:08:06,069 --> 00:08:08,038
どいて どいて どいて どいて！

101
00:08:08,038 --> 00:08:09,538
どいて！

102
00:08:10,557 --> 00:08:12,057
うわ…｡

103
00:08:16,563 --> 00:08:19,600
(車のクラクション)

104
00:08:19,600 --> 00:08:29,560
♬～

105
00:08:29,560 --> 00:08:32,045
うわわ… そこ どいて～！

106
00:08:32,045 --> 00:08:34,047
危ないから どいて どいて！

107
00:08:34,047 --> 00:08:53,550
♬～

108
00:08:53,550 --> 00:08:55,050
♬～

109
00:08:59,039 --> 00:09:00,539
すいません｡

110
00:09:02,042 --> 00:09:08,582
♬～

111
00:09:08,582 --> 00:09:10,117
待て！

112
00:09:10,117 --> 00:09:12,152
こら！

113
00:09:12,152 --> 00:09:13,570
美雪 起きろ！

114
00:09:13,570 --> 00:09:15,070
美雪‼

115
00:09:19,059 --> 00:09:20,559
うわっ…｡

116
00:09:22,562 --> 00:09:25,565
(車のスキール音)
先輩！

117
00:09:25,565 --> 00:09:28,602
佐木！ ケータイ貸せ！

118
00:09:28,602 --> 00:09:30,120
えっ？
早く‼

119
00:09:30,120 --> 00:09:31,620
あ はい｡

120
00:09:33,540 --> 00:09:36,543
ＧＰＳ？ 何するんですか？

121
00:09:36,543 --> 00:09:38,045
いた｡

122
00:09:38,045 --> 00:09:41,048
自転車 借りるぞ｡
分かりました｡

123
00:09:41,048 --> 00:09:42,549
スケボー 返しといて！

124
00:09:42,549 --> 00:09:58,049
♬～

125
00:10:01,568 --> 00:10:03,068
公園か｡

126
00:10:08,558 --> 00:10:10,558
美雪 どこだ？

127
00:10:17,651 --> 00:10:19,151
うっ うわ～！

128
00:10:28,562 --> 00:10:30,063
ヒヒ～！

129
00:10:30,063 --> 00:10:33,066
気づかれてたのかよ…｡

130
00:10:33,066 --> 00:10:34,566
[TEL](メール受信音)

131
00:10:43,143 --> 00:10:44,561
美雪？

132
00:10:44,561 --> 00:10:54,071
♬～

133
00:10:54,071 --> 00:10:55,572
♬～
｢毒龍｣？

134
00:10:55,572 --> 00:10:59,572
♬～

135
00:13:01,464 --> 00:13:02,983
なぁ お前 言ってたよな➡

136
00:13:02,983 --> 00:13:05,969
｢九龍城で日本人の女のコが
さらわれる｣とかって｡

137
00:13:05,969 --> 00:13:08,972
そういや この公園ですけど➡

138
00:13:08,972 --> 00:13:12,492
ここ 取り壊された
九龍城の跡っすよ｡

139
00:13:12,492 --> 00:13:14,494
ホントに ここにあったのか？

140
00:13:14,494 --> 00:13:18,965
デッカい廃虚の固まりみたいな
城みたいな…｡

141
00:13:18,965 --> 00:13:20,465
ほら！

142
00:13:22,469 --> 00:13:23,969
こんな感じの｡

143
00:13:25,472 --> 00:13:27,490
犯罪の巣窟で➡

144
00:13:27,490 --> 00:13:32,462
警察の力も及ばない
｢東洋の魔窟｣って呼ばれて｡

145
00:13:32,462 --> 00:13:38,468
まぁ 取り壊されたのは
もう ２０年も前ですけどね｡

146
00:13:38,468 --> 00:13:41,471
こいつは その名残ってとこか｡

147
00:13:41,471 --> 00:13:47,460
うわ この龍
目が くりぬかれてら｡

148
00:13:47,460 --> 00:13:50,463
気味悪いですね｡

149
00:13:50,463 --> 00:13:53,963
あっ こっちはイルカ｡

150
00:13:56,553 --> 00:13:59,553
警察に言えば 殺すって｡

151
00:14:00,974 --> 00:14:04,995
でも 言わなければ殺さない…
ともいえます｡

152
00:14:04,995 --> 00:14:07,981
ここはポジティブに！ ねっ！

153
00:14:07,981 --> 00:14:10,981
あ～ もう どうしよう｡

154
00:14:16,990 --> 00:14:18,990
はぁ～！
何!?

155
00:14:20,460 --> 00:14:22,479
美雪～！

156
00:14:22,479 --> 00:14:23,980
[ 中国語 ]

157
00:14:23,980 --> 00:14:26,466
えっ 中国語？

158
00:14:26,466 --> 00:14:27,968
(ラン) 日本人？

159
00:14:27,968 --> 00:14:31,504
美雪じゃないの？
違います｡

160
00:14:31,504 --> 00:14:34,057
何だ 人違いか｡

161
00:14:34,057 --> 00:14:37,477
あの 美雪さんって
七瀬美雪さんですか？

162
00:14:37,477 --> 00:14:39,963
えっ？ 知ってんの？

163
00:14:39,963 --> 00:14:43,984
ええ だって 私の代わりに
｢ｶﾞｰﾘｰﾓｰﾄﾞ｣に出る人でしょ？

164
00:14:43,984 --> 00:14:46,987
あ… ってことは もしかして➡

165
00:14:46,987 --> 00:14:50,473
君が 例のドタキャンして消えた
迷惑モデルの…？

166
00:14:50,473 --> 00:14:53,526
はい ヤン･ランっていいます｡

167
00:14:53,526 --> 00:14:57,497
いや～ ホントよく似てるわ～｡

168
00:14:57,497 --> 00:15:01,497
何で 今回の｢ガーリーモード｣
ドタキャンしたの？

169
00:15:03,970 --> 00:15:06,489
美雪の誘拐と関係がある？

170
00:15:06,489 --> 00:15:08,475
えっ 誘拐？

171
00:15:08,475 --> 00:15:10,510
先輩 いきなり そんな…｡

172
00:15:10,510 --> 00:15:14,080
もしかして 美雪さん
私と間違えて さらわれたのかも｡

173
00:15:14,080 --> 00:15:15,580
どういうこと？

174
00:15:16,983 --> 00:15:19,483
それは…｡

175
00:15:24,975 --> 00:15:27,494
わぉ！ …って そんなこと
やってる場合じゃ ない｡

176
00:15:27,494 --> 00:15:29,980
タトゥーがあるんです ここに｡

177
00:15:29,980 --> 00:15:31,980
タトゥーって 入れ墨？

178
00:15:35,468 --> 00:15:38,471
ホントだ 何か 龍みたいな…｡

179
00:15:38,471 --> 00:15:40,473
(ラン) お母さんが彫ったんです｡

180
00:15:40,473 --> 00:15:43,476
九龍の宝の在りかを
示してるんですって｡

181
00:15:43,476 --> 00:15:46,997
宝って もしかして
伝説の九龍財宝!?

182
00:15:46,997 --> 00:15:51,017
ちょっと待って！ ってことは
そのタトゥーを狙って➡

183
00:15:51,017 --> 00:15:54,971
美雪を君だと勘違いした誰かが？

184
00:15:54,971 --> 00:15:57,490
香港の雑誌の
グラビアを撮った時➡

185
00:15:57,490 --> 00:15:59,976
タトゥーが ちょっとだけ
写っちゃったことがあって…｡

186
00:15:59,976 --> 00:16:03,980
(佐久間)⦅ランさん 電話
君に代わってって⦆

187
00:16:03,980 --> 00:16:06,983
[TEL](男)⦅ヤン･ラン？⦆
⦅はい…⦆

188
00:16:06,983 --> 00:16:08,468
[TEL]⦅通話が切れた音⦆

189
00:16:08,468 --> 00:16:11,021
(ランの声)
何度か そんなことがあって➡

190
00:16:11,021 --> 00:16:14,991
それから すぐに｢ｶﾞｰﾘｰﾓｰﾄﾞ｣を
香港でもやるって話が来て…｡

191
00:16:14,991 --> 00:16:17,491
それでドタキャン？

192
00:16:19,479 --> 00:16:22,482
母にも
同じタトゥーがあったんです｡

193
00:16:22,482 --> 00:16:25,485
そのせいで➡

194
00:16:25,485 --> 00:16:27,487
自殺したんです｡

195
00:16:27,487 --> 00:16:30,006
自殺!?
ええ｡

196
00:16:30,006 --> 00:16:34,477
母は 九龍の宝を狙う人達に
追われてました｡

197
00:16:34,477 --> 00:16:37,964
最後は私の目の前で
ガソリンをかぶって…｡

198
00:16:37,964 --> 00:16:41,468
私が６歳の時でした｡

199
00:16:41,468 --> 00:16:44,988
その後は 日本の親戚に
引き取られたんです｡

200
00:16:44,988 --> 00:16:49,509
香港で母みたいに狙われたら
どうしよう…｡

201
00:16:49,509 --> 00:16:54,981
でも 私にそっくりの美雪って人が
代役になったって聞いて➡

202
00:16:54,981 --> 00:16:58,981
急に心配になって
こっそり来ちゃいました｡

203
00:17:00,970 --> 00:17:05,475
あのさぁ
１つだけ頼みがあんだけど｡

204
00:17:05,475 --> 00:17:10,013
できれば しばらく美雪のふりして
一緒に会場に行ってくんないかな｡

205
00:17:10,013 --> 00:17:11,531
えぇ？
はい｡

206
00:17:11,531 --> 00:17:14,484
私も そうしたらどうかと
思ってました｡
えぇ！

207
00:17:14,484 --> 00:17:15,969
いいか 佐木｡

208
00:17:15,969 --> 00:17:18,471
美雪をランさんだと
思い込んでさらった奴は➡

209
00:17:18,471 --> 00:17:20,990
間違いなく
ショーの関係者の中にいる｡

210
00:17:20,990 --> 00:17:23,476
誘拐したはずのランさんが
無事なのを見たら➡

211
00:17:23,476 --> 00:17:25,962
絶対 動揺するはずだ｡
はぁ｡

212
00:17:25,962 --> 00:17:29,499
もしかしたら ランさんに
何か仕掛けて来るかもしれない｡

213
00:17:29,499 --> 00:17:32,051
なるほど｡
そこを押さえる｡

214
00:17:32,051 --> 00:17:34,971
お前は そのカメラで
怪しい動きをバッチリ撮ってくれ｡

215
00:17:34,971 --> 00:17:36,973
名づけて➡

216
00:17:36,973 --> 00:17:39,473
本物が偽者大作戦！

217
00:17:44,481 --> 00:17:46,481
ちょっと待ってくださいよ！

218
00:19:49,005 --> 00:19:51,005
[ 中国語 ]

219
00:19:53,509 --> 00:19:55,509
(警備員) ん？
あっ…｡

220
00:19:59,999 --> 00:20:04,070
金属探知機… ﾌｧｯｼｮﾝｼｮｰなのに
随分 物々しいっつうか ねっ｡

221
00:20:04,070 --> 00:20:07,490
明日からのショーには
香港中のＶＩＰが集まるんです｡

222
00:20:07,490 --> 00:20:09,509
衣装の数は 全部で５００着｡

223
00:20:09,509 --> 00:20:11,477
５分に１回 着替えて
どんどん入れ替わるの｡

224
00:20:11,477 --> 00:20:12,977
すっげぇ～｡

225
00:20:17,483 --> 00:20:20,503
(瀧川)
あ～ どうも お待ちしてました｡

226
00:20:20,503 --> 00:20:23,022
お荷物のほうは
もう 部屋に届いてますから｡

227
00:20:23,022 --> 00:20:26,092
あとは チェックインだけ
していただいて｡

228
00:20:26,092 --> 00:20:28,478
こちらのお２人が 例の？

229
00:20:28,478 --> 00:20:30,997
あぁ はい 同級生の｡
金田一 一っす｡

230
00:20:30,997 --> 00:20:34,000
あっ 佐木竜二です｡
よくいらっしゃいました｡

231
00:20:34,000 --> 00:20:37,003
｢東京ｶﾞｰﾘｰﾓｰﾄﾞ｣の運営をしている
瀧川龍太と申します｡

232
00:20:37,003 --> 00:20:39,489
ありがとうございます｡
(瀧川) で こっちが助手の佐久間｡

233
00:20:39,489 --> 00:20:40,990
どうも｡

234
00:20:40,990 --> 00:20:44,027
あなたが
美雪をスカウトした人っすよね？

235
00:20:44,027 --> 00:20:46,062
メーンモデルのランが➡

236
00:20:46,062 --> 00:20:48,498
ショー直前だっていうのに
雲隠れしちゃいましてね｡

237
00:20:48,498 --> 00:20:50,984
このままでは
大変だと思ってたんですが➡

238
00:20:50,984 --> 00:20:55,004
たまたま 街で見かけた美雪さんが
うり二つだったもんで➡

239
00:20:55,004 --> 00:20:56,990
急きょ お願いを｡

240
00:20:56,990 --> 00:21:00,493
今晩は前夜祭です お２人の分の
お席も用意してますから➡

241
00:21:00,493 --> 00:21:02,993
ゆっくり楽しんでください｡
ありがとうございます｡

242
00:21:06,082 --> 00:21:08,001
全然 気づいてないね｡

243
00:21:08,001 --> 00:21:10,003
ここにいるのが
実は 本物のランさんだってこと｡

244
00:21:10,003 --> 00:21:11,503
シッ！

245
00:21:14,991 --> 00:21:16,991
何だ？

246
00:21:34,010 --> 00:21:36,010
ちょっと すいません｡

247
00:21:43,486 --> 00:21:45,986
ただの蝶ですよ もう大丈夫｡

248
00:21:50,059 --> 00:21:53,559
(キム) ありがとうございます
お客様 助かりました｡

249
00:22:03,506 --> 00:22:07,009
(ﾁｬﾝ) お～！ ハハハ…｡

250
00:22:07,009 --> 00:22:10,496
いや～ よく来てくれました｡

251
00:22:10,496 --> 00:22:15,551
なるほど
ランちゃんそっくりね ヘヘヘ｡

252
00:22:15,551 --> 00:22:17,551
アイビー｡

253
00:22:22,492 --> 00:22:25,995
(ｱｲﾋﾞｰ) はじめまして
あなたが美雪ちゃんね｡

254
00:22:25,995 --> 00:22:28,498
はい｡

255
00:22:28,498 --> 00:22:32,502
はじめまして
デザイナーのリュウ･アイビーよ｡

256
00:22:32,502 --> 00:22:34,502
光栄です｡

257
00:22:37,006 --> 00:22:41,594
(ｱｲﾋﾞｰ)
こちらは チャン･ヨンフーさん
今回のショーの主催者｡

258
00:22:41,594 --> 00:22:43,094
主催者？

259
00:22:46,999 --> 00:22:48,999
じゃあ ショー 頑張って｡

260
00:22:51,504 --> 00:22:55,007
あの２人 瀧川さんから
代役のこと聞いてるんですね｡

261
00:22:55,007 --> 00:22:58,010
ってことは 誘拐とは
関係ないんじゃないですか？

262
00:22:58,010 --> 00:23:00,510
いや そこまでは言い切れない｡

263
00:23:08,988 --> 00:23:11,488
≪キャ～！≫

264
00:23:29,008 --> 00:23:43,005


265
00:23:43,005 --> 00:23:46,576
(リー) あなたが責任者か｡

266
00:23:46,576 --> 00:23:48,576
名前は？

267
00:23:49,996 --> 00:23:51,981
瀧川といいます｡

268
00:23:51,981 --> 00:23:56,002
あぁ ショーの警備のことで
相談がある｡

269
00:23:56,002 --> 00:23:58,002
分かりました｡

270
00:24:00,990 --> 00:24:04,527
あっ あのマシンガン
『Ｈ＆Ｋ ＭＰ５』ですね｡

271
00:24:04,527 --> 00:24:07,580
日本の特殊部隊でも使われている
サブマシンガンですよ｡

272
00:24:07,580 --> 00:24:09,499
でも 何で台湾の刑事が？

273
00:24:09,499 --> 00:24:14,487
えっ？ あぁ… ですね｡

274
00:24:14,487 --> 00:24:16,987
(ラン)
金田一君 こっちよ こっち｡

275
00:24:17,990 --> 00:24:22,490
あの呼び方 違和感あんだよなぁ｡
そうですか？

276
00:24:32,989 --> 00:24:35,491
先輩 あの人！

277
00:24:35,491 --> 00:24:38,995
シンって人ですよ
僕らを案内してくれた｡

278
00:24:38,995 --> 00:24:50,573
♬～

279
00:24:50,573 --> 00:24:54,510
これ ぜってぇ何かある
佐木 あいつの動き中心に頼む｡

280
00:24:54,510 --> 00:24:56,510
任せなさい｡

281
00:24:58,497 --> 00:25:02,001
美雪さん
よく似合うわ そのドレス｡

282
00:25:02,001 --> 00:25:06,005
これなら大丈夫｡
ありがとうございます｡

283
00:25:06,005 --> 00:25:09,542
(瀧川) 明日の夜からは３日連続で
ショーに出てもらうからね｡

284
00:25:09,542 --> 00:25:12,542
大変だけど よろしく｡
(ラン) はい｡

285
00:25:14,480 --> 00:25:16,999
あの刑事だ リーとかいう｡

286
00:25:16,999 --> 00:25:20,002
こっそり 七瀬先輩のこと
相談できませんかね｡

287
00:25:20,002 --> 00:25:23,502
できるか 警察に言ったら
美雪を殺すって言われてんだぞ｡

288
00:25:27,994 --> 00:25:29,994
はぁ…｡

289
00:25:41,007 --> 00:25:42,992
主催者のチャンさんと
知り合いみたいですよ➡

290
00:25:42,992 --> 00:25:45,992
あのシンって人｡
チャンも グルなのか？

291
00:25:52,501 --> 00:25:56,001
こちらは ノンアルコールの
シャンパンでございます｡

292
00:25:57,573 --> 00:25:59,492
あっ さっきの…｡

293
00:25:59,492 --> 00:26:08,484
♬～

294
00:26:08,484 --> 00:26:12,004
♬～
[TEL](振動音)

295
00:26:12,004 --> 00:26:32,008
♬～

296
00:26:32,008 --> 00:26:37,008
♬～

297
00:26:44,103 --> 00:26:50,993
(拍手)

298
00:26:50,993 --> 00:26:53,496
≪うっ！ うぅ…≫

299
00:26:53,496 --> 00:26:56,496
うっ… うぅ…｡

300
00:26:58,501 --> 00:27:02,001
うっ ぐっ うっ…｡

301
00:27:05,524 --> 00:27:08,077
キャ～！
うわ～！

302
00:27:08,077 --> 00:27:11,577
♬～

303
00:29:13,502 --> 00:29:15,502
せ… 先輩…｡

304
00:29:25,981 --> 00:29:27,981
(リー) ストップ！

305
00:29:30,052 --> 00:29:34,052
台湾国際警察のリー･バイロンです
そこから動かないように｡

306
00:29:39,995 --> 00:29:41,995
死んでる…｡

307
00:29:54,026 --> 00:29:56,026
毒を飲まされたようだ｡

308
00:29:57,479 --> 00:29:59,481
シャンパンを配った者は？

309
00:29:59,481 --> 00:30:01,984
(キム) 私です｡

310
00:30:01,984 --> 00:30:04,984
アルバイトの キム･ロンドンです｡

311
00:30:07,973 --> 00:30:10,976
｢ロンドン｣？

312
00:30:10,976 --> 00:30:14,046
詳しく話を聞きたい 彼を別室へ｡

313
00:30:14,046 --> 00:30:16,982
(キム)
えっ… え？ 僕じゃないです｡

314
00:30:16,982 --> 00:30:18,984
待てよ 刑事さん｡

315
00:30:18,984 --> 00:30:21,987
その人は 犯人じゃないっすよ｡

316
00:30:21,987 --> 00:30:23,489
何だ？ 君は｡

317
00:30:23,489 --> 00:30:25,507
金田一 一っていいます｡

318
00:30:25,507 --> 00:30:29,495
この人 日本では
かなり有名な探偵の孫なんですよ｡

319
00:30:29,495 --> 00:30:34,049
子供が口を挟むな 連れて行け｡

320
00:30:34,049 --> 00:30:36,986
(キム) 僕は やってないですよ！
彼の言う通りさ｡

321
00:30:36,986 --> 00:30:39,989
なぜなら 目の前のグラスに
いい匂いのｼｬﾝﾊﾟﾝが配られたら➡

322
00:30:39,989 --> 00:30:43,976
つい じっと見つめたりするでしょ
チャンさんも そうだった｡

323
00:30:43,976 --> 00:30:46,495
そんな状態で
毒なんか入れられるもんかな？

324
00:30:46,495 --> 00:30:48,998
じゃあ ボトルに
毒は入っていなかったと？

325
00:30:48,998 --> 00:30:52,568
ええ もし そうなら
他のみんなも死んでますよ｡

326
00:30:52,568 --> 00:30:54,987
毒は シャンパンじゃなくて
グラスに入ってたんだ｡

327
00:30:54,987 --> 00:30:57,006
恐らく塗ってあったんだろうね｡

328
00:30:57,006 --> 00:31:00,476
だから
犯人は キムさんだとは限らない｡

329
00:31:00,476 --> 00:31:02,995
事件の直前に➡

330
00:31:02,995 --> 00:31:05,998
いなくなった男が １人いたが➡

331
00:31:05,998 --> 00:31:07,499
名前は？

332
00:31:07,499 --> 00:31:09,518
(瀧川) 彼は シン･リー｡

333
00:31:09,518 --> 00:31:12,571
殺されたチャンさんの
アシスタントをしてました｡

334
00:31:12,571 --> 00:31:14,490
その男を捜せ｡

335
00:31:14,490 --> 00:31:16,976
このホテルの出入りは
徹底的に監視する｡

336
00:31:16,976 --> 00:31:20,476
玄関で身分を名乗らせ
写真を撮るように｡

337
00:31:22,498 --> 00:31:24,483
それと もう１つ➡

338
00:31:24,483 --> 00:31:27,486
皆さんの中で
最近 何か妙なこと➡

339
00:31:27,486 --> 00:31:31,056
気になることがあった もしくは
聞いたという人がいたら➡

340
00:31:31,056 --> 00:31:33,993
私に情報を提供してほしい｡

341
00:31:33,993 --> 00:31:37,493
先輩 やっぱり 七瀬先輩のこと…｡

342
00:31:45,988 --> 00:31:47,988
どんなことでも｡

343
00:31:51,060 --> 00:31:53,560
(リー) 君の身の安全は保障する｡

344
00:31:56,498 --> 00:31:58,498
別に何も｡

345
00:32:01,503 --> 00:32:04,990
[TEL](振動音)

346
00:32:04,990 --> 00:32:06,992
(美雪の声) ｢あたしは無事です｡

347
00:32:06,992 --> 00:32:10,512
でも 警察に誘拐されたことが
知られると 殺されるかも｡

348
00:32:10,512 --> 00:32:14,583
目的が果たされたら 生きて
かえしてくれると言っています｣｡

349
00:32:14,583 --> 00:32:16,986
チャンさんを毒殺した犯人と➡

350
00:32:16,986 --> 00:32:19,505
七瀬先輩を誘拐した犯人って
一緒なんですかね？

351
00:32:19,505 --> 00:32:21,490
さぁな｡

352
00:32:21,490 --> 00:32:22,990
(キム) あの～…｡

353
00:32:27,479 --> 00:32:30,482
(キム)
さっきは 本当にありがとう！

354
00:32:30,482 --> 00:32:32,518
いやいや…｡

355
00:32:32,518 --> 00:32:36,105
(キム)
刑事を相手に すごかったです｡

356
00:32:36,105 --> 00:32:38,490
こちらこそ
パスポートも財布もなくして➡

357
00:32:38,490 --> 00:32:41,490
どうしようかと思ってて…
ね？ 先輩｡

358
00:32:44,496 --> 00:32:49,001
(キム) これ どうぞ
この店の名物です｡

359
00:32:49,001 --> 00:32:51,487
うぅ～… 何すか？ これ｡

360
00:32:51,487 --> 00:32:54,039
それは アヒルの水かき｡

361
00:32:54,039 --> 00:32:57,993
こっちは カエルの姿焼き｡

362
00:32:57,993 --> 00:33:00,996
あっ まぁ
この町の人は普通に食べます｡

363
00:33:00,996 --> 00:33:02,981
僕は無理だけど｡

364
00:33:02,981 --> 00:33:05,984
そんなら キムさんも無理なもの
どうして注文したんすか！

365
00:33:05,984 --> 00:33:08,504
日本の人って
こういう所に来ると➡

366
00:33:08,504 --> 00:33:12,524
とにかく 名物っていうのが
好きみたいだから｡

367
00:33:12,524 --> 00:33:14,560
ダメでしたか？

368
00:33:14,560 --> 00:33:18,497
はい
気持は ありがたくってことで…｡

369
00:33:18,497 --> 00:33:19,997
えっ？

370
00:33:25,003 --> 00:33:26,972
水かき うまっ！

371
00:33:26,972 --> 00:33:28,474
食べるんかい｡

372
00:33:28,474 --> 00:33:30,993
キムさんも どうぞ ほらほら｡
えっ 僕もですか？

373
00:33:30,993 --> 00:33:33,493
すいません 無視してください｡

374
00:33:37,082 --> 00:33:39,485
うんま！ これ｡
あんたもかい｡

375
00:33:39,485 --> 00:33:43,472
でしょ でしょ～！
ですよね～！

376
00:33:43,472 --> 00:33:45,991
あっ そうだ
これから 僕の部屋で➡

377
00:33:45,991 --> 00:33:48,494
香港名物の
レーザーショーが見れますよ｡

378
00:33:48,494 --> 00:33:50,979
レーザー？ 何すか？ それ｡

379
00:33:50,979 --> 00:33:54,516
よかったら
美雪さんも呼びましょうよ！

380
00:33:54,516 --> 00:33:57,586
友達なんでしょ？

381
00:33:57,586 --> 00:33:59,505
そうですね…｡

382
00:33:59,505 --> 00:34:02,505
ハハっ じゃあ 呼んでみますね｡

383
00:34:04,993 --> 00:34:08,981
行きたいけど これからｱｲﾋﾞｰさんと
一緒に食事に行くところで｡

384
00:34:08,981 --> 00:34:10,981
いいかしら｡

385
00:34:14,019 --> 00:34:19,019
楽しそうね 金田一さん
私も一緒に行っていい？

386
00:34:27,983 --> 00:34:30,986
変わったな～ 香港も｡

387
00:34:30,986 --> 00:34:33,005
そうなんですか？

388
00:34:33,005 --> 00:34:36,008
あの九龍城があった頃とは
大違い｡

389
00:34:36,008 --> 00:34:40,028
九龍城…
あの公園になってるとこですよね｡

390
00:34:40,028 --> 00:34:42,064
東洋の魔窟とかって…｡

391
00:34:42,064 --> 00:34:44,064
魔窟か…｡

392
00:34:46,985 --> 00:34:51,006
でも 夢が詰まった
宝島でもあったわ｡

393
00:34:51,006 --> 00:34:52,975
｢夢｣って？

394
00:34:52,975 --> 00:34:54,993
九龍財宝｡

395
00:34:54,993 --> 00:34:57,996
時価 数十億ともいわれた➡

396
00:34:57,996 --> 00:35:00,999
９９カラットのダイヤモンドよ｡

397
00:35:00,999 --> 00:35:04,570
９９カラット!?

398
00:35:04,570 --> 00:35:10,993
それは ダイヤとして
あの龍の像の目に埋め込まれてた｡

399
00:35:10,993 --> 00:35:16,498
⦅雷鳴⦆

400
00:35:16,498 --> 00:35:21,003
(ｱｲﾋﾞｰの声) その財宝と城の人々を
守っていたのは➡

401
00:35:21,003 --> 00:35:25,591
｢九龍皇帝｣と呼ばれた ワン･ロン｡

402
00:35:25,591 --> 00:35:30,012
２０年前
九龍の取り壊しが決まった時➡

403
00:35:30,012 --> 00:35:35,500
ワンは それを阻止するために
立ち上がった｡

404
00:35:35,500 --> 00:35:37,986
状況は 苦しかったけど➡

405
00:35:37,986 --> 00:35:41,986
みんな
彼の言葉に勇気をもらった｡

406
00:35:44,009 --> 00:35:48,480
でも その姿は偽りだった｡
えっ？

407
00:35:48,480 --> 00:35:51,483
彼は 財宝を
独り占めしようとしたの｡

408
00:35:51,483 --> 00:35:53,502
独り占め？

409
00:35:53,502 --> 00:35:57,005
でも その逃亡直前に➡

410
00:35:57,005 --> 00:35:58,991
彼は殺された｡

411
00:35:58,991 --> 00:36:01,994
じゃあ
その９９カラットのダイヤは？

412
00:36:01,994 --> 00:36:04,494
いまだに 行方不明よ｡

413
00:36:10,502 --> 00:36:15,490
なんてね 今のは単なる伝説｡

414
00:36:15,490 --> 00:36:19,511
[ 中国語 ]

415
00:36:19,511 --> 00:36:21,480
何か 上 騒がしいな｡

416
00:36:21,480 --> 00:36:27,980
[ 中国語 ]

417
00:36:29,504 --> 00:36:31,504
リー刑事？

418
00:36:33,492 --> 00:36:35,477
(キム) どうかしたんですか？

419
00:36:35,477 --> 00:36:37,496
シンが殺された｡
えっ？

420
00:36:37,496 --> 00:36:55,480
♬～

421
00:36:55,480 --> 00:36:58,483
死因は 恐らく➡

422
00:36:58,483 --> 00:37:01,486
頭蓋骨陥没｡

423
00:37:01,486 --> 00:37:03,972
玄関には 鍵が かかっていた｡

424
00:37:03,972 --> 00:37:07,492
しかし このドアは開けっ放し｡

425
00:37:07,492 --> 00:37:10,992
何者かが ここから侵入したか｡

426
00:37:25,494 --> 00:37:28,997
それに➡

427
00:37:28,997 --> 00:37:31,997
こんなものが
シンのポケットにあった｡

428
00:37:38,090 --> 00:37:40,492
｢毒龍からは逃げられない｣｡

429
00:37:40,492 --> 00:37:41,992
｢毒龍｣？

430
00:37:43,495 --> 00:37:46,999
リー刑事 なぜ俺達を呼んだ？

431
00:37:46,999 --> 00:37:50,986
俺達は こんな殺人とは
何の関係もない｡

432
00:37:50,986 --> 00:37:53,989
それに あんたは台湾の刑事だろ？

433
00:37:53,989 --> 00:37:57,559
なぜ 香港の事件に首を突っ込む？

434
00:37:57,559 --> 00:37:59,478
九龍財宝｡

435
00:37:59,478 --> 00:38:03,982
それを探しに 香港に来た｡

436
00:38:03,982 --> 00:38:06,982
何ですか？ 財宝って｡

437
00:38:08,487 --> 00:38:11,006
この事件の裏には➡

438
00:38:11,006 --> 00:38:14,506
２０年前に消えた
九龍財宝が かかわっている｡

439
00:38:16,545 --> 00:38:19,998
この中の誰かが➡

440
00:38:19,998 --> 00:38:23,001
九龍財宝のカギを
握ってるってこと？

441
00:38:23,001 --> 00:38:24,986
その通りだよ 金田一君｡

442
00:38:24,986 --> 00:38:27,506
(ｱｲﾋﾞｰ) ホテルの出入りは
調べたんですか？

443
00:38:27,506 --> 00:38:30,976
(リー) もちろん｡

444
00:38:30,976 --> 00:38:33,495
だったら 簡単でしょ｡

445
00:38:33,495 --> 00:38:38,483
シンが出てった後
殺されて見つかるまでの間に➡

446
00:38:38,483 --> 00:38:41,486
ここに来れた人が犯人よ｡

447
00:38:41,486 --> 00:38:45,507
(キム) 僕は 金田一さんや
佐木さんと➡

448
00:38:45,507 --> 00:38:47,993
ずっと一緒だった｡

449
00:38:47,993 --> 00:38:50,996
そうだよね？

450
00:38:50,996 --> 00:38:54,032
私は
ずっと 美雪ちゃんと一緒だった｡

451
00:38:54,032 --> 00:38:56,068
そうよね？

452
00:38:56,068 --> 00:38:57,602
ええ｡

453
00:38:57,602 --> 00:39:02,491
俺もだ ホテルの中で
ずっとバタバタ仕事してた｡

454
00:39:02,491 --> 00:39:05,491
殺人事件で
ショーが台無しだからな｡

455
00:39:08,013 --> 00:39:10,499
アリバイは➡

456
00:39:10,499 --> 00:39:12,984
全員 確認済みだ｡

457
00:39:12,984 --> 00:39:15,504
｢確認済み｣？

458
00:39:15,504 --> 00:39:18,540
(リー) シンの死亡推定時刻は➡

459
00:39:18,540 --> 00:39:21,540
チャンが毒殺されてから
１時間以内｡

460
00:39:23,995 --> 00:39:30,001
その間に ホテルを出た人間は
この中には いない｡

461
00:39:30,001 --> 00:39:32,988
じゃあ もういいでしょ？

462
00:39:32,988 --> 00:39:34,988
ホテルに帰る｡

463
00:39:43,498 --> 00:39:46,998
あの～ リー刑事｡
何だ？

464
00:39:49,504 --> 00:39:53,008
あなたは ずっと
ホテルにいたんすか？

465
00:39:53,008 --> 00:39:54,993
いたとも｡

466
00:39:54,993 --> 00:39:58,993
ここに来るまで ず～っとな｡

467
00:40:00,565 --> 00:40:02,065
そうすか｡

468
00:40:03,502 --> 00:40:08,002
あぁ そうだ！ 名刺もらえます？
後で何かあったら連絡したいんで｡

469
00:40:09,991 --> 00:40:15,514
(車のスキール音)

470
00:40:15,514 --> 00:40:24,014
♬～

471
00:40:35,484 --> 00:40:55,504


472
00:40:55,504 --> 00:41:15,473


473
00:41:15,473 --> 00:41:35,493


474
00:41:35,493 --> 00:41:39,998


475
00:41:39,998 --> 00:41:42,000
君は➡

476
00:41:42,000 --> 00:41:45,003
美雪さんじゃないな？
何ですか？ いきなり…｡

477
00:41:45,003 --> 00:41:50,525
さっき 君が髪をかき上げたしぐさ
あれは ランの癖だ｡

478
00:41:50,525 --> 00:41:53,025
君のことは ずっと見て来た｡

479
00:41:55,497 --> 00:41:57,497
知ってるんだ｡

480
00:42:00,986 --> 00:42:03,004
どういうことなんだ？

481
00:42:03,004 --> 00:42:05,490
君が ｢どうしても
香港には行きたくない｡

482
00:42:05,490 --> 00:42:08,493
その間だけ身を隠したい｣
っていうから…｡

483
00:42:08,493 --> 00:42:10,493
ラン｡

484
00:42:14,499 --> 00:42:16,999
ちゃんと説明してくれないか？

485
00:42:30,548 --> 00:42:32,067
(開錠の電子音)

486
00:42:32,067 --> 00:42:40,067
♬～

487
00:42:49,000 --> 00:42:51,486
う～ん…｡

488
00:42:51,486 --> 00:42:55,023
つまり こういうことかな？

489
00:42:55,023 --> 00:42:57,575
シンは 毒龍に脅されて➡

490
00:42:57,575 --> 00:43:00,478
隣の席に座った
チャンのグラスに毒を盛った｡

491
00:43:00,478 --> 00:43:04,499
そんでもって 自分の部屋に
戻ったところを殺された｡

492
00:43:04,499 --> 00:43:09,487
う～ん でも このお前の撮った
ビデオ見る限りじゃ➡

493
00:43:09,487 --> 00:43:11,489
チャンが席に着いた後に➡

494
00:43:11,489 --> 00:43:13,992
グラスに
毒を盛ってる様子は ないんだよ｡

495
00:43:13,992 --> 00:43:16,528
かといって その前だと…｡

496
00:43:16,528 --> 00:43:20,498
(操作音)

497
00:43:20,498 --> 00:43:24,486
こういう具合に シンはチャンに
席を譲らされてる｡

498
00:43:24,486 --> 00:43:28,506
空いてる席に チャンが来ると
思ってグラスに毒を入れてたら➡

499
00:43:28,506 --> 00:43:30,492
自分が飲むはめになっちまう｡

500
00:43:30,492 --> 00:43:33,495
じゃあ この殺人はアクシデントで
毒龍は 本当は➡

501
00:43:33,495 --> 00:43:36,031
ここで シンを
殺すつもりだったとか｡

502
00:43:36,031 --> 00:43:39,100
う～ん…｡

503
00:43:39,100 --> 00:43:43,004
っていうか 毒龍は
何のために美雪を誘拐して➡

504
00:43:43,004 --> 00:43:45,490
チャンやシンを殺したんだ？

505
00:43:45,490 --> 00:43:48,493
あっ タトゥーに示された
九龍の宝➡

506
00:43:48,493 --> 00:43:50,495
つまり ダイヤを探し出して➡

507
00:43:50,495 --> 00:43:52,514
独り占めするためじゃ
ないですかね？

508
00:43:52,514 --> 00:43:54,482
シンとチャンは
毒龍の仲間だったとか…｡

509
00:43:54,482 --> 00:43:55,984
いや いや いや｡

510
00:43:55,984 --> 00:43:58,036
だったら ランさんじゃ ないって
分かった時点で➡

511
00:43:58,036 --> 00:44:01,089
美雪を解放するか殺すか
してるはずだろ？

512
00:44:01,089 --> 00:44:05,493
｢毒龍からは逃げられない｣
っていうﾒｯｾｰｼﾞの意味も通らない｡

513
00:44:05,493 --> 00:44:07,479
ん～？

514
00:44:07,479 --> 00:44:09,481
そんで もう１つさ➡

515
00:44:09,481 --> 00:44:13,485
あの瀧川さん リー刑事のこと
知ってるっぽくね？

516
00:44:13,485 --> 00:44:15,485
そういえば…｡

517
00:44:17,972 --> 00:44:20,024
なぁ これ見ろよ｡

518
00:44:20,024 --> 00:44:23,524
２人とも名前に
｢龍｣の文字が入ってる｡

519
00:44:25,980 --> 00:44:28,500
(金田一の声)
キムさん 起きてる？

520
00:44:28,500 --> 00:44:31,000
(キム) 何ですか？ 金田一さん｡

521
00:44:32,487 --> 00:44:34,973
もしかしてさ➡

522
00:44:34,973 --> 00:44:37,976
キムさんも 九龍城に関係ある？

523
00:44:37,976 --> 00:44:39,477
どうして… ですか？

524
00:44:39,477 --> 00:44:42,547
瀧川さんや リー刑事と
同じように➡

525
00:44:42,547 --> 00:44:45,984
キムさんの名前にも
｢龍｣の字が入ってるし➡

526
00:44:45,984 --> 00:44:49,988
それに 殺されたシンが
上の階に住んでるって➡

527
00:44:49,988 --> 00:44:52,488
偶然にしちゃ 出来過ぎでしょ｡

528
00:44:54,993 --> 00:44:56,993
バレちゃいましたか｡

529
00:45:01,015 --> 00:45:04,085
何でですか？

530
00:45:04,085 --> 00:45:09,007
あの男が 親の敵だからです｡

531
00:45:09,007 --> 00:45:10,508
えっ？

532
00:45:10,508 --> 00:45:16,498
僕の父は ｢九龍の皇帝｣といわれた
ワン･ロンという人でした｡

533
00:45:16,498 --> 00:45:17,999
えっ!?

534
00:45:17,999 --> 00:45:23,004
父が死んだ時
僕は まだ４歳だったけど➡

535
00:45:23,004 --> 00:45:28,510
でも これだけは
はっきり覚えてます｡

536
00:45:28,510 --> 00:45:32,497
父は 自分の手下に殺された｡

537
00:45:32,497 --> 00:45:34,983
その１人が➡

538
00:45:34,983 --> 00:45:37,502
シンだった｡

539
00:45:37,502 --> 00:45:42,507
僕は その後
韓国に養子に出され➡

540
00:45:42,507 --> 00:45:47,996
ず～っと
独りぼっちで生きて来ました｡

541
00:45:47,996 --> 00:45:52,984
父を殺された恨みも
確かにあったし➡

542
00:45:52,984 --> 00:45:57,984
いつかは
正体を暴いてやりたいと思って｡

543
00:45:59,491 --> 00:46:04,562
でも僕は バラバラになった
家族に会いたい｡

544
00:46:04,562 --> 00:46:07,499
もう顔も
はっきり覚えてないけど➡

545
00:46:07,499 --> 00:46:12,487
｢シンのそばにいれば
もしかしたら…｣って➡

546
00:46:12,487 --> 00:46:15,490
そう思って｡

547
00:46:15,490 --> 00:46:17,492
１つ聞いてもいいですか？

548
00:46:17,492 --> 00:46:18,993
何でしょう？

549
00:46:18,993 --> 00:46:22,493
｢毒龍｣って言葉に 心当たりは？

550
00:46:24,582 --> 00:46:27,582
(キムの声)
父が死ぬ ちょっと前に…｡

551
00:46:30,004 --> 00:46:32,004
⦅パパ⦆

552
00:46:49,991 --> 00:47:00,485


553
00:47:00,485 --> 00:47:02,485
⦅パパ？⦆

554
00:47:09,494 --> 00:47:15,494
金よりも強く 使い方によっては
悪魔をも滅ぼす｡

555
00:47:17,502 --> 00:47:20,004
何だ それ｡
分かりません｡

556
00:47:20,004 --> 00:47:22,004
僕は 何も知らない｡

557
00:47:26,594 --> 00:47:32,000
な～んか 日本に住んでると想像も
できない世界があるもんだね｡

558
00:47:32,000 --> 00:47:37,005
そういう日本の若い人達の
能天気さが 時々➡

559
00:47:37,005 --> 00:47:42,005
うらやましくも 憎くも
思うことがあります｡

560
00:47:43,494 --> 00:47:44,994
すんません｡

561
00:47:53,988 --> 00:47:55,990
(チャイム)

562
00:47:55,990 --> 00:47:58,493
ラン！ 金田一だけど｡

563
00:47:58,493 --> 00:47:59,994
(ノック)

564
00:47:59,994 --> 00:48:01,996
ラン！

565
00:48:01,996 --> 00:48:03,982
ケータイにも
部屋の電話にも出ないんです！

566
00:48:03,982 --> 00:48:05,483
これ マスターキーです｡

567
00:48:05,483 --> 00:48:07,485
(開錠の電子音)

568
00:48:07,485 --> 00:48:09,485
ランさん いるの？

569
00:48:12,073 --> 00:48:14,993
先輩 これ…｡

570
00:48:14,993 --> 00:48:23,985
♬～

571
00:48:23,985 --> 00:48:25,485
血だ…｡

572
00:51:28,519 --> 00:51:31,989


573
00:51:31,989 --> 00:51:34,492
君の女友達が ランの身代わり？

574
00:51:34,492 --> 00:51:38,045
しかも誘拐？ なぜ黙ってた
そんな重要なことを！

575
00:51:38,045 --> 00:51:40,081
すいません｡

576
00:51:40,081 --> 00:51:42,984
あ… 黙ってたことは謝ります｡

577
00:51:42,984 --> 00:51:46,504
でも 七瀬先輩が誘拐されたことを
警察に言ったら➡

578
00:51:46,504 --> 00:51:50,004
彼女を殺すって脅されてたんです｡

579
00:51:51,509 --> 00:51:53,494
(瀧川) リー刑事｡

580
00:51:53,494 --> 00:51:56,998
いいか ランは…➡

581
00:51:56,998 --> 00:51:59,498
ランはな…｡

582
00:52:03,004 --> 00:52:05,489
佐久間 一緒に来い｡
はい｡

583
00:52:05,489 --> 00:52:10,494
リーさん 美雪を誘拐した犯人も
｢毒龍｣って名乗ってた｡

584
00:52:10,494 --> 00:52:13,497
毒龍って
九龍の財宝のことだろ？

585
00:52:13,497 --> 00:52:15,516
あぁ かつてはな｡

586
00:52:15,516 --> 00:52:17,518
でも もう財宝なんか
どこにも ありゃしない！

587
00:52:17,518 --> 00:52:20,588
ダイヤは とんでもないものに
化けちまったんだよ！

588
00:52:20,588 --> 00:52:22,588
何すか？ それ｡

589
00:52:26,010 --> 00:52:29,997
リーさん
俺も美雪のこと喋ったんだ➡

590
00:52:29,997 --> 00:52:32,497
あんたも話してくれよ｡

591
00:52:34,502 --> 00:52:39,002
あんた 九龍城出身なんだろ？

592
00:52:42,059 --> 00:52:45,559
残ってろ この少年達と話がある｡

593
00:52:47,999 --> 00:52:51,499
香港の警察にも
言えないような話なんすか？

594
00:52:56,007 --> 00:52:59,493
政府の上層部しか知らない話だ｡

595
00:52:59,493 --> 00:53:03,547
漏れれば パニックになる｡

596
00:53:03,547 --> 00:53:05,547
何なんすか？ 一体｡

597
00:53:09,520 --> 00:53:11,489
核爆弾だよ｡

598
00:53:11,489 --> 00:53:12,989
はっ？

599
00:53:14,492 --> 00:53:19,497
東西冷戦時代に造られた
ｽｰﾂｹｰｽｻｲｽﾞの小型核爆弾が➡

600
00:53:19,497 --> 00:53:21,999
この香港のどこかにある｡

601
00:53:21,999 --> 00:53:24,035
げ… 原爆？

602
00:53:24,035 --> 00:53:27,605
２０年前に
ロシアで造られた核爆弾が➡

603
00:53:27,605 --> 00:53:30,007
行方知れずになってたんだが➡

604
00:53:30,007 --> 00:53:33,511
１か月前に犯人が捕まって➡

605
00:53:33,511 --> 00:53:36,514
香港で売ったと自白した｡

606
00:53:36,514 --> 00:53:38,499
相手は➡

607
00:53:38,499 --> 00:53:42,987
九龍城の王 ワン･ロン｡

608
00:53:42,987 --> 00:53:46,057
おい おい おい おい
何で そんなもん…｡

609
00:53:46,057 --> 00:53:48,557
でも 爆発は しないんですよね？

610
00:53:50,494 --> 00:53:54,515
２０年前に
その核爆弾からの信号電波を➡

611
00:53:54,515 --> 00:53:57,518
ロシアの軍事衛星が
キャッチしてる｡

612
00:53:57,518 --> 00:54:00,988
場所は 香港｡

613
00:54:00,988 --> 00:54:03,507
信号電波って…？

614
00:54:03,507 --> 00:54:08,079
起爆装置に 電源が
入れられたことを告げる信号だ｡

615
00:54:08,079 --> 00:54:10,514
バッテリーの寿命は２０年｡

616
00:54:10,514 --> 00:54:14,018
いったん電源を入れたら 敵が
無理やりオフにしようとすると➡

617
00:54:14,018 --> 00:54:15,987
爆発する仕掛けだ｡

618
00:54:15,987 --> 00:54:19,507
たとえ バッテリーが尽きて
切れたとしても➡

619
00:54:19,507 --> 00:54:24,011
コンピューターは
敵に切られたと判断して…｡

620
00:54:24,011 --> 00:54:26,547
(テーブルを叩く音)

621
00:54:26,547 --> 00:54:29,100
ドカンだ｡

622
00:54:29,100 --> 00:54:31,002
ウソ…｡

623
00:54:31,002 --> 00:54:33,004
いつなの？ それ｡

624
00:54:33,004 --> 00:54:35,022
あと１０時間だ｡

625
00:54:35,022 --> 00:54:40,022
最悪の場合 今夜９時に
香港のどこかで核爆弾が爆発｡

626
00:54:42,013 --> 00:54:46,013
半径２０ｋｍは 死の海になる｡

627
00:54:47,051 --> 00:54:49,603
逃げましょう 先輩！ すぐに！

628
00:54:49,603 --> 00:54:52,506
美雪 どうすんだよ？

629
00:54:52,506 --> 00:54:54,992
あいつ置いてったら
後で 何 言われっか…｡

630
00:54:54,992 --> 00:54:58,512
それはそうだけど でも爆発したら
みんな死んじゃいますよ！

631
00:54:58,512 --> 00:55:00,512
それにさぁ…｡
何すか？

632
00:55:01,982 --> 00:55:04,001
俺ら パスポートないじゃん｡

633
00:55:04,001 --> 00:55:06,003
どっちみち
香港から出られなくね？

634
00:55:06,003 --> 00:55:08,556
もはや そういう問題じゃ…｡
ともかく➡

635
00:55:08,556 --> 00:55:10,991
ランのタトゥーが
示してる場所に行っても➡

636
00:55:10,991 --> 00:55:13,491
あるのは ダイヤじゃなくて
爆弾ってわけだ｡

637
00:55:15,012 --> 00:55:18,999
ランのタトゥー？ 何だ それは｡

638
00:55:18,999 --> 00:55:22,987
九龍の宝を示してるマークで
母親に彫られたとかって｡

639
00:55:22,987 --> 00:55:25,005
なぜ それを早く…！

640
00:55:25,005 --> 00:55:27,541
ランは財宝を狙っている犯人に
拉致されたんだ！

641
00:55:27,541 --> 00:55:29,076
タトゥーを見られて➡

642
00:55:29,076 --> 00:55:30,995
犯人が暗号を解いて
爆弾に気づいたら➡

643
00:55:30,995 --> 00:55:33,013
香港は おしまいだ！

644
00:55:33,013 --> 00:55:34,515
美雪もな｡

645
00:55:34,515 --> 00:55:37,001
先輩…｡

646
00:55:37,001 --> 00:55:40,501
タトゥーがなきゃ
どうにもならん｡

647
00:55:45,526 --> 00:55:47,561
ん？

648
00:55:47,561 --> 00:55:49,561
タトゥー…｡

649
00:55:52,516 --> 00:55:55,986
はぁ～ あるかも！

650
00:55:55,986 --> 00:55:57,486
何？

651
00:56:03,010 --> 00:56:05,496
ほら｡
あったじゃん｡

652
00:56:05,496 --> 00:56:08,048
でも これだけじゃ意味が…｡

653
00:56:08,048 --> 00:56:13,003
[TEL](着信音)

654
00:56:13,003 --> 00:56:15,005
美雪か？

655
00:56:15,005 --> 00:56:18,492
[TEL] 目隠しをされて 犯人に
どこかに連れて来られたの｡

656
00:56:18,492 --> 00:56:21,011
どこだか分かるか？ 周りを見ろ｡

657
00:56:21,011 --> 00:56:26,517
[TEL] え？ 窓から川が見えて
向こう岸に看板が…｡

658
00:56:26,517 --> 00:56:29,520
[TEL] あれって イルカ？
でも色が…｡

659
00:56:29,520 --> 00:56:32,006
色が？
[TEL] ピンク色で…｡

660
00:56:32,006 --> 00:56:34,008
[TEL] キャ～！
美雪？

661
00:56:34,008 --> 00:56:35,993
[TEL](通話が切れた音)
おい 美雪!?

662
00:56:35,993 --> 00:56:39,530
場所はどこだ？ 犯人がタトゥーを
見た場所が分かったのなら➡

663
00:56:39,530 --> 00:56:42,082
そこに原爆もあるかもしれない｡

664
00:56:42,082 --> 00:56:44,001
美雪先輩も そこに！
多分な｡

665
00:56:44,001 --> 00:56:47,004
犯人がスーツケースを
ダイヤだと思って➡

666
00:56:47,004 --> 00:56:49,006
こじ開けたりしたら…➡

667
00:56:49,006 --> 00:56:50,991
その場で爆発するぞ｡

668
00:56:50,991 --> 00:56:53,994
大変だ 大変だ 大変だ…！
落ち着け！

669
00:56:53,994 --> 00:56:57,498
川の上に立っている家で
イルカの看板が見えたとかって｡

670
00:56:57,498 --> 00:57:01,068
イルカ？
そう ピンク色だって｡

671
00:57:01,068 --> 00:57:03,068
ピンク色…｡

672
00:57:07,007 --> 00:57:18,502
♬～

673
00:57:18,502 --> 00:57:22,002
佐木 タトゥーは？
あっ はい｡

674
00:57:25,493 --> 00:57:30,498
(リー) イルカの上にある龍と
形が よく似ている｡

675
00:57:30,498 --> 00:57:34,018
この像の裏側に
あるっていうんですか？

676
00:57:34,018 --> 00:57:36,504
いや 違う｡

677
00:57:36,504 --> 00:57:41,058
ワン･ロンは きっと 龍が
何を意味するか知ってたんだ｡

678
00:57:41,058 --> 00:57:43,558
だから暗号に利用した｡

679
00:57:44,995 --> 00:57:47,495
俺も 何か引っかかってんだよ｡

680
00:57:51,001 --> 00:57:53,988
佐木 ｢海の豚｣って何だ？

681
00:57:53,988 --> 00:57:57,508
イルカですよ
そんなボケかましてる場合じゃ…｡

682
00:57:57,508 --> 00:58:01,508
そうか 海の豚は 豚じゃなくて
ピンクのイルカだったんだ｡

683
00:58:04,098 --> 00:58:07,017
…ってか ボケてなかったんだ｡

684
00:58:07,017 --> 00:58:08,519
ん？

685
00:58:08,519 --> 00:58:10,019
[TV] キッチュ～｡

686
00:58:12,506 --> 00:58:14,508
大奥｡

687
00:58:14,508 --> 00:58:17,511
いや 違うと思います｡

688
00:58:17,511 --> 00:58:20,014
これ 何て読むんすか？

689
00:58:20,014 --> 00:58:21,532
(リー) ｢大澳｣｡

690
00:58:21,532 --> 00:58:24,032
佐木 大澳だ！
あっ はい｡

691
00:58:25,502 --> 00:58:29,502
あった！ ピンクのイルカで
有名なとこですよ｡

692
00:58:38,015 --> 00:58:41,552
(リー) タトゥーと この川の形➡

693
00:58:41,552 --> 00:58:43,070
重ねられるか？

694
00:58:43,070 --> 00:58:45,005
やってみます｡

695
00:58:45,005 --> 00:58:47,007
[TEL](カメラのシャッター音)

696
00:58:47,007 --> 00:58:57,001
♬～

697
00:58:57,001 --> 00:59:00,001
ウソ… ぴったり｡

698
00:59:01,589 --> 00:59:03,991
この赤いうろこは？
(リー) 逆鱗だよ｡

699
00:59:03,991 --> 00:59:08,996
触ると龍が激怒するという伝説だ｡

700
00:59:08,996 --> 00:59:11,482
美雪の逆鱗には
よく触れちゃってるよな｡

701
00:59:11,482 --> 00:59:12,983
はい？

702
00:59:12,983 --> 00:59:15,986
ここっきゃないだろ 九龍財宝｡

703
00:59:15,986 --> 00:59:18,486
急ごう！
佐木！

704
00:59:29,617 --> 00:59:30,517


705
00:59:30,517 --> 00:59:33,504


706
00:59:33,504 --> 00:59:36,507
(リー)
大澳は香港から船で１時間だ｡

707
00:59:36,507 --> 00:59:40,561
ともかく 原爆の確保が最優先だ｡

708
00:59:40,561 --> 00:59:43,061
｢原爆 原爆｣ うっせぇんだよ！

709
00:59:44,498 --> 00:59:45,983
何？

710
00:59:45,983 --> 00:59:48,986
先輩 言い方！
ごめんなさい 彼 悪気は…｡

711
00:59:48,986 --> 00:59:52,506
リー刑事
１つ 聞いてもいいかな？

712
00:59:52,506 --> 00:59:54,006
何だ？

713
00:59:56,010 --> 00:59:58,510
やっぱ あんたも
ワン･ロンの息子だね｡

714
01:00:05,486 --> 01:00:07,986
２０年も前になる｡

715
01:00:09,506 --> 01:00:12,993
九龍城が取り壊されるって
決まった頃の話だよ｡

716
01:00:12,993 --> 01:00:15,512
⦅パパ～⦆

717
01:00:15,512 --> 01:00:17,998
(リーの声) 九龍の皇帝といわれた
ワン･ロンは➡

718
01:00:17,998 --> 01:00:20,517
５万人ともいわれた
九龍城の住人の➡

719
01:00:20,517 --> 01:00:23,070
半数以上をまとめ上げて➡

720
01:00:23,070 --> 01:00:26,570
あれを
独立国にしようとしてたんだ｡

721
01:00:29,009 --> 01:00:32,496
だから そのために九龍財宝を➡

722
01:00:32,496 --> 01:00:35,999
あの｢龍の瞳｣と交換に
原爆を手に入れた｡

723
01:00:35,999 --> 01:00:39,002
独立の切り札としてな｡

724
01:00:39,002 --> 01:00:43,023
だが 側近に裏切られて➡

725
01:00:43,023 --> 01:00:46,076
父は殺され➡

726
01:00:46,076 --> 01:00:50,998
３人の子供は 散り散りになった｡

727
01:00:50,998 --> 01:00:56,019
独立の夢は 幻で終わり➡

728
01:00:56,019 --> 01:01:02,493
後には 香港を破滅させちまう
原爆だけが残ったってわけさ｡

729
01:01:02,493 --> 01:01:05,529
そういえば ワンがダイヤを➡

730
01:01:05,529 --> 01:01:09,600
原爆に換えていたことを知った
アイビーは ひどく驚いていた｡

731
01:01:09,600 --> 01:01:11,018
アイビーさんが？

732
01:01:11,018 --> 01:01:13,518
そのアイビーも
行方不明になっている｡

733
01:01:20,494 --> 01:01:22,494
(リー) 着いたぞ｡

734
01:01:31,505 --> 01:01:33,505
あのストール アイビーさんの！

735
01:01:35,008 --> 01:01:36,510
追え！

736
01:01:36,510 --> 01:01:53,494
♬～

737
01:01:53,494 --> 01:01:55,512
♬～
佐木 こっちだ！

738
01:01:55,512 --> 01:01:57,014
♬～
あっち行って！ あっち！

739
01:01:57,014 --> 01:02:18,001
♬～

740
01:02:18,001 --> 01:02:20,504
♬～
あっちだ！ あっち！

741
01:02:20,504 --> 01:02:37,004
♬～

742
01:02:37,004 --> 01:02:39,004
先輩！

743
01:02:44,495 --> 01:02:47,498
先輩 これ…｡

744
01:02:47,498 --> 01:02:50,998
上流は あっちだ｡

745
01:02:54,571 --> 01:02:57,007
龍の逆鱗のある方向ですよ｡

746
01:02:57,007 --> 01:02:59,007
美雪先輩も きっと そこに…｡

747
01:03:03,013 --> 01:03:06,483
あっ！ あった 看板！
イルカ！ ピンク！

748
01:03:06,483 --> 01:03:07,985
スピード落として！

749
01:03:07,985 --> 01:03:11,485
⦅窓から川が見えて
向こう岸に看板が…⦆

750
01:03:15,993 --> 01:03:18,011
あの家だ｡

751
01:03:18,011 --> 01:03:37,998
♬～

752
01:03:37,998 --> 01:03:57,100
♬～

753
01:03:57,100 --> 01:04:02,100
先輩… やっぱ 警察 呼びません？

754
01:04:04,992 --> 01:04:06,992
≪あぁ～！≫

755
01:04:12,015 --> 01:04:13,515
上だ！

756
01:04:18,522 --> 01:04:21,575
先輩 危険ですって…｡

757
01:04:21,575 --> 01:04:41,511
♬～

758
01:04:41,511 --> 01:04:46,511
♬～

759
01:04:49,519 --> 01:04:53,019
うわ～～‼

760
01:04:58,011 --> 01:05:01,011
し… 死んでる！

761
01:05:16,513 --> 01:05:19,516
(リー) 喉をかき切ったのか｡
自分で？

762
01:05:19,516 --> 01:05:21,516
これを見ろ｡

763
01:05:36,500 --> 01:05:39,019
どこだ？ 美雪｡

764
01:05:39,019 --> 01:05:58,522
♬～

765
01:05:58,522 --> 01:06:00,522
♬～

766
01:06:04,511 --> 01:06:06,011
美雪！

767
01:06:11,501 --> 01:06:13,553
美雪～‼

768
01:06:13,553 --> 01:06:16,553
おい 美雪！
しっかりしろ！ 美雪！

769
01:06:25,999 --> 01:06:28,499
はじめ…｡

770
01:06:32,989 --> 01:06:35,489
心配かけんなよ 美雪｡

771
01:06:37,527 --> 01:06:40,027
ありがとう｡

772
01:06:46,486 --> 01:06:48,505
美雪？

773
01:06:48,505 --> 01:06:52,492
おい しっかりしろ 美雪！
おい 美雪！

774
01:06:52,492 --> 01:06:54,492
美雪‼

775
01:07:07,507 --> 01:07:12,012
(救急車のサイレン)

776
01:07:12,012 --> 01:07:14,531
ランは？ ランは無事なのか？

777
01:07:14,531 --> 01:07:17,584
見つかっていない
どこかに監禁されてるんだろう｡

778
01:07:17,584 --> 01:07:21,488
貴様 それでも刑事か？

779
01:07:21,488 --> 01:07:24,491
他に やることがあるんだ！

780
01:07:24,491 --> 01:07:26,491
うっ！

781
01:07:30,997 --> 01:07:33,997
もういい 俺一人でも捜す｡

782
01:07:46,997 --> 01:07:48,497
(警官達) Yes,sir！

783
01:07:50,000 --> 01:07:54,000
先輩 逃げなくて大丈夫っすかね？

784
01:07:55,505 --> 01:07:58,992
この事件の犯人
やっぱ アイビーなのかな？

785
01:07:58,992 --> 01:08:00,994
それ以外に ないでしょ｡

786
01:08:00,994 --> 01:08:03,547
九龍財宝を独り占めするために➡

787
01:08:03,547 --> 01:08:06,500
シンを使って チャンの
シャンパンに毒を盛らせて殺害｡

788
01:08:06,500 --> 01:08:10,003
その後 金で雇った殺し屋にでも
シンを殺させた｡

789
01:08:10,003 --> 01:08:12,005
それから ランさんを拉致して➡

790
01:08:12,005 --> 01:08:15,008
九龍財宝の在りかを突き止めて
ここに来た｡

791
01:08:15,008 --> 01:08:16,993
ところが 僕らに追い詰められて➡

792
01:08:16,993 --> 01:08:20,030
逃げ場を失って…｡

793
01:08:20,030 --> 01:08:22,065
原爆のこと知ってたのに？

794
01:08:22,065 --> 01:08:25,986
まぁ 原爆も使いようによっちゃ
ダイヤより金になる｡

795
01:08:25,986 --> 01:08:28,004
どっかのテロ国家なら
きっと喜んで➡

796
01:08:28,004 --> 01:08:31,007
高値で
買ってくれるんじゃないかな｡

797
01:08:31,007 --> 01:08:33,493
ホントに そうかな？
え？

798
01:08:33,493 --> 01:08:36,012
あんなに ざっくり
喉を切ったのに➡

799
01:08:36,012 --> 01:08:39,499
力を入れたはずの右手に
傷がなかった｡

800
01:08:39,499 --> 01:08:42,552
あっ そういえば➡

801
01:08:42,552 --> 01:08:45,552
ガラスをつかんだら
手も切れますよね｡

802
01:08:47,507 --> 01:08:51,494
自殺なんかじゃないよ
アイビーは殺されたんだ｡

803
01:08:51,494 --> 01:08:52,996
え？

804
01:08:52,996 --> 01:08:55,999
真犯人は別にいる｡

805
01:08:55,999 --> 01:09:00,020
｢毒龍｣を名乗って
チャンやシンを殺し➡

806
01:09:00,020 --> 01:09:03,020
美雪をあんな目に遭わせた奴がね｡

807
01:09:05,592 --> 01:09:10,513
３人も殺して 何の関係もない
美雪まで巻き込んだ真犯人➡

808
01:09:10,513 --> 01:09:13,513
毒龍の正体は 必ず俺が暴く｡

809
01:09:18,488 --> 01:09:20,488
じっちゃんの名にかけて｡

810
01:11:22,495 --> 01:11:27,484


811
01:11:27,484 --> 01:11:29,484
(警官達) Yes,sir！
Go！

812
01:11:31,988 --> 01:11:33,988
ご苦労さまです！

813
01:11:39,979 --> 01:11:42,499
まず 最初の毒殺だ｡

814
01:11:42,499 --> 01:11:45,499
あの時
このテーブルには８人が座った｡

815
01:11:48,488 --> 01:11:52,488
俺達３人が座った後
すぐに シンが来て…｡

816
01:11:59,082 --> 01:12:03,486
ここだ チャンがテーブルを見て
シンに席を替わらせてる｡

817
01:12:03,486 --> 01:12:05,989
チャンとシンは知り合いだから…｡

818
01:12:05,989 --> 01:12:09,489
いや それだけじゃ
席を替わる理由にはなんないだろ｡

819
01:12:12,495 --> 01:12:15,965
キムさんが シャンパンを注いで
回ってるとこですけど➡

820
01:12:15,965 --> 01:12:19,035
特に怪しいことは してないな｡

821
01:12:19,035 --> 01:12:38,988
♬～

822
01:12:38,988 --> 01:12:41,988
♬～

823
01:12:45,562 --> 01:12:47,080
分かったぜ｡

824
01:12:47,080 --> 01:12:49,999
毒龍が どうやって
チャンを毒殺したか｡

825
01:12:49,999 --> 01:12:50,984
えっ!?

826
01:12:50,984 --> 01:12:53,470
あと 俺の推理が正しければ➡

827
01:12:53,470 --> 01:12:56,990
真犯人は 多分あいつだ｡
誰!?

828
01:12:56,990 --> 01:12:58,992
次は シン殺しだ｡

829
01:12:58,992 --> 01:13:01,478
シンが自分の部屋で殺された時➡

830
01:13:01,478 --> 01:13:04,013
容疑者全員が
ホテルにいたんですよ｡

831
01:13:04,013 --> 01:13:07,066
分かってる！ 出入り口には
警察が見張ってたしな｡

832
01:13:07,066 --> 01:13:08,985
やっぱり
殺し屋でも雇ったんじゃ…｡

833
01:13:08,985 --> 01:13:11,988
まさか｡

834
01:13:11,988 --> 01:13:15,975
しっかし ホテルからだと
近く感じるのに 意外と遠いな～｡

835
01:13:15,975 --> 01:13:18,495
ホテルからシンの部屋までは➡

836
01:13:18,495 --> 01:13:21,995
地図だと１００ｍも
ないんですけどね｡

837
01:13:24,017 --> 01:13:26,517
中に入れてください ねっ お願い｡

838
01:13:30,490 --> 01:13:32,992
先輩 もう逃げましょうよ！

839
01:13:32,992 --> 01:13:34,494
美雪先輩も見つかったんだし！

840
01:13:34,494 --> 01:13:37,480
嫌だ｡
もう あと３時間でドカンですよ！

841
01:13:37,480 --> 01:13:40,480
原爆｡
原爆…｡

842
01:13:44,003 --> 01:13:46,556
[TEL](振動音)

843
01:13:46,556 --> 01:13:48,591
誰だ？

844
01:13:48,591 --> 01:13:51,494
金田一です
名刺に電話番号があってよかった｡

845
01:13:51,494 --> 01:13:54,497
[TEL] シンのアパートに入る許可を｡

846
01:13:54,497 --> 01:13:56,483
取引しないか？

847
01:13:56,483 --> 01:13:58,485
君と取引する理由はない
切るぞ｡

848
01:13:58,485 --> 01:14:00,985
核爆弾が どこにあるか教える
って言っても？

849
01:14:02,472 --> 01:14:04,007
何だと？

850
01:14:04,007 --> 01:14:06,007
謎は もう解けてるんだ｡

851
01:14:14,484 --> 01:14:15,984
[TEL](振動音)

852
01:14:20,990 --> 01:14:23,993
[TEL] これ 何だと思います？

853
01:14:23,993 --> 01:14:26,479
(リー) ｢１２９３９｣｡

854
01:14:26,479 --> 01:14:30,479
鏡文字なんすよ 反転すると…｡

855
01:14:32,986 --> 01:14:35,004
[TEL] 『ＰＥＰＳＩ』の包装紙っすよ｡

856
01:14:35,004 --> 01:14:38,007
んで アイビーさんが
死んでた部屋の壁に➡

857
01:14:38,007 --> 01:14:40,507
アルファベットの
文字があったんだけどさ…｡

858
01:14:44,097 --> 01:14:46,097
(振動音)
[TEL]
 反転すっと…｡

859
01:14:50,003 --> 01:14:55,003
(リー) ｢２２１５３１２９｣｡

860
01:14:56,993 --> 01:14:59,493
これは 緯度と経度｡

861
01:15:02,982 --> 01:15:06,982
(リー) ３１２９ １１３ ５６｡

862
01:15:09,472 --> 01:15:11,991
[TEL] 俺の推理が正しければ➡

863
01:15:11,991 --> 01:15:13,991
爆弾は そこだよ｡

864
01:15:18,464 --> 01:15:21,464
君を止めてる警官に代われ｡

865
01:15:25,038 --> 01:15:26,573
行くぞ｡

866
01:15:26,573 --> 01:15:28,975
どうして今まで
そんな大事なことを！

867
01:15:28,975 --> 01:15:31,494
忘れてたんですか？ 先輩｡

868
01:15:31,494 --> 01:15:32,994
うっせ｡

869
01:15:41,988 --> 01:15:44,488
Let's go！
(警官達) Yes,sir！

870
01:15:45,525 --> 01:15:48,077
シンの死体は ここにあった｡

871
01:15:48,077 --> 01:15:51,481
死因は 頭蓋骨陥没だったな｡

872
01:15:51,481 --> 01:15:55,969
後頭部を殴られた上に
すごい力で➡

873
01:15:55,969 --> 01:15:59,969
この柱に叩きつけられてたって
話でしたよね｡

874
01:16:10,967 --> 01:16:14,467
あれだよな タワーホテルって｡
はい｡

875
01:16:19,492 --> 01:16:21,477
佐木 カメラ貸して｡
どうぞ｡

876
01:16:21,477 --> 01:16:22,977
サンキュー｡

877
01:16:31,971 --> 01:16:33,990
なぁ お前 数学得意だよな？

878
01:16:33,990 --> 01:16:37,977
中１から ずっと｢Ａ＋｣です｡

879
01:16:37,977 --> 01:16:41,998
じゃあ ネットとか使って
ざっとでいいから あのﾎﾃﾙの…｡

880
01:16:41,998 --> 01:16:56,996
♬～

881
01:16:56,996 --> 01:16:59,482
２５階は ショーの衣装の
保管部屋になってます｡

882
01:16:59,482 --> 01:17:00,983
でも 何で？

883
01:17:00,983 --> 01:17:03,986
お願いします 佐久間さん
あそこしか考えられないんだ｡

884
01:17:03,986 --> 01:17:23,990
♬～

885
01:17:23,990 --> 01:17:28,490
♬～

886
01:17:31,497 --> 01:17:48,481
♬～

887
01:17:48,481 --> 01:17:52,985
うわ～！ すごい服の数｡

888
01:17:52,985 --> 01:17:55,505
この洋服掛けもデカいですね｡

889
01:17:55,505 --> 01:17:57,990
特注のハンガーラックで
１台に１００着ある➡

890
01:17:57,990 --> 01:18:00,476
モデル１人分の衣装が
全部 掛けられます｡

891
01:18:00,476 --> 01:18:03,546
こんなのが
よくエレベーターに乗ったな｡

892
01:18:03,546 --> 01:18:06,082
(佐久間) このホテルの
業務用エレベーターは➡

893
01:18:06,082 --> 01:18:09,082
ショーに使うゾウの子供も
乗れますからね｡

894
01:18:11,487 --> 01:18:15,007
昨日の出入り口
すごい警戒だったけど➡

895
01:18:15,007 --> 01:18:17,994
あれは いつからなんですか？
(佐久間) ずっとですよ｡

896
01:18:17,994 --> 01:18:20,997
このホテルは 世界中のＶＩＰが
集まりますから｡

897
01:18:20,997 --> 01:18:22,982
金属探知機に
引っかかるようなものって➡

898
01:18:22,982 --> 01:18:26,002
簡単には持ち込めないですよね？
徹底的に調べられます｡

899
01:18:26,002 --> 01:18:29,071
でも この洋服掛けだって
金属でしょ？

900
01:18:29,071 --> 01:18:32,992
ええ １着ずつ こう 手で➡

901
01:18:32,992 --> 01:18:35,495
洋服を叩いて調べられました｡

902
01:18:35,495 --> 01:18:38,998
そこまで徹底してるとなると
難しいかな｡

903
01:18:38,998 --> 01:18:40,983
いや 待てよ｡

904
01:18:40,983 --> 01:18:44,983
事件の後 ホテル内を
徹底的に調べたんですよね？

905
01:18:47,006 --> 01:18:50,076
このくらいのものって
隠せる場所ありました？

906
01:18:50,076 --> 01:18:52,979
いや 無理でしょ 不可能ですよ｡

907
01:18:52,979 --> 01:18:54,997
無理か…｡

908
01:18:54,997 --> 01:18:57,984
元の形に戻してたら
朝まで かかっちまう｡

909
01:18:57,984 --> 01:19:00,486
え？
あぁ いえ｡

910
01:19:00,486 --> 01:19:02,488
うわっ！

911
01:19:02,488 --> 01:19:04,474
悪ぃ 佐木｡

912
01:19:04,474 --> 01:19:06,476
どうすっかな これ｡

913
01:19:06,476 --> 01:19:08,476
大丈夫っすよ｡

914
01:19:11,581 --> 01:19:14,081
お湯ありますか？
あぁ｡

915
01:19:25,978 --> 01:19:28,464
えっ 何で？

916
01:19:28,464 --> 01:19:31,000
熱っち｡

917
01:19:31,000 --> 01:19:33,519
形状記憶合金のフレームなんです｡

918
01:19:33,519 --> 01:19:36,055
曲がっちゃっても 温めてやれば➡

919
01:19:36,055 --> 01:19:38,555
ほら 元通り｡

920
01:19:39,992 --> 01:19:42,492
痛っ！
佐木 でかした！

921
01:19:43,980 --> 01:19:45,980
分かったぜ｡

922
01:19:47,967 --> 01:19:51,487
真犯人が
このホテルから一歩も出ずに➡

923
01:19:51,487 --> 01:19:54,006
シンを殺したトリックが｡

924
01:19:54,006 --> 01:19:56,042
それじゃ 先輩…｡

925
01:19:56,042 --> 01:19:58,542
あぁ｡

926
01:20:01,981 --> 01:20:04,481
謎は全て解けた｡

927
01:22:07,506 --> 01:22:11,527
美雪は どうですか？
まだ 目を覚ましませんね➡

928
01:22:11,527 --> 01:22:16,015
傷は 大したことないんだが
精神的なショックかもしれない｡

929
01:22:16,015 --> 01:22:18,034
そうですか…｡

930
01:22:18,034 --> 01:22:20,519
あ… あとは任せてください｡

931
01:22:20,519 --> 01:22:24,640
目を覚ますまで 俺と佐木で
ずっと交代で ついてますから｡

932
01:22:24,640 --> 01:22:26,640
(医師) じゃあ 何かあったら
インターホンで｡

933
01:22:37,019 --> 01:22:40,019
ずっと ついててやるからな｡

934
01:22:41,524 --> 01:22:44,010
あ…｡

935
01:22:44,010 --> 01:22:48,010
美雪？ 聞こえるか？ 俺だよ｡

936
01:22:51,033 --> 01:22:54,036
はじめ…｡

937
01:22:54,036 --> 01:22:57,036
よかった 目 覚まして｡

938
01:23:04,530 --> 01:23:08,617
医者の話じゃ ケガも
見た目ほどじゃないらしいし➡

939
01:23:08,617 --> 01:23:10,503
すぐ 良くなるってよ｡

940
01:23:10,503 --> 01:23:13,506
うん｡

941
01:23:13,506 --> 01:23:17,009
ありがとう｡

942
01:23:17,009 --> 01:23:20,529
心配すんな｡

943
01:23:20,529 --> 01:23:23,999
犯人は 俺が絶対 捕まえてやる｡

944
01:23:23,999 --> 01:23:27,069
お前の目の前で｡

945
01:23:27,069 --> 01:23:29,605
だから 一緒に来い｡

946
01:23:29,605 --> 01:23:31,605
なっ？

947
01:23:33,008 --> 01:23:34,508
うん｡

948
01:23:53,562 --> 01:23:54,513


949
01:23:54,513 --> 01:23:58,501
リー刑事
あれ 見つかったみたいですね｡

950
01:23:58,501 --> 01:24:04,507
あぁ
処理班が 無事に起爆解除したよ｡

951
01:24:04,507 --> 01:24:08,577
香港は救われた ありがとう｡

952
01:24:08,577 --> 01:24:11,013
じゃあ 残るは➡

953
01:24:11,013 --> 01:24:14,016
真犯人の正体ですね｡

954
01:24:14,016 --> 01:24:16,516
真犯人？
ええ｡

955
01:24:18,003 --> 01:24:21,006
チャンとシン そして
アイビーの３人を殺した➡

956
01:24:21,006 --> 01:24:23,006
真犯人 毒龍は…｡

957
01:24:28,080 --> 01:24:30,080
この中にいる｡

958
01:24:36,005 --> 01:24:40,005
まず 最初のチャン･ヨンフーの
毒殺のトリックだ｡

959
01:24:42,511 --> 01:24:45,514
トリックの仕掛けは
このグラスにあった｡

960
01:24:45,514 --> 01:24:47,533
(キム) グラスに？

961
01:24:47,533 --> 01:24:51,070
あの時 この８人掛けのテーブルに
あったのは➡

962
01:24:51,070 --> 01:24:53,622
蝶の柄が描かれたグラスが６つ｡

963
01:24:53,622 --> 01:24:57,009
花柄のグラスが２つ｡

964
01:24:57,009 --> 01:25:02,009
でも 他のテーブルにあったのは
蝶 花 それぞれ４つずつ｡

965
01:25:04,033 --> 01:25:06,001
不自然だとは思わないか？

966
01:25:06,001 --> 01:25:08,020
確かに変です｡

967
01:25:08,020 --> 01:25:12,575
蝶と花のグラスは
それぞれ４つずつ➡

968
01:25:12,575 --> 01:25:14,610
テーブルごとにセットしました｡

969
01:25:14,610 --> 01:25:17,530
誰かが ディナーの前に➡

970
01:25:17,530 --> 01:25:21,517
こっそり 花のグラスを
蝶に取り換えたってことか？

971
01:25:21,517 --> 01:25:23,536
何のために そんな…｡

972
01:25:23,536 --> 01:25:27,006
それは 毒を仕込んだ
花柄のグラスの席に➡

973
01:25:27,006 --> 01:25:31,026
１００％の確率で
チャンを座らせるためさ｡

974
01:25:31,026 --> 01:25:33,579
花柄のグラスは２つ｡

975
01:25:33,579 --> 01:25:36,015
１つのグラスの前は
自分が座ればいい｡

976
01:25:36,015 --> 01:25:38,534
分かってみれば
簡単なトリックだよ｡

977
01:25:38,534 --> 01:25:41,020
(金田一の声)
チャンは蝶が大嫌いだった｡

978
01:25:41,020 --> 01:25:44,023
俺が 蝶を捕った帽子を
かぶれなくなるほどにね｡

979
01:25:44,023 --> 01:25:47,026
そんな人間が あのリアルな蝶が
描かれたグラスで➡

980
01:25:47,026 --> 01:25:49,028
シャンパンなんか飲めると思う？

981
01:25:49,028 --> 01:25:52,565
確かに 生理的に無理だろうな｡
でしょ？

982
01:25:52,565 --> 01:25:55,517
だから あの時
蝶のグラスを見たチャンは➡

983
01:25:55,517 --> 01:25:59,021
シンを無理やり立たせて
席を替わらせた｡

984
01:25:59,021 --> 01:26:03,008
毒入りのシャンパンを
飲まされるとも知らずにね｡

985
01:26:03,008 --> 01:26:06,528
恐らく シンは
犯人に利用されてたんだよ｡

986
01:26:06,528 --> 01:26:08,530
シンが パーティーに早く来て➡

987
01:26:08,530 --> 01:26:11,050
１つだけ残ってた
花柄のグラスの席に座ったのも➡

988
01:26:11,050 --> 01:26:13,085
犯人の指示だったんだろう｡

989
01:26:13,085 --> 01:26:16,585
後から来るチャンのために
席取りをさせたんだ｡

990
01:26:18,524 --> 01:26:22,511
美雪誘拐を仕掛けたのも
真犯人が シンに指示したことさ｡

991
01:26:22,511 --> 01:26:26,532
次は 自分が殺されるとも
知らずにね｡

992
01:26:26,532 --> 01:26:29,535
次は シン殺しだ｡

993
01:26:29,535 --> 01:26:34,573
ちょっと待て シン殺害の時
俺達は全員 ホテルの中にいた｡

994
01:26:34,573 --> 01:26:39,011
シンの死体は 100ｍ以上も離れた
自分の部屋で発見されたんだぞ｡

995
01:26:39,011 --> 01:26:44,500
(リー) あの時 私も
全員の居場所を確認した｡

996
01:26:44,500 --> 01:26:50,022
ここにいる誰かが
シンを殺すことは 不可能だ｡

997
01:26:50,022 --> 01:26:53,559
まさに 犯人が欲しかったのは
そのアリバイだったんだ｡

998
01:26:53,559 --> 01:26:56,111
殺人事件が起きれば➡

999
01:26:56,111 --> 01:26:59,014
ホテルが封鎖され
出入りが制限される｡

1000
01:26:59,014 --> 01:27:01,517
つまり ホテルの中にさえいれば➡

1001
01:27:01,517 --> 01:27:05,020
鉄壁のｱﾘﾊﾞｲを手に入れられると
犯人は考えたのさ｡

1002
01:27:05,020 --> 01:27:10,509
つまり 犯人は
ホテルで殺したシンの死体を➡

1003
01:27:10,509 --> 01:27:15,581
ホテルから１００ｍ離れた
マンションに送り込んだんだ｡

1004
01:27:15,581 --> 01:27:21,520
そんな魔法みたいなまね
できるわけないだろ｡

1005
01:27:21,520 --> 01:27:23,520
できるんだな これが｡

1006
01:29:25,527 --> 01:29:29,014
真犯人は チャン殺しが成功して
パーティーが中止になると➡

1007
01:29:29,014 --> 01:29:32,017
急いで あらかじめ
メールで呼び出しておいた➡

1008
01:29:32,017 --> 01:29:36,004
シンがいる２５階の衣装室に
向かい➡

1009
01:29:36,004 --> 01:29:38,504
シンを殴り殺した｡

1010
01:29:41,577 --> 01:29:45,577
さっき 理科の得意な佐木に
計算してもらったら…｡

1011
01:29:48,000 --> 01:29:51,000
２５階の この衣装室から…｡

1012
01:29:54,506 --> 01:29:57,509
４階のシンの部屋まで
約１００ｍ｡

1013
01:29:57,509 --> 01:30:01,013
丈夫なワイヤを張って➡

1014
01:30:01,013 --> 01:30:04,566
ロープウエーみたいにして
下らせれば➡

1015
01:30:04,566 --> 01:30:06,602
どんぴしゃり｡

1016
01:30:06,602 --> 01:30:09,004
死体は 窓から
部屋の中に飛び込んで➡

1017
01:30:09,004 --> 01:30:12,007
円柱に ぶつかって止まるんだ｡

1018
01:30:12,007 --> 01:30:14,993
ワイヤなんか
どうやって張るんだ？

1019
01:30:14,993 --> 01:30:16,495
目立って すぐバレる｡

1020
01:30:16,495 --> 01:30:19,498
もちろん 最初は
ワイヤじゃ目立つから➡

1021
01:30:19,498 --> 01:30:23,018
まずは 丈夫な細い
テグスとかだったはずさ｡

1022
01:30:23,018 --> 01:30:25,554
犯人は 多分 いつもシンが➡

1023
01:30:25,554 --> 01:30:28,106
窓を開けっ放しにしてることを
知ってたんだ｡

1024
01:30:28,106 --> 01:30:31,510
事件の日 シンが部屋を出るのを
確認した犯人は➡

1025
01:30:31,510 --> 01:30:35,010
恐らく ラジコンヘリか何かで…｡

1026
01:30:44,006 --> 01:30:48,006
(金田一の声)
ﾃｸﾞｽを結びつけたﾗｼﾞｺﾝﾍﾘを
窓から侵入させて…｡

1027
01:30:56,018 --> 01:30:58,504
(金田一の声)
トリックを実行に移す直前に➡

1028
01:30:58,504 --> 01:31:01,507
テグスを結びつけたワイヤを
手繰り寄せてやれば➡

1029
01:31:01,507 --> 01:31:05,007
ワイヤの輪で作った
ロープウエーの出来上がりだ｡

1030
01:31:08,013 --> 01:31:12,513
(金田一の声)
必要なワイヤの長さは
１００ｍ×２ ２００ｍ｡

1031
01:31:15,521 --> 01:31:18,507
(金田一の声) あとはシンの死体を
窓から外に放り出せば➡

1032
01:31:18,507 --> 01:31:20,507
自動的に…｡

1033
01:31:29,051 --> 01:31:31,051
⦅衝突音⦆

1034
01:31:38,010 --> 01:31:41,013
(金田一の声)
ワイヤをつなぎ目から切って
回収すれば➡

1035
01:31:41,013 --> 01:31:43,498
トリックの完成ってわけさ｡

1036
01:31:43,498 --> 01:31:47,519
なるほど 理屈は通っている｡

1037
01:31:47,519 --> 01:31:51,039
しかし 現実には不可能だろう｡

1038
01:31:51,039 --> 01:31:57,012
できますよ 佐木の計算じゃ
３ｍｍの太さのワイヤで｡

1039
01:31:57,012 --> 01:31:59,998
じゃあ それを
どうやって持ち込んだんだ？

1040
01:31:59,998 --> 01:32:03,518
ホテルの入り口は
厳重に警戒されてる｡

1041
01:32:03,518 --> 01:32:07,022
搬入も 金属探知機で
全てチェックしていた｡

1042
01:32:07,022 --> 01:32:10,509
２００ｍもあるワイヤを
持ち込むことなんて…｡

1043
01:32:10,509 --> 01:32:13,562
ハンガーなら どうですか？
ハンガー？

1044
01:32:13,562 --> 01:32:17,015
長～いワイヤを
ひと筆書きの要領で➡

1045
01:32:17,015 --> 01:32:19,501
たくさんのハンガーの形に
して行くんです｡

1046
01:32:19,501 --> 01:32:23,522
それで洋服も ちゃんと掛けて
業者に持ち込んでもらうんだ｡

1047
01:32:23,522 --> 01:32:27,526
(佐久間) 確かに それなら
服の上から叩いても分からない｡

1048
01:32:27,526 --> 01:32:30,529
ねっ 持ち込むことさえできたら➡

1049
01:32:30,529 --> 01:32:33,065
あとは隙を見て 洋服を下ろして➡

1050
01:32:33,065 --> 01:32:36,518
元のワイヤの状態にして
隠しておけばいい｡

1051
01:32:36,518 --> 01:32:39,004
すぐにトリックに使えるようにね｡

1052
01:32:39,004 --> 01:32:41,523
仮に そんなまねが
できたとしても➡

1053
01:32:41,523 --> 01:32:45,527
使い終わったワイヤは
どう始末したんだ？

1054
01:32:45,527 --> 01:32:49,514
事件の後は 大勢の警察が➡

1055
01:32:49,514 --> 01:32:52,567
ずっと警備を続けてたんだぞ｡

1056
01:32:52,567 --> 01:32:56,505
外に持ち出すことは 不可能だ｡

1057
01:32:56,505 --> 01:32:59,024
ワイヤなら そのまま部屋に
残されてましたよ｡

1058
01:32:59,024 --> 01:33:00,524
ん？

1059
01:33:05,497 --> 01:33:07,516
これは俺が さっき➡

1060
01:33:07,516 --> 01:33:10,502
ハンガーから この状態に
伸ばしておいたものです｡

1061
01:33:10,502 --> 01:33:12,554
２０分ぐらい かかったかな｡

1062
01:33:12,554 --> 01:33:16,508
じゃあ それをどうやって
犯行の後 ハンガーに戻したんだ｡

1063
01:33:16,508 --> 01:33:21,013
そもそも ワイヤをハンガーに
戻すなんて 何時間かかる｡

1064
01:33:21,013 --> 01:33:23,015
手で いちいち やってればね｡

1065
01:33:23,015 --> 01:33:26,515
それを犯人は
あっという間に やってのけた｡

1066
01:33:32,557 --> 01:33:34,557
熱いスチームをかける｡

1067
01:33:36,528 --> 01:33:38,497
たった それだけのことでね｡

1068
01:33:38,497 --> 01:33:58,517
♬～

1069
01:33:58,517 --> 01:34:07,509
♬～

1070
01:34:07,509 --> 01:34:09,528
形状記憶合金｡

1071
01:34:09,528 --> 01:34:11,028
正解｡

1072
01:34:14,566 --> 01:34:16,601
いるのか？

1073
01:34:16,601 --> 01:34:21,006
この中に そんな大胆なトリックを
仕組んだ毒龍が｡

1074
01:34:21,006 --> 01:34:23,024
あぁ｡

1075
01:34:23,024 --> 01:34:27,529
チャン シン アイビーの３人を
殺した真犯人➡

1076
01:34:27,529 --> 01:34:29,529
別名 毒龍は…｡

1077
01:34:41,026 --> 01:34:43,026
お前だよ｡

1078
01:37:23,505 --> 01:37:26,508
お前だよ｡

1079
01:37:26,508 --> 01:37:28,008
美雪｡

1080
01:37:29,494 --> 01:37:30,994
え？

1081
01:37:34,516 --> 01:37:38,019
いや 君は 美雪じゃ ない｡

1082
01:37:38,019 --> 01:37:41,089
包帯とか傷で ごまかしてるけど➡

1083
01:37:41,089 --> 01:37:45,089
本当は 行方不明になってるはずの
ランだろ｡

1084
01:37:46,995 --> 01:37:48,997
君は最初から➡

1085
01:37:48,997 --> 01:37:51,499
美雪が自分に そっくりだ
ということを知っていて➡

1086
01:37:51,499 --> 01:37:54,019
代わりに
香港に行かせるつもりで➡

1087
01:37:54,019 --> 01:37:56,519
ショーには出たくないと
言い出したんだろう｡

1088
01:37:58,006 --> 01:38:00,492
シンを利用して
美雪と入れ替わった君は➡

1089
01:38:00,492 --> 01:38:04,579
まず
チャンを殺すために動きだした｡

1090
01:38:04,579 --> 01:38:08,500
パーティーの時 真っ先に
俺達を連れて会場に行き…｡

1091
01:38:08,500 --> 01:38:10,986
(ラン)⦅こっちよ こっち⦆

1092
01:38:10,986 --> 01:38:15,006
(金田一の声) 目立たないよう
２つ残してあった花のｸﾞﾗｽのうち➡

1093
01:38:15,006 --> 01:38:18,009
自分が座ることで１つを消した｡

1094
01:38:18,009 --> 01:38:21,579
毒入りのグラス１つを残してね｡

1095
01:38:21,579 --> 01:38:25,000
計算通りに チャンとシンの殺害に
成功した君は➡

1096
01:38:25,000 --> 01:38:28,003
最後のアイビー殺しに
取りかかった｡

1097
01:38:28,003 --> 01:38:31,006
昔の仲間が ２人も殺されて
焦ってるアイビーが➡

1098
01:38:31,006 --> 01:38:33,491
行動を起こすだろうと読んでいた｡

1099
01:38:33,491 --> 01:38:37,012
⦅あなたは ランでしょう？
大事な話が…⦆

1100
01:38:37,012 --> 01:38:38,512
⦅うっ…⦆

1101
01:38:40,548 --> 01:38:43,548
(金田一の声) あとは
大澳に俺達が来るのを待って…｡

1102
01:38:51,493 --> 01:38:53,511
(ｱｲﾋﾞｰ)⦅ハッ！ 何をする気!?⦆

1103
01:38:53,511 --> 01:38:56,514
⦅あのね あなたの体のタトゥーを
早く…！⦆

1104
01:38:56,514 --> 01:38:58,514
(ラン)⦅クッソ…⦆

1105
01:39:00,018 --> 01:39:05,090
(ｱｲﾋﾞｰ)⦅あっ！ あぁ～！⦆

1106
01:39:05,090 --> 01:39:22,007
♬～

1107
01:39:22,007 --> 01:39:24,007
(ラン)⦅うっ…⦆

1108
01:39:26,511 --> 01:39:30,011
⦅うわ～～‼ 死んでる！⦆

1109
01:39:32,500 --> 01:39:34,500
⦅ドアが開く音⦆
⦅美雪！⦆

1110
01:39:43,044 --> 01:39:48,044
どうして気がついたのよ
私が ランだって｡

1111
01:39:49,517 --> 01:39:53,517
俺に対する
｢はじめ｣って呼び方だよ｡

1112
01:39:55,006 --> 01:39:58,009
美雪は 俺のことを
｢はじめ｣だなんて呼ばない｡

1113
01:39:58,009 --> 01:40:01,012
チビの頃からの付き合いだからな｡

1114
01:40:01,012 --> 01:40:05,012
本物の美雪は
｢はじめちゃん｣って呼ぶんだ｡

1115
01:40:07,102 --> 01:40:09,020
フッ｡

1116
01:40:09,020 --> 01:40:11,020
なるほどね｡

1117
01:40:12,490 --> 01:40:15,990
そう 私がやったのよ｡

1118
01:40:19,013 --> 01:40:21,013
どうして殺した？

1119
01:40:22,016 --> 01:40:27,516
自分の母親が ガソリンをかぶって
死ぬしかなかった｡

1120
01:40:29,507 --> 01:40:32,507
その瞬間を目の当たりにしたら…｡

1121
01:40:34,512 --> 01:40:37,012
君だって 同じことするでしょ｡

1122
01:40:48,493 --> 01:40:51,496
(ランの声)
お母さんは 九龍財宝に…➡

1123
01:40:51,496 --> 01:40:54,015
｢龍の瞳｣に呪われてたのよ｡

1124
01:40:54,015 --> 01:41:14,002
♬～

1125
01:41:14,002 --> 01:41:20,508
♬～

1126
01:41:20,508 --> 01:41:23,995
(ランの声) ｢毒龍を➡

1127
01:41:23,995 --> 01:41:27,499
探して➡

1128
01:41:27,499 --> 01:41:30,051
あなたが｣｡

1129
01:41:30,051 --> 01:41:35,507
(ランの声)
お母さんは 九龍財宝を
奴らの手から守るために➡

1130
01:41:35,507 --> 01:41:38,510
自分のタトゥーを消すために➡

1131
01:41:38,510 --> 01:41:41,012
ガソリンをかぶって…｡

1132
01:41:41,012 --> 01:41:45,512
(ランの母親)
⦅アァ～！ アァ…！⦆

1133
01:41:48,503 --> 01:41:51,556
お母さんの友達に
引き取られた私は➡

1134
01:41:51,556 --> 01:41:56,056
すぐに香港を出て
日本で暮らし始めた｡

1135
01:41:57,495 --> 01:42:02,495
日本は 平和で別世界みたいで｡

1136
01:42:04,485 --> 01:42:09,507
タトゥーの謎は
３か月前に ようやく解けたわ｡

1137
01:42:09,507 --> 01:42:14,579
私は 香港に戻って
あの廃屋を探し当てた｡

1138
01:42:14,579 --> 01:42:19,500
そこには あの意味不明な文字が
ペンキで書かれてるだけで➡

1139
01:42:19,500 --> 01:42:22,487
何もなかった｡

1140
01:42:22,487 --> 01:42:26,507
でも
財宝なんか どうでもよかった｡

1141
01:42:26,507 --> 01:42:31,507
お母さんの言う通り
毒龍の場所は探し当てた｡

1142
01:42:33,014 --> 01:42:36,067
(ランの声)
これから私が毒龍になる｡

1143
01:42:36,067 --> 01:42:38,002
お母さんを追い詰めて➡

1144
01:42:38,002 --> 01:42:41,990
あんな死に方させた奴らへの
復讐の魔物➡

1145
01:42:41,990 --> 01:42:44,509
毒龍になる｡

1146
01:42:44,509 --> 01:42:46,509
そう 誓ったのよ｡

1147
01:42:49,013 --> 01:42:52,050
半年くらい前だったかな｡

1148
01:42:52,050 --> 01:42:55,103
香港でも売られる雑誌に➡

1149
01:42:55,103 --> 01:42:58,103
わざと タトゥーが写ってる写真を
載せてもらった｡

1150
01:42:59,524 --> 01:43:02,510
財宝目当ての欲の塊➡

1151
01:43:02,510 --> 01:43:05,513
チャンとシンを
おびき寄せるためにね｡

1152
01:43:05,513 --> 01:43:10,018
(ランの声) そうしたら あいつら
のこのこと私の前に…｡

1153
01:43:10,018 --> 01:43:13,521
そして 自分達は
ﾌｧｯｼｮﾝ業界のﾌﾟﾛﾓｰﾀｰで➡

1154
01:43:13,521 --> 01:43:17,521
ｱｲﾋﾞｰという有名ﾃﾞｻﾞｲﾅｰとは
２０年来の仲間だと｡

1155
01:43:19,494 --> 01:43:22,013
(ランの声) この女も…➡

1156
01:43:22,013 --> 01:43:25,500
アイビーも 一味だと知った｡

1157
01:43:25,500 --> 01:43:28,019
(瀧川) 違う｡

1158
01:43:28,019 --> 01:43:30,004
違うんだな｡

1159
01:43:30,004 --> 01:43:32,523
アイビーさんは…｡
｢違う｣って何が？

1160
01:43:32,523 --> 01:43:35,043
あの女も
チャンやシンと つるんでた｡

1161
01:43:35,043 --> 01:43:37,595
お母さんを自殺に追い込んだ
一味じゃない｡

1162
01:43:37,595 --> 01:43:40,014
必死になって
九龍の宝の在りかを探してた｡

1163
01:43:40,014 --> 01:43:42,500
金が欲しくて…｡
違う そうじゃ ない！

1164
01:43:42,500 --> 01:43:44,002
何が違うのよ？

1165
01:43:44,002 --> 01:43:47,005
君が
｢絶対に香港には行きたくない➡

1166
01:43:47,005 --> 01:43:51,509
その間だけ身を隠したい｣って
言い出した時…｡

1167
01:43:51,509 --> 01:43:53,511
俺は
デザイナーのアイビーさんには➡

1168
01:43:53,511 --> 01:43:56,064
隠せないと思って
会いに行ったら…｡

1169
01:43:56,064 --> 01:43:58,499
(ｱｲﾋﾞｰ)⦅ワン･ロンタイ⦆

1170
01:43:58,499 --> 01:44:04,022
⦅あなた
ワン･ロンタイ君でしょ？⦆

1171
01:44:04,022 --> 01:44:08,526
⦅九龍城に
１０歳まで住んでた…⦆

1172
01:44:08,526 --> 01:44:11,062
(瀧川の声) 父が殺された時➡

1173
01:44:11,062 --> 01:44:15,516
九龍城から俺達を逃がしてくれた
女の人がいたんだ｡

1174
01:44:15,516 --> 01:44:20,004
名前は知らなかったけど
顔は何となく覚えてた｡

1175
01:44:20,004 --> 01:44:23,007
言われるまで
分からなかったけど➡

1176
01:44:23,007 --> 01:44:26,007
確かに
あれは アイビーさんだった｡

1177
01:44:32,066 --> 01:44:35,003
(瀧川) アイビーさんは
ランのタトゥーを見たがってた｡

1178
01:44:35,003 --> 01:44:39,007
本人が嫌がるなら
写真でもいいからって｡

1179
01:44:39,007 --> 01:44:41,993
どうして そこまで？
って思って聞いたら…｡

1180
01:44:41,993 --> 01:44:44,996
(ｱｲﾋﾞｰ)⦅ワンは➡

1181
01:44:44,996 --> 01:44:48,996
あなたのお父さんは
九龍を裏切ったの⦆

1182
01:44:50,551 --> 01:44:53,488
⦅どういう意味ですか？⦆

1183
01:44:53,488 --> 01:44:56,007
⦅あのダイヤは➡

1184
01:44:56,007 --> 01:45:01,496
あなた達３人が引き継ぐ
九龍の未来のために➡

1185
01:45:01,496 --> 01:45:05,500
ワンが あの龍の目に➡

1186
01:45:05,500 --> 01:45:08,036
はめ込んだものだった⦆

1187
01:45:08,036 --> 01:45:12,990
⦅俺達兄弟が引き継ぐ
未来のために？⦆

1188
01:45:12,990 --> 01:45:15,993
⦅でも…➡

1189
01:45:15,993 --> 01:45:18,493
ある夜 ワンは…⦆

1190
01:45:35,997 --> 01:45:43,504


1191
01:45:43,504 --> 01:45:48,993
アイビーさんは
ダイヤを探し当てて➡

1192
01:45:48,993 --> 01:45:53,493
本当の持ち主である九龍に
返そうとしてただけなんだ｡

1193
01:45:56,501 --> 01:46:00,004
俺が話すまで
アイビーは知らなかった｡

1194
01:46:00,004 --> 01:46:02,004
ワンの本当の思いを｡

1195
01:46:05,009 --> 01:46:09,514
(リーの声) 財宝を持ち出したのは
中国政府との駆け引きのため➡

1196
01:46:09,514 --> 01:46:12,550
核爆弾を買うためだったと｡

1197
01:46:12,550 --> 01:46:15,103
それを知ったアイビーは➡

1198
01:46:15,103 --> 01:46:17,103
泣いた｡

1199
01:46:18,523 --> 01:46:22,523
しゃがみ込んで 泣いてた｡

1200
01:46:38,509 --> 01:46:41,012
⦅ｱｲﾋﾞｰの泣き声⦆

1201
01:46:41,012 --> 01:46:43,998
４人目｡

1202
01:46:43,998 --> 01:46:47,498
君のことだ ラン｡

1203
01:46:50,571 --> 01:46:55,009
ランが載ってる雑誌を見て
すぐに気づいたよ｡

1204
01:46:55,009 --> 01:46:59,013
ランには
母と同じ入れ墨があった｡

1205
01:46:59,013 --> 01:47:03,501
母の入れ墨が 九龍財宝の在りかを
示してるって話は➡

1206
01:47:03,501 --> 01:47:07,004
俺も聞かされてたからな｡

1207
01:47:07,004 --> 01:47:10,041
そんな厄介なものは隠し通して➡

1208
01:47:10,041 --> 01:47:13,541
ランには 日本で
幸せになってほしかったんだよ｡

1209
01:47:17,515 --> 01:47:21,515
ラン すまない｡

1210
01:47:24,021 --> 01:47:28,009
俺が もっと早く
兄だと名乗っていれば…｡

1211
01:47:28,009 --> 01:47:30,009
そんな…｡

1212
01:47:32,029 --> 01:47:34,582
やっぱり あなた達３人は➡

1213
01:47:34,582 --> 01:47:37,082
ワン･ロンの
息子達だったんですね｡

1214
01:47:41,005 --> 01:47:45,005
ロンドン 久しぶり｡

1215
01:47:48,496 --> 01:47:49,996
お兄さん…｡

1216
01:47:52,016 --> 01:47:56,516
大きくなりやがって…
見違えたよ｡

1217
01:48:00,508 --> 01:48:04,508
僕の妹…｡

1218
01:48:13,487 --> 01:48:17,058
私…｡

1219
01:48:17,058 --> 01:48:19,558
私 何てことを…｡

1220
01:48:25,016 --> 01:48:29,003
家族が欲しかった｡

1221
01:48:29,003 --> 01:48:33,507
平凡でいいから➡

1222
01:48:33,507 --> 01:48:35,993
みんなと同じように｡

1223
01:48:35,993 --> 01:48:48,506
♬～

1224
01:48:48,506 --> 01:48:52,493
♬～
罪は 償えばいい｡

1225
01:48:52,493 --> 01:49:07,108
♬～

1226
01:49:07,108 --> 01:49:10,108
そろそろ聞いてもいいかな ラン｡

1227
01:49:14,999 --> 01:49:17,499
美雪は どこにいんだよ！

1228
01:49:19,020 --> 01:49:21,505
大丈夫｡

1229
01:49:21,505 --> 01:49:27,511
ちゃんと信頼できる人に頼んで
食事も出してる｡

1230
01:49:27,511 --> 01:49:31,511
そう… なら いいけど｡

1231
01:49:37,488 --> 01:49:40,491
ごめんなさい 金田一君｡

1232
01:49:40,491 --> 01:49:42,491
美雪に言ってくれ｡

1233
01:49:46,497 --> 01:49:48,499
ところで バイロン➡

1234
01:49:48,499 --> 01:49:53,537
ホントに
原爆は爆発しないんだろうな？

1235
01:49:53,537 --> 01:49:58,492
大丈夫 軍が管理してますから｡

1236
01:49:58,492 --> 01:50:02,013
まぁ あれが別物だとしたら➡

1237
01:50:02,013 --> 01:50:04,513
あ～ そろそろですが｡

1238
01:50:06,000 --> 01:50:08,002
ド～ンと来るまで あと１０秒！

1239
01:50:08,002 --> 01:50:10,021
ちょ… ちょっと 先輩！

1240
01:50:10,021 --> 01:50:15,559
あと５秒 ４･３･２･１…｡

1241
01:50:15,559 --> 01:50:17,059
０｡

1242
01:50:22,016 --> 01:50:25,019
花火ですよ！ 花火！

1243
01:50:25,019 --> 01:50:28,489
いや～ 花火でよかった｡

1244
01:50:28,489 --> 01:50:32,510
国慶節か すっかり忘れてた｡

1245
01:50:32,510 --> 01:50:40,101
♬～

1246
01:50:40,101 --> 01:50:45,005
最後の２日だけでも出られて
よかった ｢ガーリーモード｣｡

1247
01:50:45,005 --> 01:50:47,024
何 のんきなこと言ってんだよ｡

1248
01:50:47,024 --> 01:50:48,993
私のこと 心配じゃなかったの？

1249
01:50:48,993 --> 01:50:51,011
心配っていうか➡

1250
01:50:51,011 --> 01:50:53,497
｢どこ行っちゃったのかな～？｣
みたいな｡

1251
01:50:53,497 --> 01:50:57,001
何 それ！
え？

1252
01:50:57,001 --> 01:50:59,019
ちょ… 美雪？

1253
01:50:59,019 --> 01:51:02,073
逆鱗に触れちゃいましたね～｡

1254
01:51:02,073 --> 01:51:05,493
まぁ でも 今のﾎﾟｼﾞｼｮﾝのほうが
いいんじゃないですか？

1255
01:51:05,493 --> 01:51:07,511
はぁ？

1256
01:51:07,511 --> 01:51:09,997
はじめちゃん｡

1257
01:51:09,997 --> 01:51:12,016
アイス 食べよ｡

1258
01:51:12,016 --> 01:51:13,516
おう｡

1259
01:51:15,519 --> 01:51:17,021
うまっ！

1260
01:51:17,021 --> 01:51:20,524
うん おいしい！

1261
01:51:20,524 --> 01:51:23,077
お前 ホントに何ともないのか？

1262
01:51:23,077 --> 01:51:26,497
あっ でも 寝てばっかりで
ちょっと太ったかな｡

1263
01:51:26,497 --> 01:51:29,016
ひとの気も知らねえで｡

1264
01:51:29,016 --> 01:51:31,001
やっぱり 心配したんでしょ？

1265
01:51:31,001 --> 01:51:33,001
別に 普通｡

1266
01:51:36,991 --> 01:51:39,527
ねぇ 先生に お土産 買った？

1267
01:51:39,527 --> 01:51:42,546
お土産？ 忘れてた｡

1268
01:51:42,546 --> 01:51:45,616
あっ ヤバいですよ
先生 僕に言ってましたもん｡

1269
01:51:45,616 --> 01:51:48,002
｢金田一は 勉強ボロボロだけど➡

1270
01:51:48,002 --> 01:51:51,005
そういうセコい気配りは
素晴らしい｣｡

1271
01:51:51,005 --> 01:51:53,023
それ 褒めてんのかも｡
褒めてないね｡

1272
01:51:53,023 --> 01:51:55,523
褒めてないですよ｡
うるさいよ お前ら！

