﻿1
00:00:01,505 --> 00:00:04,424
３冠になりました｡

2
00:00:04,424 --> 00:00:08,024
何 その笑顔｡ かわいい｡

3
00:00:10,964 --> 00:00:14,464
＜鈴木杏奈ちゃん
優勝おめでとうございます＞

4
00:00:41,411 --> 00:00:43,411
(咳払い)

5
00:00:54,741 --> 00:00:58,695
あっ ここにも あったよ｡

6
00:00:58,695 --> 00:01:01,781
何 作ってんの？

7
00:01:01,781 --> 00:01:03,781
さあ 何でしょう｡

8
00:01:07,537 --> 00:01:11,942
はい できた｡ ﾜﾝﾜﾝです｡
ﾜﾝちゃん！

9
00:01:11,942 --> 00:01:15,195
まあ すごいですね｡

10
00:01:15,195 --> 00:01:19,883
先ほど 同じﾆｭｰﾖｰｸの便で
ご一緒でしたよね｡

11
00:01:19,883 --> 00:01:23,086
はい｡

12
00:01:23,086 --> 00:01:25,539
[ｽﾋﾟｰｶ]皆様 大変 申し訳ございません｡

13
00:01:25,539 --> 00:01:29,042
[ｽﾋﾟｰｶ]前方で 事故がありました｡
しばらく お待ちください｡

14
00:01:29,042 --> 00:01:31,645
ﾏｼﾞかよ！

15
00:01:31,645 --> 00:01:33,645
失礼｡

16
00:01:35,699 --> 00:01:38,768
どこ行くの？
ちょっと見てくるね｡

17
00:01:38,768 --> 00:01:41,871
(良子)
やめなさい｡ やじ馬みたいに｡

18
00:01:41,871 --> 00:01:43,907
医者なんです｡

19
00:01:43,907 --> 00:02:06,046
♬～

20
00:02:06,046 --> 00:02:08,715
救急車 呼びましたか？
(八田)呼んだよ｡ ｱﾝﾀは？

21
00:02:08,715 --> 00:02:10,750
医者です｡
医者？

22
00:02:10,750 --> 00:02:13,737
ねえ ｹﾝちゃん ｹﾝちゃん！
すみません 失礼します｡

23
00:02:13,737 --> 00:02:16,737
聞こえますか？
僕の声 聞こえますか？

24
00:02:18,925 --> 00:02:23,813
うっ…｡
まずいな 急がないと｡

25
00:02:23,813 --> 00:02:28,251
見てくれ｡ 鉄ﾊﾟｲﾌﾟが
ｼｰﾄの後ろで 曲がっとるんだよ｡

26
00:02:28,251 --> 00:02:31,354
これじゃ 抜こうにも抜けねえよ｡
とにかく ﾌﾛﾝﾄｶﾞﾗｽを割って➡

27
00:02:31,354 --> 00:02:34,057
患者さんの脱出口を
作ってください｡
おう｡

28
00:02:34,057 --> 00:02:38,028
先生 どこ行くんだよ！
先生 先生！

29
00:02:38,028 --> 00:02:42,716
大丈夫なんですか？
なんとかします｡

30
00:02:42,716 --> 00:02:47,420
すみません｡ ｹｶﾞ人を助けるのに
人手が必要なんです｡

31
00:02:47,420 --> 00:02:50,373
手伝ってもらえませんか？
いや なんで 僕が…｡

32
00:02:50,373 --> 00:02:53,376
医者ですよね｡

33
00:02:53,376 --> 00:02:56,246
えっ…｡
お願いします｡

34
00:02:56,246 --> 00:02:58,615
いや ちょっと！ 何!?
お願いします｡

35
00:02:58,615 --> 00:03:00,615
お願い… 服｡

36
00:03:05,538 --> 00:03:07,874
先生 ﾌﾛﾝﾄｶﾞﾗｽは あらかた取った｡

37
00:03:07,874 --> 00:03:12,095
うわっ ひどいな｡ 電ﾉｺか何かで
鉄ﾊﾟｲﾌﾟを切るしかないな｡

38
00:03:12,095 --> 00:03:14,214
電ﾉｺは
やめたほうがいいと思います｡

39
00:03:14,214 --> 00:03:16,549
どうして？
何か においませんか？

40
00:03:16,549 --> 00:03:18,585
えっ!?

41
00:03:18,585 --> 00:03:22,872
見てください｡
ｶﾞｿﾘﾝが漏れてるんです｡

42
00:03:22,872 --> 00:03:27,310
電ﾉｺを使えば 火花から引火して
大爆発になる恐れがあります｡

43
00:03:27,310 --> 00:03:30,730
爆発!?
えっ！ おい おい｡

44
00:03:30,730 --> 00:03:36,119
下手すりゃ静電気でも ﾄﾞｶﾝか｡
静電気でも ﾄﾞｶﾝ!?

45
00:03:36,119 --> 00:03:38,855
なっ なら
早く 僕たちも避難しないと｡

46
00:03:38,855 --> 00:03:42,042
そもそも これじゃ
ﾚｽｷｭｰ隊が来ないかぎり 無理だよ｡

47
00:03:42,042 --> 00:03:44,077
さあ 早く避難しよう｡ 早く！

48
00:03:44,077 --> 00:03:47,697
この出血じゃ ﾚｽｷｭｰ隊を
待ってる時間は ありません｡

49
00:03:47,697 --> 00:03:50,550
じゃ どうするんだよ！
鉄ﾊﾟｲﾌﾟを抜きます｡

50
00:03:50,550 --> 00:03:53,586
何 言ってんだよ｡
今は 鉄ﾊﾟｲﾌﾟがあるおかげで➡

51
00:03:53,586 --> 00:03:55,655
なんとか
ひどい出血が防げてるんだよ｡

52
00:03:55,655 --> 00:03:58,091
それを抜いたら
出血多量で 即死じゃないか｡

53
00:03:58,091 --> 00:04:00,710
それに 先生 この状況じゃ
鉄ﾊﾟｲﾌﾟは 抜けねえよ｡

54
00:04:00,710 --> 00:04:03,363
正確には 鉄ﾊﾟｲﾌﾟじゃなくて
患者さんを抜きます｡

55
00:04:03,363 --> 00:04:06,866
じゃ どうすんだよ｡
これを使います｡

56
00:04:06,866 --> 00:04:09,769
これって…｡
ﾊﾞﾙｰﾝｱｰﾄ用の風船です｡

57
00:04:09,769 --> 00:04:12,072
風船なんかで どうすんだよ？

58
00:04:12,072 --> 00:04:14,991
まずは 強度を出すために➡

59
00:04:14,991 --> 00:04:18,528
風船を２重にして
ﾊﾟｲﾌﾟの中に仕込みます｡

60
00:04:18,528 --> 00:04:21,748
あとは 患者さんを
ﾊﾟｲﾌﾟから抜き出すときに➡

61
00:04:21,748 --> 00:04:24,718
風船が体の中に残るように
押し込めば➡

62
00:04:24,718 --> 00:04:27,253
風船で傷口を止血できるはずです｡

63
00:04:27,253 --> 00:04:30,807
ﾀﾞﾒだね｡ 風船なんて 折れた肋骨に
引っかかりでもしたら➡

64
00:04:30,807 --> 00:04:33,860
すぐに破裂するよ｡
結局 出血多量で即死だ｡

65
00:04:33,860 --> 00:04:37,113
大丈夫です｡ 持っててください｡

66
00:04:37,113 --> 00:04:41,413
ﾊｻﾐ 持ってましたよね｡
えっ？ ああ｡

67
00:04:44,187 --> 00:04:46,272
お借りします｡

68
00:04:46,272 --> 00:04:48,272
このﾌｧｲﾙを…｡

69
00:04:50,710 --> 00:04:54,581
適当な大きさに切って｡

70
00:04:54,581 --> 00:04:56,533
ありがとうございます｡

71
00:04:56,533 --> 00:05:22,442
♬～

72
00:05:22,442 --> 00:05:26,045
なるほど｡ ｸﾘｱﾌｧｲﾙで
折れた肋骨が刺さらないように➡

73
00:05:26,045 --> 00:05:28,698
ｶﾞｰﾄﾞするわけか｡
ええ｡

74
00:05:28,698 --> 00:05:32,752
あっ いや
わかってたなら いいけどね｡

75
00:05:32,752 --> 00:05:35,538
じゃあ あとは
患者さんを みんなで持ち上げて➡

76
00:05:35,538 --> 00:05:37,624
ﾊﾟｲﾌﾟから抜き出しましょう｡

77
00:05:37,624 --> 00:05:40,124
先生 お願いします｡
えっ 俺!?
はい｡

78
00:05:43,713 --> 00:05:45,732
今から抜きますよ｡

79
00:05:45,732 --> 00:05:47,717
体勢 変えます｡
わかった｡

80
00:05:47,717 --> 00:05:50,053
風船は
少しずつ 空気 入れてください｡

81
00:05:50,053 --> 00:05:52,088
足 そっちに｡
私も手伝います｡

82
00:05:52,088 --> 00:05:55,024
お願いします｡
ゆっくり…｡ ごめんな｡

83
00:05:55,024 --> 00:05:57,427
頑張って！

84
00:05:57,427 --> 00:05:59,362
いきますよ｡

85
00:05:59,362 --> 00:06:02,715
１ ２ ３！

86
00:06:02,715 --> 00:06:06,419
１ ２ ３！

87
00:06:06,419 --> 00:06:10,323
もう１回！ １ ２ ３！

88
00:06:10,323 --> 00:06:13,623
頑張って｡ １ ２ ３！

89
00:06:16,713 --> 00:06:19,699
頑張って｡ 頑張って｡

90
00:06:19,699 --> 00:06:48,928
♬～

91
00:06:48,928 --> 00:06:51,397
抜けた！ 抜けたぞ！

92
00:06:51,397 --> 00:06:53,397
よし 抜けたぞ！

93
00:06:59,789 --> 00:07:01,789
頑張りましたね｡

94
00:07:05,245 --> 00:07:07,245
１ ２ ３ はい｡

95
00:07:10,133 --> 00:07:12,733
ｹﾝちゃん｡ ｹﾝちゃん しっかり｡

96
00:07:17,390 --> 00:07:19,490
ご協力 ありがとうございました｡

97
00:07:23,029 --> 00:07:27,216
よかった｡
これで もう大丈夫ですね｡

98
00:07:27,216 --> 00:07:29,919
なんで わかったの？
えっ？

99
00:07:29,919 --> 00:07:32,522
僕が医者だって｡
ああ｡

100
00:07:32,522 --> 00:07:34,874
さっき ﾊｻﾐを使ってた手つきが➡

101
00:07:34,874 --> 00:07:38,528
刃先をﾌﾞﾚないようにする
医者独特の持ち方だったんで｡

102
00:07:38,528 --> 00:07:42,031
そんなとこまで見てたのかよ｡

103
00:07:42,031 --> 00:07:44,267
すみません｡

104
00:07:44,267 --> 00:07:47,387
そっちは？ 外科？
ええ まあ｡

105
00:07:47,387 --> 00:07:50,206
どこの病院？
決まってません｡

106
00:07:50,206 --> 00:07:52,241
しばらく ｱﾒﾘｶにいて➡

107
00:07:52,241 --> 00:07:55,295
日本での仕事は
帰ってから決めようと思ったんで｡

108
00:07:55,295 --> 00:07:57,246
のんきだね｡

109
00:07:57,246 --> 00:08:01,217
先生は どこの病院ですか？
一応 慶良だけど｡

110
00:08:01,217 --> 00:08:05,071
大手ですね｡
まあね｡ でも 大変よ｡

111
00:08:05,071 --> 00:08:07,056
僕 小児科だし｡

112
00:08:07,056 --> 00:08:10,226
小児科って 体力的にも精神的にも
きついって➡

113
00:08:10,226 --> 00:08:13,763
この半年だけで
２人も医者 辞めちゃうしさ｡

114
00:08:13,763 --> 00:08:15,715
あの すみません｡

115
00:08:15,715 --> 00:08:18,401
ｹｶﾞ人を救出された
お医者さんですか？

116
00:08:18,401 --> 00:08:21,554
あっ いや もう
まいったな～！ ねぇ！

117
00:08:21,554 --> 00:08:26,259
えっ どこ行った!?
おい！ ちょっと！

118
00:08:26,259 --> 00:08:28,259
おいって！
違うんですか？

119
00:09:04,530 --> 00:09:08,451
吉田百合子ちゃんのｵﾍﾟの計画は
以上です｡

120
00:09:08,451 --> 00:09:10,951
院長は どう思われますか？

121
00:09:14,207 --> 00:09:17,560
佐藤先生のおっしゃるとおりで
いいんじゃないでしょうか｡

122
00:09:17,560 --> 00:09:19,712
では この方向で
ｵﾍﾟの準備を進めます｡

123
00:09:19,712 --> 00:09:22,582
わかりました｡
え～ では 次の患者｡

124
00:09:22,582 --> 00:09:26,519
執刀医の内田先生から
ご説明をお願いします｡

125
00:09:26,519 --> 00:09:28,519
はい｡

126
00:09:32,425 --> 00:09:36,879
患者は 松永理一君 11歳 男児｡

127
00:09:36,879 --> 00:09:40,199
右心耳に
心臓原発の悪性腫瘍があります｡

128
00:09:40,199 --> 00:09:43,069
昨年 城徳病院で
ｵﾍﾟを受けていますが➡

129
00:09:43,069 --> 00:09:46,372
１週間前に
当院で 再発が確認されました｡

130
00:09:46,372 --> 00:09:49,575
内田先生のご意見は？
難しいｵﾍﾟになると思いますが➡

131
00:09:49,575 --> 00:09:53,479
うまく腫瘍を切除すれば
助かる可能性は ある｡

132
00:09:53,479 --> 00:09:55,381
そうだね｡

133
00:09:55,381 --> 00:10:01,054
えっと
この患者の術前管理は 織田先生｡

134
00:10:01,054 --> 00:10:03,539
先生も よろしいですね｡

135
00:10:03,539 --> 00:10:07,760
ｵﾍﾟは 無理だと思います｡
無理って どういうことですか!?

136
00:10:07,760 --> 00:10:13,382
CTだけじゃなくて
MRIでも確認したんですけど➡

137
00:10:13,382 --> 00:10:15,682
腫瘍は １つではなくて…｡

138
00:10:18,738 --> 00:10:22,208
２つ あります｡
しかも この２つ目の腫瘍は➡

139
00:10:22,208 --> 00:10:26,045
ご覧のように
右室の中にあるんです｡

140
00:10:26,045 --> 00:10:30,099
腫瘍ごと右室を
切除するとなると➡

141
00:10:30,099 --> 00:10:32,885
死亡する可能性は 極めて高い｡

142
00:10:32,885 --> 00:10:37,123
それよりも 化学療法や
放射線治療で ｱﾌﾟﾛｰﾁするほうが➡

143
00:10:37,123 --> 00:10:40,423
賢明です｡
院長は どう思われますか？

144
00:10:42,879 --> 00:10:46,916
織田先生のおっしゃるとおりで
いいんじゃないでしょうか｡

145
00:10:46,916 --> 00:10:48,868
えっ？

146
00:10:48,868 --> 00:10:52,572
あっ では ｵﾍﾟは 見送るという…｡
そう申し上げた｡

147
00:10:52,572 --> 00:10:54,572
はい｡ いいね 内田君｡

148
00:10:59,712 --> 00:11:02,048
あかり！

149
00:11:02,048 --> 00:11:04,750
待ちなさい！ あかり｡

150
00:11:04,750 --> 00:11:07,019
あかり！

151
00:11:07,019 --> 00:11:09,755
もう あかり｡

152
00:11:09,755 --> 00:11:12,875
走っちゃﾀﾞﾒって
何度も言ってるでしょ｡

153
00:11:12,875 --> 00:11:15,044
何度も言わせないでね｡

154
00:11:15,044 --> 00:11:18,598
⦅あかりを返して！

155
00:11:18,598 --> 00:11:23,386
あかりを！ あかりを返して！

156
00:11:23,386 --> 00:11:26,222
あかりを返して！

157
00:11:26,222 --> 00:11:29,809
人殺し！⦆

158
00:11:29,809 --> 00:11:32,909
(泣き声)

159
00:11:37,266 --> 00:11:39,619
ほら 乱れちゃって｡

160
00:11:39,619 --> 00:11:41,521
ねっ｡

161
00:11:41,521 --> 00:11:45,391
あの～
１時間前も来てましたよね｡

162
00:11:45,391 --> 00:11:48,461
もらった薬を飲ませても
熱が下がらないんです｡

163
00:11:48,461 --> 00:11:51,414
薬を飲んだからって
すぐに 熱は 下がりませんよ｡

164
00:11:51,414 --> 00:11:53,766
ゆっくり
家で休ませてあげてください｡

165
00:11:53,766 --> 00:11:56,385
何かあったら 先生
責任 取ってくれるんですか!?

166
00:11:56,385 --> 00:11:58,871
えっ…｡
家にいて この子に何かあったら➡

167
00:11:58,871 --> 00:12:00,907
どうするんです!?
そんなこと言われても｡

168
00:12:00,907 --> 00:12:03,207
なら もう一度
ちゃんと診てください｡

169
00:12:07,763 --> 00:12:12,218
ｷﾘﾝだ！ ｷﾘﾝだ ｷﾘﾝだ！

170
00:12:12,218 --> 00:12:14,218
ﾊﾞｲﾊﾞｰｲ｡

171
00:12:16,405 --> 00:12:20,543
吸って 吐いて｡

172
00:12:20,543 --> 00:12:24,080
喘息のようですね｡

173
00:12:24,080 --> 00:12:26,716
吸入して 気管支拡張剤を
打っておきましょう｡

174
00:12:26,716 --> 00:12:29,569
ﾎﾝﾄに 喘息なんでしょうか？

175
00:12:29,569 --> 00:12:31,754
(咳き込む声)

176
00:12:31,754 --> 00:12:35,208
前にいただいた薬を飲んでも
全然 咳が止まらないんです｡

177
00:12:35,208 --> 00:12:39,428
ああ ２日前も
受診してるんですね｡

178
00:12:39,428 --> 00:12:42,565
そのときも
喘息って診断されてますし➡

179
00:12:42,565 --> 00:12:45,365
間違いないと思います｡

180
00:12:48,754 --> 00:12:51,724
いや～ まいったな！

181
00:12:51,724 --> 00:12:55,378
慶良病院の 三好政安です｡

182
00:12:55,378 --> 00:12:58,581
どういった状況だったんですか？

183
00:12:58,581 --> 00:13:00,533
[TV](政安)大変でしたよ｡

184
00:13:00,533 --> 00:13:02,885
[TV]ですが 患者を
絶対に助けたいという…｡

185
00:13:02,885 --> 00:13:06,856
また見てるの？
いいかげん 飽きない？

186
00:13:06,856 --> 00:13:09,041
いいじゃないですか｡

187
00:13:09,041 --> 00:13:13,479
小児科は 人手不足で 他の科より
何倍も働いてるんですから｡

188
00:13:13,479 --> 00:13:16,549
これくらいの息抜きしたって｡

189
00:13:16,549 --> 00:13:20,403
このﾆｭｰｽ 院長も見てたんですよ｡

190
00:13:20,403 --> 00:13:24,307
慶良の いい宣伝になったって
もう 大喜びで｡

191
00:13:24,307 --> 00:13:26,208
点数 上がっちゃいました｡

192
00:13:26,208 --> 00:13:29,762
また院長に ｺﾞﾏすってるんだ｡

193
00:13:29,762 --> 00:13:32,865
当然です｡
早く上にあがらないと｡

194
00:13:32,865 --> 00:13:37,103
こんな ｷﾂｲ現場で
いつまでも ｺｷ使われてちゃ➡

195
00:13:37,103 --> 00:13:40,022
体もちませんから！

196
00:13:40,022 --> 00:13:42,122
残念！
戻りました｡

197
00:13:45,244 --> 00:13:48,214
美咲先生
またＴｼｬﾂ買ってきたの？

198
00:13:48,214 --> 00:13:50,866
いや 昨日 当直で
帰れなかったんですよ｡

199
00:13:50,866 --> 00:13:53,786
だからって 何枚目よ｡

200
00:13:53,786 --> 00:13:57,206
えっ？ うわ～お！

201
00:13:57,206 --> 00:13:59,275
先生 こんなの はいてるの？

202
00:13:59,275 --> 00:14:02,575
ちょっ ちょっと ｾｸﾊﾗです！

203
00:14:04,697 --> 00:14:08,801
そういや 美咲先生さ
もうすぐ 研修終わりだよね？

204
00:14:08,801 --> 00:14:11,203
専門 何にするの？

205
00:14:11,203 --> 00:14:14,557
私 もともとは 小児科が
希望だったんです｡

206
00:14:14,557 --> 00:14:20,696
おっ じゃあ 小児科の
人手不足 少しはﾏｼになるか!?

207
00:14:20,696 --> 00:14:25,051
でも やっぱり 諦めようかなって｡
え？

208
00:14:25,051 --> 00:14:27,953
小児科って 注射ひとつとっても➡

209
00:14:27,953 --> 00:14:30,473
子供 押さえたり
手間がかかりますよね｡

210
00:14:30,473 --> 00:14:35,061
それに 耳鼻科とか泌尿器みたいに
専門に分かれてないから➡

211
00:14:35,061 --> 00:14:38,247
勉強しなきゃ
いけないことも多いし｡

212
00:14:38,247 --> 00:14:41,367
まあ それは 小児科として
頑張るってことで…｡

213
00:14:41,367 --> 00:14:47,089
でも 何より いちばん
大変なのは 患者の親です｡

214
00:14:47,089 --> 00:14:51,043
そこか…｡
最近 １人で子育てしてたり➡

215
00:14:51,043 --> 00:14:53,045
不安な親御さんも
多いんでしょうけど➡

216
00:14:53,045 --> 00:14:55,748
ｸﾚｰﾏｰみたいな人が多いですよね｡

217
00:14:55,748 --> 00:14:59,885
さっきもさ 薬出したのに
効かないって｡

218
00:14:59,885 --> 00:15:04,073
診察したばっかりなのに
来てる親がいて まいったよ｡

219
00:15:04,073 --> 00:15:06,992
それに 訴訟なんかも
増えてますよね｡

220
00:15:06,992 --> 00:15:09,792
ｼｯ！

221
00:15:11,747 --> 00:15:14,133
どうしたんですか？

222
00:15:14,133 --> 00:15:16,135
いや｡

223
00:15:16,135 --> 00:15:21,273
やっぱり 私には
小児科は無理です｡

224
00:15:21,273 --> 00:15:24,810
そう言わずに 長い目で見てさ…｡

225
00:15:24,810 --> 00:15:28,097
大変です 院内に不審者が｡
不審者？

226
00:15:28,097 --> 00:15:32,535
はい 妙な被り物した男なんです｡
ちょっと 来てください！

227
00:15:32,535 --> 00:15:35,704
僕の名前は ｼﾞﾗﾌﾏﾝ！

228
00:15:35,704 --> 00:15:37,757
ｼﾞﾗﾌﾏﾝ？

229
00:15:37,757 --> 00:15:41,894
ｼﾞﾗﾌﾏﾝは ｻﾊﾞﾝﾅの平和を
一緒に守ってくれる➡

230
00:15:41,894 --> 00:15:45,815
お友達を探しているよ｡
一緒に戦ってくれるかな？

231
00:15:45,815 --> 00:15:49,201
うん いいよ！
よし｡

232
00:15:49,201 --> 00:15:52,705
ｷﾐには ﾗｲｵﾝをあげます｡
やった！

233
00:15:52,705 --> 00:15:55,157
僕も！
よし じゃあ ｷﾐには ｶﾊﾞ…｡

234
00:15:55,157 --> 00:15:58,360
大丈夫？ 沙紀｡
(咳き込む声)

235
00:15:58,360 --> 00:16:01,564
(咳き込む声)

236
00:16:01,564 --> 00:16:04,033
大丈夫？ 沙紀｡
どうかしました？

237
00:16:04,033 --> 00:16:08,037
あ… 最近 咳き込むことが多くて｡

238
00:16:08,037 --> 00:16:11,290
ちょっと 胸の音
聞かせてください｡

239
00:16:11,290 --> 00:16:15,590
あの…｡
ごめんね｡

240
00:16:19,231 --> 00:16:21,817
いました！ あの不審者です｡

241
00:16:21,817 --> 00:16:25,888
確かに不審ですけど
医者ですかね？

242
00:16:25,888 --> 00:16:27,957
あ？

243
00:16:27,957 --> 00:16:31,544
あっ あっ あ～っ！ この前の！

244
00:16:31,544 --> 00:16:34,213
知り合いですか？

245
00:16:34,213 --> 00:16:39,535
今日から 小児科の臨時職員として
働くことになりました｡

246
00:16:39,535 --> 00:16:43,522
西條命です｡
よろしくお願いします｡

247
00:16:43,522 --> 00:16:47,243
よろしくお願いします｡

248
00:16:47,243 --> 00:16:49,895
(しおり)で なんで そんな格好？

249
00:16:49,895 --> 00:16:53,395
ｼﾞﾗﾌﾏﾝが いちばん
子供ｳｹいいんですよ｡

250
00:16:55,434 --> 00:16:58,888
やっぱり 沙紀ちゃんの胸には
腫瘍がありますね｡

251
00:16:58,888 --> 00:17:01,423
えっ 腫瘍ですか？

252
00:17:01,423 --> 00:17:03,592
他の先生は 喘息だって｡

253
00:17:03,592 --> 00:17:07,696
胸の音の聞こえ方が
喘息とは 微妙に違ったんです｡

254
00:17:07,696 --> 00:17:11,650
腫瘍があるのは
この真ん中あたり｡

255
00:17:11,650 --> 00:17:16,539
腫瘍って…
大変なものなんですか？

256
00:17:16,539 --> 00:17:18,908
まだ詳しいことは
わかりませんが➡

257
00:17:18,908 --> 00:17:21,694
生まれつきある
無害な腫瘍が多い場所なので➡

258
00:17:21,694 --> 00:17:24,697
切除すれば 問題ないと思います｡

259
00:17:24,697 --> 00:17:29,251
生まれつきじゃ
ないかもしれません｡

260
00:17:29,251 --> 00:17:33,789
この子 半年前の ４歳の
誕生日にも CT撮ってるんです｡

261
00:17:33,789 --> 00:17:37,026
生まれつきなら そのときにも
腫瘍があったはずですよね｡

262
00:17:37,026 --> 00:17:40,379
でも そのときは
何も言われなくて…｡

263
00:17:40,379 --> 00:17:43,432
どうして誕生日に
CTなんて撮ったんですか？

264
00:17:43,432 --> 00:17:45,918
沙紀と２人で
誕生日会をしたときに➡

265
00:17:45,918 --> 00:17:48,854
爪楊枝をｿｰｾｰｼﾞに刺してたんです｡

266
00:17:48,854 --> 00:17:54,043
そしたら この子 折れた
先の部分を飲み込んでしまって｡

267
00:17:54,043 --> 00:17:57,463
そうですか…｡

268
00:17:57,463 --> 00:17:59,865
(ﾉｯｸ)

269
00:17:59,865 --> 00:18:02,918
失礼します｡

270
00:18:02,918 --> 00:18:05,788
お母さん
手術になるかもしれないので➡

271
00:18:05,788 --> 00:18:08,207
あとは 外科のほうで
お話お伺いします｡

272
00:18:08,207 --> 00:18:11,760
でも…｡
安心してください｡

273
00:18:11,760 --> 00:18:15,197
外科の先生方は
手術のｽﾍﾟｼｬﾘｽﾄですから｡

274
00:18:15,197 --> 00:18:17,449
ご案内して｡
はい｡

275
00:18:17,449 --> 00:18:20,249
どうぞ こちらへ｡
はい｡

276
00:18:28,577 --> 00:18:32,577
じゃあね よ～し｡

277
00:18:35,918 --> 00:18:38,554
何勝手に 人の患者に
口出ししてんだよ！

278
00:18:38,554 --> 00:18:40,906
すみません｡
だいたい ｷﾐさ➡

279
00:18:40,906 --> 00:18:43,709
外科だって言ってたよね？
なのに どうして➡

280
00:18:43,709 --> 00:18:47,212
小児科に来てんだよ！
外科は外科でも小児外科なんです｡

281
00:18:47,212 --> 00:18:50,432
ﾌﾝｯ！
前に 政安先生に会ったときに➡

282
00:18:50,432 --> 00:18:53,285
小児科の先生が ２人も辞められた
って言ってましたよね｡

283
00:18:53,285 --> 00:18:57,256
それで調べてみたら 臨時職員の
枠で募集があったんです｡

284
00:18:57,256 --> 00:19:00,142
ﾊﾊｯ ﾊﾊﾊﾊ…｡

285
00:19:00,142 --> 00:19:03,746
小児外科が 内科診れるわけ？

286
00:19:03,746 --> 00:19:08,746
使えないﾔﾂに来られても
困るんだよ！

287
00:19:25,884 --> 00:19:29,538
やめなさい！ 危ないでしょ！

288
00:19:29,538 --> 00:19:34,410
病院の屋上は 立ち入り禁止なの！

289
00:19:34,410 --> 00:19:36,979
ｹｶﾞしたら どうするの！

290
00:19:36,979 --> 00:19:40,082
病院は 優しい看護師さんが
働くところです！

291
00:19:40,082 --> 00:19:42,701
怖いおばさんは
出てってください！

292
00:19:42,701 --> 00:19:44,903
ｺﾗｯ！

293
00:19:44,903 --> 00:19:48,403
やめなさい！

294
00:19:50,542 --> 00:19:53,529
あの子 １週間くらい前から➡

295
00:19:53,529 --> 00:19:56,749
毎日 屋上に来ちゃ
ｲﾀｽﾞﾗしてくんです｡

296
00:19:56,749 --> 00:20:00,369
どこか悪いの？
いいえ 患者じゃありません｡

297
00:20:00,369 --> 00:20:03,906
病気じゃないのに どうして
わざわざ病院で➡

298
00:20:03,906 --> 00:20:06,342
ｲﾀｽﾞﾗなんてしてるんだろう｡

299
00:20:06,342 --> 00:20:09,942
さあ そこまでは
わかりませんけど｡

300
00:20:13,582 --> 00:20:18,387
これは 生まれつきの腫瘍ですね｡

301
00:20:18,387 --> 00:20:23,392
あの 西條先生は 腫瘍は
生まれつきのものじゃなくて➡

302
00:20:23,392 --> 00:20:25,427
あとから できたもの
かもしれないって｡

303
00:20:25,427 --> 00:20:29,048
お母さん 沙紀ちゃんの執刀医は➡

304
00:20:29,048 --> 00:20:32,084
慶良の 次期
外科部長といわれている➡

305
00:20:32,084 --> 00:20:35,371
三好先生なんですよ｡

306
00:20:35,371 --> 00:20:38,724
三好？
私は この政安の叔父でね｡

307
00:20:38,724 --> 00:20:43,078
お母さん 医者によって
見解が違うことは多いんです｡

308
00:20:43,078 --> 00:20:45,531
だから ｾｶﾝﾄﾞｵﾋﾟﾆｵﾝ
なんて言葉もある｡

309
00:20:45,531 --> 00:20:49,768
まあ 私は これでも
ずいぶん長く➡

310
00:20:49,768 --> 00:20:53,155
外科医の仕事をしてきた
つもりなんですがね｡

311
00:20:53,155 --> 00:20:57,242
それでも お母さんが
不安だって おっしゃるのなら➡

312
00:20:57,242 --> 00:21:04,342
別の病院に行かれるという
手もあると思いますよ｡

313
00:21:11,540 --> 00:21:15,194
おせっかい やめておいたほうが
いいと思うけど｡

314
00:21:15,194 --> 00:21:20,416
え？ おせっかいやめろって
どういう意味ですか？

315
00:21:20,416 --> 00:21:25,037
政安先生の患者に
口出ししたんでしょ？

316
00:21:25,037 --> 00:21:30,075
その患者ね ２日前もうちに来て
喘息だって診断されてるの｡

317
00:21:30,075 --> 00:21:35,197
まあ 前の診断を うのみにしてる
政安先生も 問題あるんだけどね｡

318
00:21:35,197 --> 00:21:37,883
織田先生｡
ん？

319
00:21:37,883 --> 00:21:41,437
沙紀ちゃんのこと
気になってたんですか？

320
00:21:41,437 --> 00:21:43,372
えっ どういう意味？

321
00:21:43,372 --> 00:21:47,576
だって 沙紀ちゃんが ２日前に
来たの 知ってましたよね｡

322
00:21:47,576 --> 00:21:52,548
もしかして 織田先生も
喘息っていう診断に➡

323
00:21:52,548 --> 00:21:55,083
疑問を持ってたんじゃ
ないですか？

324
00:21:55,083 --> 00:21:58,683
なのに 何も
言わなかったんですか？

325
00:22:04,543 --> 00:22:09,414
西條先生は 正義のﾋｰﾛｰなのね｡

326
00:22:09,414 --> 00:22:14,586
でも 私は ただの医者だから｡

327
00:22:14,586 --> 00:22:17,072
他の先生の患者に口出しして➡

328
00:22:17,072 --> 00:22:21,410
余計な責任まで
背負い込むつもりはないの｡

329
00:22:21,410 --> 00:22:24,046
気になっても
放っておくんですか？

330
00:22:24,046 --> 00:22:28,066
その代わり 自分の患者は
ちゃんと診てるつもり｡

331
00:22:28,066 --> 00:22:31,166
余計な期待しないで｡

332
00:22:33,705 --> 00:22:38,877
先生 こんな遅い時間に
ありがとうございました｡

333
00:22:38,877 --> 00:22:41,914
こんな熱じゃ 心配だわな｡
赤ちゃん寝かしたらな➡

334
00:22:41,914 --> 00:22:46,735
お母さんも 早く休むんだぞ｡
はい ありがとうございました｡

335
00:22:46,735 --> 00:22:50,035
失礼します｡
ﾊﾞｲﾊﾞｰｲ ﾊﾞｲﾊﾞｰｲ｡

336
00:22:54,109 --> 00:22:56,909
神道先生｡

337
00:22:59,865 --> 00:23:01,917
命！

338
00:23:01,917 --> 00:23:03,869
おわっ おい！

339
00:23:03,869 --> 00:23:07,573
お前 帰ってきたのかよ！

340
00:23:07,573 --> 00:23:11,476
神道先生 相変わらずの
24時間営業なんですね｡

341
00:23:11,476 --> 00:23:16,882
おう 初めての子育てってのはよ
なあ 誰だって不安だよ お前｡

342
00:23:16,882 --> 00:23:18,917
いつでも相談に
乗ってくれるｼﾞｼﾞｲがよ➡

343
00:23:18,917 --> 00:23:20,869
そばにいてくれると
思えるだけでよ➡

344
00:23:20,869 --> 00:23:24,072
安心ってもんだろ 少しはよ｡

345
00:23:24,072 --> 00:23:26,925
それにしてもよ 命よ｡

346
00:23:26,925 --> 00:23:30,729
丸５年もｱﾒﾘｶに行ってて お前
行ったきりだろうがよ｡

347
00:23:30,729 --> 00:23:32,764
もう日本に 帰ってこねえかと…｡

348
00:23:32,764 --> 00:23:35,217
何やってんだよ お前は｡
すみません｡

349
00:23:35,217 --> 00:23:38,754
知り合いの病院に頼まれて
いろいろ手伝ってたら➡

350
00:23:38,754 --> 00:23:40,739
すいぶん時間が
経ってしまいまして｡

351
00:23:40,739 --> 00:23:42,891
なんで また急に
日本に帰ってきたんだ？

352
00:23:42,891 --> 00:23:46,862
自分にできることが
まだ あるような気がして｡

353
00:23:46,862 --> 00:23:51,934
ｱﾒﾘｶでは 小児外科医は 最高の
ｽﾃｰﾀｽなんて いわれてますよね｡

354
00:23:51,934 --> 00:23:54,236
子供の体は小さくて ｵﾍﾟするのが➡

355
00:23:54,236 --> 00:23:57,122
難しいのも
理由だと思うんですけど…｡

356
00:23:57,122 --> 00:23:59,892
なにより子供を救うことが
どんなに大切か➡

357
00:23:59,892 --> 00:24:02,210
誰もが
認めてるからじゃないかって…｡

358
00:24:02,210 --> 00:24:04,246
しかしさ➡

359
00:24:04,246 --> 00:24:09,251
日本じゃ小児科医に
なろうなんて若いﾔﾂは…｡

360
00:24:09,251 --> 00:24:13,672
そんな医者は
減ってるんですけどね～｡

361
00:24:13,672 --> 00:24:15,857
僕自身 小さい頃に 神道先生に➡

362
00:24:15,857 --> 00:24:17,859
命を救ってもらいました｡

363
00:24:17,859 --> 00:24:24,199
だからこそ この場所で自分の
やるべきことをやりたいんです｡

364
00:24:24,199 --> 00:24:27,903
んでよ お前に
いい人はいねえのか いい人はよ｡

365
00:24:27,903 --> 00:24:29,888
どうしたんですか 急に｡

366
00:24:29,888 --> 00:24:35,027
おめえみたいな変わり者によ
いい嫁さんがいてくれりゃ➡

367
00:24:35,027 --> 00:24:39,281
少し安心できんだけどな｡

368
00:24:39,281 --> 00:24:42,581
ﾍﾍﾍ よいしょ｡

369
00:24:47,222 --> 00:24:53,211
５年前はよ お前は普通なら
助からない状況だったんだぞ｡

370
00:24:53,211 --> 00:24:57,716
肝臓癌から多発性転移｡

371
00:24:57,716 --> 00:25:04,272
なあ 今のお前 ｱﾒﾘｶの
最新治療の…｡

372
00:25:04,272 --> 00:25:06,291
なんだっけ なんだっけ？

373
00:25:06,291 --> 00:25:08,877
Ｔｾﾙを利用した
特異的免疫療法です｡

374
00:25:08,877 --> 00:25:10,912
おぉ それそれ…｡

375
00:25:10,912 --> 00:25:14,983
ｱﾒﾘｶでの最新の治療の治験に
選ばれて 僕はﾗｯｷｰでした｡

376
00:25:14,983 --> 00:25:18,787
でも 新しい治療ってのは
ﾃﾞｰﾀが少ねえだろうよ｡

377
00:25:18,787 --> 00:25:22,587
それだけで再発する可能性が
あるってことだぞ お前｡

378
00:25:27,379 --> 00:25:31,433
命はよ ﾑﾁｬしやがるからよ｡

379
00:25:31,433 --> 00:25:34,953
体に負担かけやがって｡

380
00:25:34,953 --> 00:25:36,955
最上の名医というのはな…｡

381
00:25:36,955 --> 00:25:39,257
地獄に堕ちる｡

382
00:25:39,257 --> 00:25:41,593
ですよね？

383
00:25:41,593 --> 00:25:45,931
覚えてますよ
神道先生が教えてくれた言葉｡

384
00:25:45,931 --> 00:25:49,835
いい医者っていうのはな…｡

385
00:25:49,835 --> 00:25:54,039
自分のことより
患者のことを第一に考える｡

386
00:25:54,039 --> 00:25:57,242
患者を救うためには
自分を犠牲にしてしまう｡

387
00:25:57,242 --> 00:26:01,646
だから…｡
名医ほど 地獄に堕ちる｡

388
00:26:01,646 --> 00:26:04,633
ですよね｡

389
00:26:04,633 --> 00:26:07,633
わかってりゃいいんだよ｡

390
00:26:11,406 --> 00:26:13,506
いただきます｡
うん｡

391
00:28:51,700 --> 00:28:54,419
ﾄﾞﾊﾞｲ？

392
00:28:54,419 --> 00:28:58,840
(武井)うん ﾄﾞﾊﾞｲにある
建築事務所からｵﾌｧｰがきたんだ｡

393
00:28:58,840 --> 00:29:02,410
いつ行くの？

394
00:29:02,410 --> 00:29:04,710
半年後って言われてる｡

395
00:29:07,032 --> 00:29:09,032
そう｡

396
00:29:14,289 --> 00:29:16,789
玲子も行けないかな？

397
00:29:22,547 --> 00:29:24,847
結婚しようってことだけど｡

398
00:29:34,759 --> 00:29:37,212
ﾀﾞﾒかな｡

399
00:29:37,212 --> 00:29:39,915
違うの｡

400
00:29:39,915 --> 00:29:45,370
ちょっと
急だったから驚いちゃって｡

401
00:29:45,370 --> 00:29:51,059
それに私 一度
結婚には失敗してるし｡

402
00:29:51,059 --> 00:29:54,195
俺だってそうだよ｡

403
00:29:54,195 --> 00:29:58,583
でも 医者の仕事も続けていいか
迷ってるって言ってたろ？

404
00:29:58,583 --> 00:30:03,255
それは…｡

405
00:30:03,255 --> 00:30:06,891
正直 よく続けてると思うよ｡

406
00:30:06,891 --> 00:30:09,191
あんなことがあったのに…｡

407
00:30:13,965 --> 00:30:16,465
もう 無理しなくて
いいんじゃないかな｡

408
00:30:22,390 --> 00:30:25,390
手術 いよいよですね｡

409
00:30:29,097 --> 00:30:31,449
どうしました？

410
00:30:31,449 --> 00:30:35,754
なんだか 怖くて…｡

411
00:30:35,754 --> 00:30:38,723
執刀医の先生と
お話ししたんですけど➡

412
00:30:38,723 --> 00:30:41,893
娘が楊枝を食べた話も➡

413
00:30:41,893 --> 00:30:45,230
西條先生のように しっかり
聞いてくれませんでした｡

414
00:30:45,230 --> 00:30:49,050
腫瘍は生まれつきの一点張りで｡

415
00:30:49,050 --> 00:30:51,369
そうですか｡

416
00:30:51,369 --> 00:30:54,422
転院も考えたんですけど➡

417
00:30:54,422 --> 00:30:59,711
また 誤診されたらって…｡

418
00:30:59,711 --> 00:31:03,264
実は あれから
僕もいろいろ考えたんです｡

419
00:31:03,264 --> 00:31:07,552
お母さんの言うように
生まれつきの腫瘍なら➡

420
00:31:07,552 --> 00:31:10,372
半年前のCTにも
写っていたはずです｡

421
00:31:10,372 --> 00:31:14,209
でも もし
そのとき食べた爪楊枝が原因で➡

422
00:31:14,209 --> 00:31:18,213
後からできた腫瘍なら
手術の方法も変わってくるんです｡

423
00:31:18,213 --> 00:31:24,035
どういうことですか？
[TEL]

424
00:31:24,035 --> 00:31:26,404
ちょっとすみません｡
[TEL]

425
00:31:26,404 --> 00:31:29,090
はい｡

426
00:31:29,090 --> 00:31:33,378
今日は無理なんです｡
娘の手術があってお休みを…｡

427
00:31:33,378 --> 00:31:36,915
え？ ちょっと待ってください
困ります！

428
00:31:36,915 --> 00:31:38,915
ちょっと待って…｡

429
00:31:41,052 --> 00:31:43,054
大丈夫ですか？

430
00:31:43,054 --> 00:31:45,790
あ はい｡

431
00:31:45,790 --> 00:31:47,790
ﾎﾝﾄに？

432
00:31:51,696 --> 00:31:54,582
何かあれば言ってください｡

433
00:31:54,582 --> 00:31:56,551
お母さんに何かあれば➡

434
00:31:56,551 --> 00:31:59,151
沙紀ちゃんも
不安になるかもしれません｡

435
00:32:07,545 --> 00:32:11,433
更新しないって…｡

436
00:32:11,433 --> 00:32:13,718
私 契約社員なんです｡

437
00:32:13,718 --> 00:32:19,374
でも 最近 沙紀の体調が悪くて
仕事を休むことが多くて…｡

438
00:32:19,374 --> 00:32:26,047
そしたら 今日来なかったら
次の更新はしないって｡

439
00:32:26,047 --> 00:32:28,466
私 離婚してるんです｡

440
00:32:28,466 --> 00:32:31,566
１人で沙紀を育てて…｡

441
00:32:36,057 --> 00:32:39,377
なら 僕が付き添います｡

442
00:32:39,377 --> 00:32:41,379
え？

443
00:32:41,379 --> 00:32:43,782
僕が執刀医の先生にお願いして➡

444
00:32:43,782 --> 00:32:46,050
手術に付き添わせてもらいます｡

445
00:32:46,050 --> 00:32:48,553
でも…｡
大丈夫｡

446
00:32:48,553 --> 00:32:51,153
沙紀ちゃんのことは
任せてください｡

447
00:32:55,543 --> 00:32:57,912
お願いします｡

448
00:32:57,912 --> 00:33:00,712
右曲がります｡
わかりました｡

449
00:36:44,722 --> 00:36:46,758
ｷﾐが西條君？

450
00:36:46,758 --> 00:36:50,795
はい 今日は見学をさせていただき
ありがとうございます｡

451
00:36:50,795 --> 00:36:52,797
どういうつもりだか｡

452
00:36:52,797 --> 00:36:55,597
いやいや
しっかり勉強しなさいよ｡

453
00:37:00,388 --> 00:37:05,743
それでは 胸腔鏡による
腫瘍切除手術を始める｡

454
00:37:05,743 --> 00:37:08,629
よろしくお願いします｡
(一同)よろしくお願いします｡

455
00:37:08,629 --> 00:37:11,032
ﾎﾟｰﾄ｡
はい｡

456
00:37:11,032 --> 00:37:13,418
始まるぞ｡

457
00:37:13,418 --> 00:37:17,038
叔父さんは外科の大御所だし
北条院長ﾗｲﾝだからね｡

458
00:37:17,038 --> 00:37:20,375
美咲先生も仲よくしといて
損はないよ｡

459
00:37:20,375 --> 00:37:24,379
政安先生って
出世の話ばっかりですね｡

460
00:37:24,379 --> 00:37:26,979
いちばん大事な話でしょう｡

461
00:37:30,101 --> 00:37:33,204
(しおり)織田先生
先生も見学ですか？

462
00:37:33,204 --> 00:37:35,206
めずらしいですね｡

463
00:37:35,206 --> 00:37:38,593
織田先生が他の医者の患者に
興味をもつなんて｡

464
00:37:38,593 --> 00:37:42,547
まあね たまにはいいでしょ｡

465
00:37:42,547 --> 00:37:46,267
そういや
織田先生 元外科だから➡

466
00:37:46,267 --> 00:37:48,236
叔父さんのことも
よく知ってるんですよね？

467
00:37:48,236 --> 00:37:51,336
(しおり)え？ 織田先生って
元外科医だったんですか？

468
00:37:57,578 --> 00:37:59,731
気腹ﾁｭｰﾌﾞ｡
気腹開始します｡

469
00:37:59,731 --> 00:38:01,731
はい｡

470
00:38:06,754 --> 00:38:10,224
西條君 見学はいいけど
ちょっと離れてね｡

471
00:38:10,224 --> 00:38:12,376
あ すみません｡

472
00:38:12,376 --> 00:38:15,780
まったく ｶﾒﾗ入れて｡
はい｡

473
00:38:15,780 --> 00:38:18,280
光源 ｵﾝにします｡
はい｡

474
00:38:25,256 --> 00:38:28,693
無影灯 消してください｡

475
00:38:28,693 --> 00:38:32,713
いや ﾌﾟﾗﾝをご検討の際に ご説明
させていただいたんですが…｡

476
00:38:32,713 --> 00:38:34,749
そんな話 聞いてないよ｡

477
00:38:34,749 --> 00:38:38,703
お客様には
毎年 契約内容確認書も➡

478
00:38:38,703 --> 00:38:41,239
郵送させていただいてるんです｡
そんなの一方的にそっちが➡

479
00:38:41,239 --> 00:38:43,541
送ってきてるだけだろう｡
今になって話が違うってのは➡

480
00:38:43,541 --> 00:38:45,543
どういうことなのかって
聞いてんだよ！

481
00:38:45,543 --> 00:38:48,129
申し訳ありません｡
申し訳ありませんじゃなくて➡

482
00:38:48,129 --> 00:38:50,129
どうすんだよ！

483
00:38:53,901 --> 00:38:57,201
では 奇静脈の切断｡ 剥離鉗子｡
はい｡

484
00:39:13,254 --> 00:39:16,707
よし 次は腫瘍を出す｡

485
00:39:16,707 --> 00:39:18,807
剥離鉗子｡

486
00:39:29,253 --> 00:39:53,544
♬～

487
00:39:53,544 --> 00:39:55,613
(政安)おかしいな｡

488
00:39:55,613 --> 00:39:58,549
なんだか
ずいぶん時間かかってますね｡

489
00:39:58,549 --> 00:40:01,536
やっぱりね｡

490
00:40:01,536 --> 00:40:04,188
やっぱりねって
何がやっぱりなんです？

491
00:40:04,188 --> 00:40:08,576
永逸先生は 確かに大御所｡

492
00:40:08,576 --> 00:40:13,431
けど その分 最近は
あまりｵﾍﾟをしてこなかった｡

493
00:40:13,431 --> 00:40:18,703
しかも 胸腔鏡の経験は
ほとんどない｡

494
00:40:18,703 --> 00:40:20,705
え？

495
00:40:20,705 --> 00:40:24,592
まあ 政安先生は親戚だから➡

496
00:40:24,592 --> 00:40:27,378
あんまり悪い噂は
入ってこないだろうけどね｡

497
00:40:27,378 --> 00:40:29,564
じゃ どうして今回にかぎって➡

498
00:40:29,564 --> 00:40:31,549
ｵﾍﾟをするなんて
言い出したんです？

499
00:40:31,549 --> 00:40:34,719
さあ？
(北条)それは 西條先生への➡

500
00:40:34,719 --> 00:40:37,204
対抗心でしょう｡
い 院長！

501
00:40:37,204 --> 00:40:40,191
ｲﾀｯ｡ お椅子をどうぞ｡

502
00:40:40,191 --> 00:40:42,743
いや 結構
ちょっと寄っただけですから｡

503
00:40:42,743 --> 00:40:45,730
西條先生への対抗心って
どういうことですか？

504
00:40:45,730 --> 00:40:50,534
西條先生はね
MSAの受賞者なんですよ｡

505
00:40:50,534 --> 00:40:52,520
え？

506
00:40:52,520 --> 00:40:54,538
MSAってまさか…｡

507
00:40:54,538 --> 00:40:56,757
Michael Shanoff Award｡

508
00:40:56,757 --> 00:41:01,362
ｱﾒﾘｶの最優秀若手医師賞です｡

509
00:41:01,362 --> 00:41:05,383
MSAって たしか日本では
まだ２人しか受賞してない｡

510
00:41:05,383 --> 00:41:09,587
ええ その２人のうちの１人が
西條先生なんです｡

511
00:41:09,587 --> 00:41:13,958
西條先生って そんなに
すごい人だったんですか!?

512
00:41:13,958 --> 00:41:15,927
まあ 映画で言えば➡

513
00:41:15,927 --> 00:41:18,396
ｱｶﾃﾞﾐｰ賞受賞した
俳優みたいなもんです｡

514
00:41:18,396 --> 00:41:22,550
そんな すごい人が
どうして小児科の臨時職員に？

515
00:41:22,550 --> 00:41:25,419
もちろん 私だって➡

516
00:41:25,419 --> 00:41:29,407
鳴り物入りで外科医として
迎えたかったんですよ｡

517
00:41:29,407 --> 00:41:34,007
ま しかし 本人の
たっての希望でね｡

518
00:41:40,034 --> 00:41:42,453
やっと腫瘍が顔を出しましたね｡

519
00:41:42,453 --> 00:41:44,453
剥離鉗子｡

520
00:41:47,058 --> 00:41:53,397
あとは このまま
はがしてしまえば…｡

521
00:41:53,397 --> 00:41:55,397
ん？

522
00:41:59,086 --> 00:42:01,222
(永逸)電ﾒｽ｡
おい ちょっと汗ふいてくれ｡

523
00:42:01,222 --> 00:42:05,092
はい 失礼します｡

524
00:42:05,092 --> 00:42:07,392
ｶﾒﾗ 見えないよ｡
すみません｡

525
00:42:09,363 --> 00:42:11,916
これ 生まれつきの腫瘍じゃない｡

526
00:42:11,916 --> 00:42:15,036
えっ？
もし 生まれつきの腫瘍だったら➡

527
00:42:15,036 --> 00:42:18,889
切って はがすだけで
簡単に取れるはず｡

528
00:42:18,889 --> 00:42:24,595
でも もし爪楊枝が原因で
後からできた腫瘍だったら➡

529
00:42:24,595 --> 00:42:29,083
炎症で 食道や気管の
組織と一体化してるはず｡

530
00:42:29,083 --> 00:42:31,419
もし 無理にはがして➡

531
00:42:31,419 --> 00:42:36,240
気管の周囲を
傷つけるようなことがあれば➡

532
00:42:36,240 --> 00:42:39,340
命に関わる｡
そんな…｡

533
00:46:01,128 --> 00:46:03,128
おい 汗！
はい｡

534
00:46:05,065 --> 00:46:08,035
永逸先生 それは生まれつきの
腫瘍じゃありません｡

535
00:46:08,035 --> 00:46:11,205
何だね 横から！
あとからできたものなら➡

536
00:46:11,205 --> 00:46:13,257
まず切開して
中の膿を出さないと｡

537
00:46:13,257 --> 00:46:15,192
必要ない｡
これは生まれつきのものだ｡

538
00:46:15,192 --> 00:46:17,645
沙紀ちゃんは半年前に
爪楊枝を飲み込んだんです｡

539
00:46:17,645 --> 00:46:19,713
おそらく それが
原因でできた腫瘍です｡

540
00:46:19,713 --> 00:46:23,033
無理にはがすのは危険です｡
無理じゃないよ 私ならできる｡

541
00:46:23,033 --> 00:46:26,954
まずいよ まずいよ｡
どうしたんですか？

542
00:46:26,954 --> 00:46:30,241
叔父さんは ﾌﾟﾗｲﾄﾞが高いんだ｡
他のｽﾀｯﾌもいる前で➡

543
00:46:30,241 --> 00:46:34,341
自分の診断が間違ってたなんて
絶対に認めないよ｡

544
00:46:38,382 --> 00:46:41,752
織田先生 どこ行くんですか？

545
00:46:41,752 --> 00:46:45,539
このまま見てても
しようがないでしょ｡

546
00:46:45,539 --> 00:46:49,043
そんな…｡
織田先生は ああいう人なんだよ｡

547
00:46:49,043 --> 00:46:51,695
面倒なことには関わらない｡

548
00:46:51,695 --> 00:46:55,749
任された仕事をこなすだけ｡
小児科に来てからは ずっとそう｡

549
00:46:55,749 --> 00:47:01,038
どうして織田先生って 外科から
小児科に移ったんですか？

550
00:47:01,038 --> 00:47:04,375
それは…｡

551
00:47:04,375 --> 00:47:07,728
いや 今は そんな
話をしてる場合じゃない｡

552
00:47:07,728 --> 00:47:10,381
私に意見するとは
ｷﾐも大したもんだな｡

553
00:47:10,381 --> 00:47:12,866
先生！
何の真似だ？

554
00:47:12,866 --> 00:47:15,386
これ以上は…｡
離しなさい｡

555
00:47:15,386 --> 00:47:17,921
先生｡
離せ！

556
00:47:17,921 --> 00:47:19,873
永逸先生 お電話です｡

557
00:47:19,873 --> 00:47:24,028
電話なんか切れ！
でも 緊急の用件とかで｡

558
00:47:24,028 --> 00:47:26,764
誰だ こんなときに｡

559
00:47:26,764 --> 00:47:30,718
何だ？ ん？

560
00:47:30,718 --> 00:47:33,787
何を… 何を言ってるんだ!?

561
00:47:33,787 --> 00:47:39,587
ｷﾐと一緒にするな！
私は訴えられたりなど… えっ？

562
00:47:42,563 --> 00:47:46,663
わかった もういい｡

563
00:47:53,073 --> 00:47:56,694
西條君 ｷﾐ
代わりにやってみるか？

564
00:47:56,694 --> 00:48:01,281
小児科の仕事ばかりで
腕が鈍るといけないからね｡

565
00:48:01,281 --> 00:48:03,300
ぜひ やらせてください｡

566
00:48:03,300 --> 00:48:06,220
叔父さん なんで
急にそんなこと…｡

567
00:48:06,220 --> 00:48:09,690
僕は後ろで監督しておくから
安心なさい｡

568
00:48:09,690 --> 00:48:13,527
ありがとうございます｡

569
00:48:13,527 --> 00:48:15,596
椅子！
はい！

570
00:48:15,596 --> 00:48:17,564
まずは腫瘍を切開しましょう｡

571
00:48:17,564 --> 00:48:19,564
鉗子｡
はい｡

572
00:48:22,119 --> 00:48:24,419
電ﾒｽください｡
はい｡

573
00:48:33,047 --> 00:48:35,347
ｴﾅｼﾞｰﾃﾞｨﾊﾞｲｽ｡
はい｡

574
00:48:47,661 --> 00:48:51,661
膿を吸引します 洗浄吸引管｡
はい｡

575
00:49:00,374 --> 00:49:04,711
早い！
実にみごとな手際ですね｡

576
00:49:04,711 --> 00:49:08,599
でも 問題はここからです｡
どういうことですか？

577
00:49:08,599 --> 00:49:10,667
ただの腫瘍だったら
切って膿を出せば➡

578
00:49:10,667 --> 00:49:13,871
それで ｵﾍﾟは終わりです｡
でも 今回は違う｡

579
00:49:13,871 --> 00:49:17,040
腫瘍の原因となるものを
きちんと探し出して➡

580
00:49:17,040 --> 00:49:21,762
取り除かないかぎり
また腫瘍化してしまいます｡

581
00:49:21,762 --> 00:49:23,697
でも 原因になったのは➡

582
00:49:23,697 --> 00:49:26,900
CTに映らないくらい
小さな爪楊枝の先ですよね｡

583
00:49:26,900 --> 00:49:28,886
おまけに体内に
半年もあったなら➡

584
00:49:28,886 --> 00:49:30,888
腐って ﾎﾞﾛﾎﾞﾛのはず｡

585
00:49:30,888 --> 00:49:33,590
そんな小さなもの
いったい どうやって？

586
00:49:33,590 --> 00:49:36,710
お手並み拝見ですね｡

587
00:49:36,710 --> 00:49:39,763
よし 膿の吸引は完了｡

588
00:49:39,763 --> 00:49:43,717
あとは 爪楊枝を探すわけだけど➡

589
00:49:43,717 --> 00:49:48,088
ここは 茶柱大作戦でいこう｡

590
00:49:48,088 --> 00:49:51,388
えっ？
茶柱大作戦!?

591
00:49:54,211 --> 00:49:57,381
ｸﾗﾝﾌﾟ外してください｡
はい｡

592
00:49:57,381 --> 00:50:04,021
まずは内視鏡から水を入れて
腫瘍の中をきれいに洗う｡

593
00:50:04,021 --> 00:50:08,909
水が多すぎるよ｡
胸腔内が ﾌﾟｰﾙみたいになってる｡

594
00:50:08,909 --> 00:50:11,578
なるほど！

595
00:50:11,578 --> 00:50:14,698
西條先生は
胸腔内を水で満たして➡

596
00:50:14,698 --> 00:50:18,135
爪楊枝の先が茶柱みたいに
浮き上がってくるのを➡

597
00:50:18,135 --> 00:50:20,921
待ってるんですよ｡
えっ？

598
00:50:20,921 --> 00:50:22,890
水面が よく見えるように➡

599
00:50:22,890 --> 00:50:24,990
ｶﾒﾗを動かしてください｡
はい｡

600
00:50:29,029 --> 00:50:31,031
なにが茶柱大作戦だ｡

601
00:50:31,031 --> 00:50:34,134
そんなことで
見つかるわけないだろ｡

602
00:50:34,134 --> 00:50:36,134
水を吸い出します｡

603
00:50:42,526 --> 00:50:46,747
爪楊枝は？

604
00:50:46,747 --> 00:50:48,699
ありません｡

605
00:50:48,699 --> 00:50:50,901
なら ２回目｡

606
00:50:50,901 --> 00:50:53,401
もう一度 水を入れて
吸い出しましょう｡

607
00:50:56,039 --> 00:50:59,209
爪楊枝が浮いてくるまで
何度も こうやって➡

608
00:50:59,209 --> 00:51:02,412
腫瘍の中を洗わなきゃいけない
手間はかかりますがね｡

609
00:51:02,412 --> 00:51:05,048
まぁ この方法しかないでしょう｡

610
00:51:05,048 --> 00:51:07,048
先生 ありません｡

611
00:51:18,278 --> 00:51:22,378
言わんこっちゃない｡
見つかるわけないだろ｡

612
00:51:28,539 --> 00:51:32,075
爪楊枝は？
やっぱり ありません｡

613
00:51:32,075 --> 00:51:34,978
西條先生 もう
これ以上やっても…｡

614
00:51:34,978 --> 00:51:37,478
11回目の給水に入ります｡

615
00:51:40,367 --> 00:51:42,703
ｶﾒﾗ寄ってください…｡
はい｡

616
00:51:42,703 --> 00:52:00,420
♬～

617
00:52:00,420 --> 00:52:02,389
⦅私 離婚してるんです｡

618
00:52:02,389 --> 00:52:05,389
１人で沙紀を育てて…⦆

619
00:52:18,121 --> 00:52:21,375
うわっ！
あっ！

620
00:52:21,375 --> 00:52:23,375
よし！

621
00:52:31,084 --> 00:52:35,706
やった！
すごいですね 西條先生！

622
00:52:35,706 --> 00:52:40,694
あんな小さな爪楊枝の先を
諦めずに見つけ出すなんて｡

623
00:52:40,694 --> 00:52:43,363
僕は どうかと思いますね｡

624
00:52:43,363 --> 00:52:46,550
今回は たまたま
見立ても当たったし➡

625
00:52:46,550 --> 00:52:49,086
たまたま ｵﾍﾟにも成功した｡

626
00:52:49,086 --> 00:52:52,706
でも 他人の患者に
いきなり口出ししたり➡

627
00:52:52,706 --> 00:52:54,708
ｵﾍﾟに横から手を出したり➡

628
00:52:54,708 --> 00:52:57,260
西條先生みたいに
強引なやり方じゃ➡

629
00:52:57,260 --> 00:53:01,365
いつか問題を起こしますよ｡

630
00:53:01,365 --> 00:53:06,069
西條先生は ずいぶんと
おもしろそうな人ですね｡

631
00:53:06,069 --> 00:53:10,707
えっ？
しかし➡

632
00:53:10,707 --> 00:53:14,307
医者としては危険かもしれません｡

633
00:53:18,398 --> 00:53:23,387
織田先生 さっきは
ありがとうございました｡

634
00:53:23,387 --> 00:53:25,389
何のこと？

635
00:53:25,389 --> 00:53:28,442
永逸先生が無理に腫瘍を
はがそうとしたとき➡

636
00:53:28,442 --> 00:53:33,363
電話をかけてくれたのって
織田先生ですよね？

637
00:53:33,363 --> 00:53:35,432
化石みたいな医者より➡

638
00:53:35,432 --> 00:53:40,704
MSAを受賞した医者のほうが
ﾏｼかなと思って｡

639
00:53:40,704 --> 00:53:43,040
だから 忠告したの｡

640
00:53:43,040 --> 00:53:45,058
ﾐｽしたら訴えられる｡

641
00:53:45,058 --> 00:53:47,711
最近じゃ ｵﾍﾟの様子も
ｶﾒﾗで録画されてるし➡

642
00:53:47,711 --> 00:53:51,231
このままじゃ勝ち目ないでしょ｡

643
00:53:51,231 --> 00:53:54,384
織田先生
やっぱり優しいんですね｡

644
00:53:54,384 --> 00:53:56,386
はい？

645
00:53:56,386 --> 00:53:59,089
人の患者には口出ししないって
言ってたけど➡

646
00:53:59,089 --> 00:54:02,059
いざとなったら見過ごせない｡

647
00:54:02,059 --> 00:54:09,132
あの… 勘違いしないで｡

648
00:54:09,132 --> 00:54:11,651
私は面倒が嫌なだけ｡

649
00:54:11,651 --> 00:54:13,887
もし 下手なことして
訴訟にでもなったら➡

650
00:54:13,887 --> 00:54:17,090
また 証拠の提出だなんだって➡

651
00:54:17,090 --> 00:54:19,710
関係のない私まで
巻き込まれるはめになるでしょ｡

652
00:54:19,710 --> 00:54:21,778
そうかもしれませんけど｡

653
00:54:21,778 --> 00:54:27,778
私はね 西條先生みたいに
正義のﾋｰﾛｰじゃないから｡

654
00:54:32,038 --> 00:54:36,076
ごめんね ﾏﾏ 手術のときに
そばにいてあげられなくて｡

655
00:54:36,076 --> 00:54:41,381
ううん ﾏﾏ いてくれたよ｡
えっ？

656
00:54:41,381 --> 00:54:46,269
西條先生が教えてくれたの｡

657
00:54:46,269 --> 00:54:55,796
ﾏﾏはね いつも心の中で
沙紀のこと考えてくれてるって｡

658
00:54:55,796 --> 00:55:00,796
だから ﾏﾏは
そばにいてくれたんだよ｡

659
00:55:10,360 --> 00:55:13,764
ありがとね｡

660
00:55:13,764 --> 00:55:15,882
今日は いろいろあったけどね➡

661
00:55:15,882 --> 00:55:20,587
いやぁ ｷﾐのｵﾍﾟを見て感心したよ｡

662
00:55:20,587 --> 00:55:23,990
どうだい 西條君
外科に来る気はないかい？

663
00:55:23,990 --> 00:55:26,026
その話は院長にも
お伝えしましたが➡

664
00:55:26,026 --> 00:55:31,114
僕は小児科に｡
そうか 残念だなぁ｡

665
00:55:31,114 --> 00:55:34,034
外科に来れば 僕の下につけて➡

666
00:55:34,034 --> 00:55:37,087
引っ張ってあげたいと
思ったんだけどな｡

667
00:55:37,087 --> 00:55:40,524
ま 気が変わったら
いつでも言ってきたまえ｡

668
00:55:40,524 --> 00:55:43,043
ありがとうございます｡
あぁ それからね➡

669
00:55:43,043 --> 00:55:45,362
小児科に残るのなら➡

670
00:55:45,362 --> 00:55:47,714
織田玲子には
近づかないほうがいい｡

671
00:55:47,714 --> 00:55:49,800
織田先生が
どうかしたんですか？

672
00:55:49,800 --> 00:55:53,553
彼女はね 亡霊だよ｡
えっ？

673
00:55:53,553 --> 00:55:57,440
織田玲子は
３年前まで外科にいたんだ｡

674
00:55:57,440 --> 00:56:02,195
で そのとき
渋沢あかりのｵﾍﾟを担当してね｡

675
00:56:02,195 --> 00:56:04,564
渋沢あかり？

676
00:56:04,564 --> 00:56:09,085
あぁ～ ｷﾐはｱﾒﾘｶにいたから
知らないのか｡

677
00:56:09,085 --> 00:56:13,206
⦅ﾏﾏ… 私 死んじゃうの？⦆

678
00:56:13,206 --> 00:56:16,376
(永逸)日本人なら
誰でも知ってる天才子役だよ｡

679
00:56:16,376 --> 00:56:21,414
特に彼女の涙に
みんな もらい泣きするんだ｡

680
00:56:21,414 --> 00:56:24,201
ﾄﾞﾗﾏや映画 CMに引っ張りだこ｡

681
00:56:24,201 --> 00:56:30,907
歌もうまくてね その渋沢あかりが
腸捻転を起こした｡

682
00:56:30,907 --> 00:56:34,828
彼女の手術は 日本中が注目した｡

683
00:56:34,828 --> 00:56:40,217
その執刀医を担当したのが
織田玲子だったんだよ｡

684
00:56:40,217 --> 00:56:42,419
こと 子供の手術に関して言えば➡

685
00:56:42,419 --> 00:56:47,541
彼女の右に出る者は
いなかったからね｡ しかし…｡

686
00:56:47,541 --> 00:56:49,993
⦅血圧低下！
徐脈になっています⦆

687
00:56:49,993 --> 00:56:53,713
(永逸)ｵﾍﾟのあと
渋沢あかりは容態が急変｡

688
00:56:53,713 --> 00:56:59,219
⦅あかり？ あかり！ あかり！

689
00:56:59,219 --> 00:57:03,089
あかりを返して！

690
00:57:03,089 --> 00:57:06,376
人殺し!!⦆

691
00:57:06,376 --> 00:57:11,376
(永逸)母親は 織田玲子のｵﾍﾟに
ﾐｽがあったと裁判を起こした｡

692
00:57:14,267 --> 00:57:16,603
それだけじゃない｡

693
00:57:16,603 --> 00:57:20,907
世間も あかりちゃんを
殺した女を許さなかった｡

694
00:57:20,907 --> 00:57:28,531
ﾈｯﾄ上で住所や顔写真が公開されて
私生活はﾒﾁｬｸﾁｬ｡

695
00:57:28,531 --> 00:57:32,535
旦那とも うまくいかなくなって
離婚したんだ｡

696
00:57:32,535 --> 00:57:37,257
結局 ｵﾍﾟにﾐｽはなかったことが
認められて裁判には勝った｡

697
00:57:37,257 --> 00:57:42,379
でも この事件以来
織田玲子は ｵﾍﾟができなくなった｡

698
00:57:42,379 --> 00:57:44,731
ｵﾍﾟができない外科医なんて➡

699
00:57:44,731 --> 00:57:48,051
魂のない亡霊みたいなもんだろ？

700
00:57:48,051 --> 00:57:50,387
それならそうと
病院を辞めればいい｡

701
00:57:50,387 --> 00:57:56,409
だが あの女は院長に
小児科に移るように勧められて➡

702
00:57:56,409 --> 00:57:59,863
図々しく居残ったんだよ｡

703
00:57:59,863 --> 00:58:02,632
そうだったんですか｡

704
00:58:02,632 --> 00:58:07,232
とにかく あの女には
近づかないほうがいい｡

705
00:58:24,187 --> 00:58:30,243
何やってんだよ｡
理一｡

706
00:58:30,243 --> 00:58:36,716
何だよ それ｡ ﾍｯﾀｸｿ｡

707
00:58:36,716 --> 00:58:39,769
これは…｡

708
00:58:39,769 --> 00:58:44,924
俺 理一に言いたいことがあって｡

709
00:58:44,924 --> 00:58:47,444
俺 本当に…｡

710
00:58:47,444 --> 00:58:50,196
来んなよ｡

711
00:58:50,196 --> 00:58:54,234
もう来んな！

712
00:58:54,234 --> 00:58:56,234
お前の顔 見たくない！

713
00:59:06,329 --> 00:59:09,032
大君…｡

714
00:59:09,032 --> 00:59:12,719
大君 ちょっと待って！

715
00:59:12,719 --> 00:59:15,188
大君！ ちょっと待って！

716
00:59:15,188 --> 00:59:17,590
大君… 大君！

717
00:59:17,590 --> 00:59:20,744
捕まえた｡

718
00:59:20,744 --> 00:59:24,364
足速いね｡
駆けっこ絶対１位でしょ｡

719
00:59:24,364 --> 00:59:27,534
何すんだよ！

720
00:59:27,534 --> 00:59:33,740
落書きも これまでのことも
ただのｲﾀｽﾞﾗじゃないよね｡

721
00:59:33,740 --> 00:59:37,377
何か大事な意味がある｡

722
00:59:37,377 --> 00:59:40,230
離せ！

723
00:59:40,230 --> 00:59:42,230
そうでしょ 大君｡

724
00:59:45,368 --> 00:59:48,104
変わりなさそうね｡

725
00:59:48,104 --> 00:59:50,940
先生｡
うん？

726
00:59:50,940 --> 00:59:53,910
僕 いつ退院できる？

727
00:59:53,910 --> 00:59:57,910
お母さんに聞いても
そのうちって言うばっかりだし｡

728
01:00:01,885 --> 01:00:05,538
どうして そんなこと聞くの？

729
01:00:05,538 --> 01:00:08,525
花火 行きたいなって｡

730
01:00:08,525 --> 01:00:11,044
花火？

731
01:00:11,044 --> 01:00:14,431
毎年 夏に行ってる
花火大会があってさ➡

732
01:00:14,431 --> 01:00:17,367
すっげぇきれいで
今年も行きたいんだ｡

733
01:00:17,367 --> 01:00:20,537
ずいぶん先の話ね｡

734
01:00:20,537 --> 01:00:23,973
秘密の場所があるんだよ｡

735
01:00:23,973 --> 01:00:28,545
花火が どこより
きれいに見える場所｡

736
01:00:28,545 --> 01:00:34,033
でも ﾑｶつくﾔﾂがいてさ｡

737
01:00:34,033 --> 01:00:39,222
今までは 一緒に行ってたんだけど
今年は ｿｲﾂより先に行って➡

738
01:00:39,222 --> 01:00:43,193
その場所 独り占めしてやるんだ｡

739
01:00:43,193 --> 01:00:48,031
友達でしょ？ 一緒に行けば｡

740
01:00:48,031 --> 01:00:50,383
ｲﾔだね｡

741
01:00:50,383 --> 01:00:54,383
だから 先生
よろしくお願いします｡

742
01:01:07,700 --> 01:01:09,752
織田先生｡

743
01:01:09,752 --> 01:01:11,938
ああ｡

744
01:01:11,938 --> 01:01:15,191
いい天気ですね｡ 隣いいですか？

745
01:01:15,191 --> 01:01:17,193
あぁ どうぞ｡

746
01:01:17,193 --> 01:01:19,863
私 そろそろ診察室
入る時間だから｡

747
01:01:19,863 --> 01:01:24,751
理一君
どうしてｵﾍﾟしないんですか？

748
01:01:24,751 --> 01:01:29,789
理一君の腫瘍は 化学療法が
効きにくいみたいですね｡

749
01:01:29,789 --> 01:01:32,789
このままじゃ助からない｡

750
01:01:35,395 --> 01:01:37,695
ｵﾍﾟは できないの｡

751
01:01:40,416 --> 01:01:44,888
理一君の場合
ｵﾍﾟで腫瘍を切除しようとすると➡

752
01:01:44,888 --> 01:01:48,091
心臓の右室の大部分を
切り取らなきゃならない｡

753
01:01:48,091 --> 01:01:50,376
先生も知ってると思うけど➡

754
01:01:50,376 --> 01:01:55,765
右室の大部分を失えば
肺に血液が送れなくなっちゃう｡

755
01:01:55,765 --> 01:01:59,419
死ぬのを待つだけですか？

756
01:01:59,419 --> 01:02:04,557
ｵﾍﾟができない以上
どうしようもないでしょ｡

757
01:02:04,557 --> 01:02:07,277
そうかもしれません｡

758
01:02:07,277 --> 01:02:12,077
でも 僕は
見殺しより人殺しがいい｡

759
01:02:17,036 --> 01:02:20,590
ｵﾍﾟでも助かる方法が
あるかもしれません｡

760
01:02:20,590 --> 01:02:24,978
右室を失っても生きていける
可能性は ないんでしょうか？

761
01:02:24,978 --> 01:02:27,380
あるわけないでしょう｡

762
01:02:27,380 --> 01:02:30,450
あらゆる可能性を
考える必要があると思います｡

763
01:02:30,450 --> 01:02:34,550
理一君の命がかかってる｡

764
01:02:38,424 --> 01:02:40,724
とにかく私は
ｵﾍﾟには絶対反対だから｡

765
01:02:48,368 --> 01:02:50,687
あぁ ごめんなさい！

766
01:02:50,687 --> 01:02:53,239
遅れちゃった ごめんごめん｡

767
01:02:53,239 --> 01:02:57,193
政安先生
交代の時間 15分も過ぎてますよ｡

768
01:02:57,193 --> 01:03:00,613
いやぁ 院長先生に講演会のｽﾗｲﾄﾞを
作るよう頼まれちゃってさ｡

769
01:03:00,613 --> 01:03:03,633
またｺﾞﾏすりですか？
うるせっ！

770
01:03:03,633 --> 01:03:08,354
政兄！
おっ 久輔！

771
01:03:08,354 --> 01:03:12,091
あっ これ 僕の甥っ子｡
久輔っていうんだ｡

772
01:03:12,091 --> 01:03:14,544
久輔君 こんにちは｡
こんにちは｡

773
01:03:14,544 --> 01:03:17,230
どうした 急に？

774
01:03:17,230 --> 01:03:20,133
お腹が痛かったから
診てもらいに来たんだ｡

775
01:03:20,133 --> 01:03:23,686
えっ!?
でも待ってる間に
なんともなくなっちゃって｡

776
01:03:23,686 --> 01:03:26,089
そっか｡ お母さんは？

777
01:03:26,089 --> 01:03:28,558
永逸叔父さんに用があるって｡

778
01:03:28,558 --> 01:03:32,228
それで僕だけ政兄のところに
遊びに来ちゃった｡

779
01:03:32,228 --> 01:03:34,364
そっか～｡

780
01:03:34,364 --> 01:03:36,699
でも ごめんな｡

781
01:03:36,699 --> 01:03:40,086
今 忙しくて～｡

782
01:03:40,086 --> 01:03:42,038
大丈夫ですよ｡

783
01:03:42,038 --> 01:03:44,757
えっ！
診察は もうしばらく
僕が続けますから｡

784
01:03:44,757 --> 01:03:46,709
ﾎﾝﾄに？

785
01:03:46,709 --> 01:03:50,530
西條先生！ ｷﾐいいﾔﾂだね｡

786
01:03:50,530 --> 01:03:54,250
ただ 久輔君は ちゃんと
診察したほうがいいと思います｡

787
01:03:54,250 --> 01:03:58,221
一時的に痛みがなくなる病気も
よくありますから｡

788
01:03:58,221 --> 01:04:02,959
大丈夫だよ｡ 久輔こんなに
元気だし｡ なあ？

789
01:04:02,959 --> 01:04:04,959
じゃあ 行こうか｡

790
01:04:10,900 --> 01:04:14,787
もう… ﾎﾝﾄに
西條先生に押し付けるんだから｡

791
01:04:14,787 --> 01:04:16,887
いいよ 別に｡

792
01:04:33,439 --> 01:04:35,591
何ですか これ？

793
01:04:35,591 --> 01:04:38,044
子供の医療相談の
ﾎｰﾑﾍﾟｰｼﾞやってるんだ｡

794
01:04:38,044 --> 01:04:40,713
へぇ～｡
小児科が あまりない地域とか➡

795
01:04:40,713 --> 01:04:43,299
外国からも相談があるよ｡

796
01:04:43,299 --> 01:04:47,299
うわっ
忙しいのに そんなことまで｡

797
01:04:54,210 --> 01:04:57,063
西條先生｡
ん？

798
01:04:57,063 --> 01:05:00,650
先生は なんで小児外科医に
なろうと思ったんですか？

799
01:05:00,650 --> 01:05:03,419
どうして？

800
01:05:03,419 --> 01:05:07,523
私 本当は
小児科の医者になりたいんです｡

801
01:05:07,523 --> 01:05:11,394
子供の頃
お世話になった先生に憧れて｡

802
01:05:11,394 --> 01:05:19,752
なのに 実際 小児科に来てみたら
もう大変なことが多すぎて➡

803
01:05:19,752 --> 01:05:23,122
なんだか諦めちゃおうかなぁって｡

804
01:05:23,122 --> 01:05:28,928
でも 西條先生は どんなときも
諦めたりしないから｡

805
01:05:28,928 --> 01:05:31,564
⦅西條先生
もうこれ以上やっても…｡

806
01:05:31,564 --> 01:05:33,664
11回目の給水に入ります⦆

807
01:06:01,244 --> 01:06:03,212
えっ!? えっ えっ えっ！

808
01:06:03,212 --> 01:06:05,214
ちょっと
西條先生 何やってるんですか!?

809
01:06:05,214 --> 01:06:07,683
これ｡

810
01:06:07,683 --> 01:06:13,055
僕が小さい頃 完全大血管転位症の
ｵﾍﾟを受けたんだ｡

811
01:06:13,055 --> 01:06:15,074
えっ？

812
01:06:15,074 --> 01:06:18,444
2,000人に１人の珍しい症例｡

813
01:06:18,444 --> 01:06:24,884
僕は生まれたとき
心臓の血管が逆についてたんだ｡

814
01:06:24,884 --> 01:06:30,356
それって 心臓の血管を
細い冠動脈まで繋ぎ直す➡

815
01:06:30,356 --> 01:06:32,692
すごく難しいｵﾍﾟを
やるんですよね？

816
01:06:32,692 --> 01:06:34,760
うん｡

817
01:06:34,760 --> 01:06:37,680
そのとき
ｵﾍﾟを担当してくれたのが➡

818
01:06:37,680 --> 01:06:43,252
当時 大学病院で小児外科医を
やっていた神道先生っていう人｡

819
01:06:43,252 --> 01:06:46,205
その神道先生が教えてくれたんだ｡

820
01:06:46,205 --> 01:06:50,593
無限の樹形図って言葉｡

821
01:06:50,593 --> 01:06:52,879
無限の樹形図？

822
01:06:52,879 --> 01:06:55,281
その言葉を聞いて➡

823
01:06:55,281 --> 01:06:59,202
僕は やっぱり小児外科医に
なりたいって思った｡

824
01:06:59,202 --> 01:07:02,405
どういう意味なんですか？

825
01:07:02,405 --> 01:07:04,540
それは…｡

826
01:07:04,540 --> 01:07:07,126
政安先生｡
(ﾄﾞｱが開く音)

827
01:07:07,126 --> 01:07:10,126
大変だ！ 久輔が… 久輔が！

828
01:09:44,083 --> 01:09:46,369
西條先生の言ってたことが
気になって➡

829
01:09:46,369 --> 01:09:48,871
久輔を調べてみたんだ｡
そしたら…｡

830
01:09:48,871 --> 01:09:53,075
多嚢胞ｴｷﾉｺｯｸｽ｡
そうなんだよ｡ 肝臓に➡

831
01:09:53,075 --> 01:09:55,528
手術では取りきれない数の
嚢胞があったんだ｡

832
01:09:55,528 --> 01:09:57,563
ｴｷﾉｺｯｸｽって➡

833
01:09:57,563 --> 01:10:00,716
寒いところに多い
寄生虫ですよね？

834
01:10:00,716 --> 01:10:05,021
うん｡ ｷﾂﾈや野ﾈｽﾞﾐ
犬なんかの糞に卵がいて➡

835
01:10:05,021 --> 01:10:07,757
それに汚染された水を
飲んだりすると感染する｡

836
01:10:07,757 --> 01:10:11,127
久輔はたぶん ｶﾅﾀﾞで感染したんだ｡

837
01:10:11,127 --> 01:10:14,597
父親の転勤で
ｶﾅﾀﾞに住んでたことがあるから｡

838
01:10:14,597 --> 01:10:16,532
なんとか ならないんでしょうか？

839
01:10:16,532 --> 01:10:18,534
嚢胞の数が多すぎる｡

840
01:10:18,534 --> 01:10:21,754
しかも 肝臓の重要な部分に
できてるみたいだ｡

841
01:10:21,754 --> 01:10:24,724
もし 手術で嚢胞を全部取れば…｡

842
01:10:24,724 --> 01:10:28,077
肝臓がﾀﾞﾒになっちゃうんだよ！

843
01:10:28,077 --> 01:10:30,713
場合によっては命に関わる｡

844
01:10:30,713 --> 01:10:33,032
そんな…｡

845
01:10:33,032 --> 01:10:35,701
西條先生 なんかいい方法ないの？

846
01:10:35,701 --> 01:10:39,021
ｷﾐ MSAだって受賞してる
すごい小児外科医なんでしょ？

847
01:10:39,021 --> 01:10:41,974
何か助かる方法は
あるかもしれません｡

848
01:10:41,974 --> 01:10:45,474
ﾎﾝﾄ？
今から徹底的に調べます｡

849
01:10:48,481 --> 01:10:52,101
方法も知らないくせに
期待させないでよ！

850
01:10:52,101 --> 01:10:54,370
I looked at the photos
attached to your e-mail.

851
01:10:54,370 --> 01:10:56,372
That's quite terrible case.

852
01:10:56,372 --> 01:10:59,275
Yes, there are a lot of cysts
in the liver.

853
01:10:59,275 --> 01:11:01,377
Could you please tell me
about any effective➡

854
01:11:01,377 --> 01:11:04,430
treatment that you know of？
[TV]I asked about treatments➡

855
01:11:04,430 --> 01:11:07,700
at Boston Central University
School of Medicine.

856
01:11:07,700 --> 01:11:10,352
[TV]They have a state-of-the-art
treatment for zoonosis➡

857
01:11:10,352 --> 01:11:12,354
which has achieved
good results.

858
01:11:12,354 --> 01:11:15,241
[TV]But in this case
their answer was….

859
01:11:15,241 --> 01:11:18,077
[TV]Nothing can be done.
Thank you.

860
01:11:18,077 --> 01:11:21,046
If you hear of
any good treatment methods➡

861
01:11:21,046 --> 01:11:23,883
please let me know.
[TV]Sure. See you！

862
01:11:23,883 --> 01:11:25,883
See you.

863
01:11:28,354 --> 01:11:32,041
どうでした？
いや…｡

864
01:11:32,041 --> 01:11:34,393
ｴｷﾉｺｯｸｽの世界的権威でもある➡

865
01:11:34,393 --> 01:11:37,696
ｼｱﾄﾙ医科大学のﾄﾞｸﾀｰにも
連絡したけど➡

866
01:11:37,696 --> 01:11:40,533
今回のｹｰｽは難しいって｡

867
01:11:40,533 --> 01:11:42,568
(しおり)そうですか…｡

868
01:11:42,568 --> 01:11:45,654
何か方法があるはずだ｡

869
01:11:45,654 --> 01:11:47,654
何か…｡

870
01:11:50,543 --> 01:11:53,529
来月 ﾄﾞﾊﾞｲに行くことになった｡

871
01:11:53,529 --> 01:11:55,548
え？

872
01:11:55,548 --> 01:11:58,567
向こうで
新しいﾌﾟﾛｼﾞｪｸﾄが始まるところで➡

873
01:11:58,567 --> 01:12:01,567
ぜひ そこに参加してほしいって｡

874
01:12:07,626 --> 01:12:09,626
どうする？

875
01:12:14,884 --> 01:12:17,236
考えさせてほしいって
話だったし➡

876
01:12:17,236 --> 01:12:21,724
急かすつもりは
なかったんだけど…｡

877
01:12:21,724 --> 01:12:25,024
病院にも ちゃんと言わなきゃね｡

878
01:12:27,163 --> 01:12:29,463
それって？

879
01:12:33,369 --> 01:12:37,456
これで やっと決められた｡

880
01:12:37,456 --> 01:12:40,956
医者 辞めるって｡

881
01:12:45,581 --> 01:12:47,581
本当にいいの？

882
01:12:54,156 --> 01:12:57,710
よろしくお願いします｡

883
01:12:57,710 --> 01:13:00,362
あっ…｡

884
01:13:00,362 --> 01:13:03,048
よかった… よかった！

885
01:13:03,048 --> 01:13:05,048
ﾊﾊﾊﾊｯ！

886
01:13:22,535 --> 01:13:39,552
♬～

887
01:13:39,552 --> 01:13:41,620
久輔…｡

888
01:13:41,620 --> 01:13:44,120
必ず助けるからな｡

889
01:13:55,384 --> 01:13:59,104
ﾊｧ… もうﾀﾞﾒだ！

890
01:13:59,104 --> 01:14:01,040
政安先生？

891
01:14:01,040 --> 01:14:05,060
どこを探しても
治療法なんて見つからない｡

892
01:14:05,060 --> 01:14:07,763
諦めたら終わりですよ？

893
01:14:07,763 --> 01:14:11,116
ないものは ないんだよ！

894
01:14:11,116 --> 01:14:14,403
こうなったら
お百度参りでもして➡

895
01:14:14,403 --> 01:14:17,289
頭から水かぶるしかないでしょ｡

896
01:14:17,289 --> 01:14:21,043
寒くて死んでも
もうやるしかないでしょう！

897
01:14:21,043 --> 01:14:23,596
それだ｡
え？

898
01:14:23,596 --> 01:14:25,547
寒くて死ぬとは逆だけど➡

899
01:14:25,547 --> 01:14:29,251
ｴｷﾉｺｯｸｽは熱に弱い｡
つまり 熱くて死ぬ｡

900
01:14:29,251 --> 01:14:31,637
肝臓を熱くして
ｴｷﾉｺｯｸｽを殺すんだ｡

901
01:14:31,637 --> 01:14:33,639
熱くするって
どうやるんですか？

902
01:14:33,639 --> 01:14:36,525
ｶﾞﾝでよくやる
温熱療法と同じ仕組みだよ｡

903
01:14:36,525 --> 01:14:40,696
ｻｰﾓﾄﾛﾝっていう機械で
嚢胞と肝臓に温度差を作って➡

904
01:14:40,696 --> 01:14:42,765
熱することができるんだ｡

905
01:14:42,765 --> 01:14:44,700
それでも残った寄生虫は➡

906
01:14:44,700 --> 01:14:47,553
ﾗｼﾞｵ波で焼き殺せばいい｡
ﾗｼﾞｵ波？

907
01:14:47,553 --> 01:14:50,022
電子ﾚﾝｼﾞは
ﾏｲｸﾛ波で水分を加熱するよね｡

908
01:14:50,022 --> 01:14:54,043
ﾗｼﾞｵ波も それに近い｡
ｶﾞﾝの治療でも使われてるし➡

909
01:14:54,043 --> 01:14:57,062
うまくやれば ﾒｽで切るより
肝臓が痛まないはずだ｡

910
01:14:57,062 --> 01:15:01,116
西條先生！

911
01:15:01,116 --> 01:15:03,719
完璧でしょう！

912
01:15:03,719 --> 01:15:06,422
ありがとう！ ありがとう！

913
01:15:06,422 --> 01:15:09,024
そんなこと
本当にできると思ってるの？

914
01:15:09,024 --> 01:15:11,427
どういうことですか？

915
01:15:11,427 --> 01:15:15,714
どうして 久輔のｵﾍﾟが
うまくいかないって…｡

916
01:15:15,714 --> 01:15:19,718
ﾗｼﾞｵ波を 寄生虫のｵﾍﾟに使うなんて
世界でも前例がない｡

917
01:15:19,718 --> 01:15:24,023
そんなこと うちの倫理委員会が
認めると思う？

918
01:15:24,023 --> 01:15:27,543
倫理委員会って
病院でやる治療やｵﾍﾟが➡

919
01:15:27,543 --> 01:15:31,430
適正に行われいているか
ｼﾞｬｯｼﾞするためにあるんですよね？

920
01:15:31,430 --> 01:15:35,334
たしか 慶良の倫理委員会の
委員長って…｡

921
01:15:35,334 --> 01:15:37,202
院長が兼任してる｡

922
01:15:37,202 --> 01:15:39,204
じゃあ
院長に事情を説明すれば…｡

923
01:15:39,204 --> 01:15:41,206
(政安)無理だ｡
でも…｡

924
01:15:41,206 --> 01:15:43,242
院長が
前例のないｵﾍﾟを認めたことは➡

925
01:15:43,242 --> 01:15:46,712
今まで一度もない｡

926
01:15:46,712 --> 01:15:49,565
とにかく 頼んでみましょう｡

927
01:15:49,565 --> 01:15:53,065
おせっかいやめろって
言ったはずだけど？

928
01:19:01,056 --> 01:19:03,392
無理ですね｡

929
01:19:03,392 --> 01:19:07,996
確かに ﾗｼﾞｵ波を寄生虫の治療に
使った前例はありません｡

930
01:19:07,996 --> 01:19:10,082
でも ｶﾞﾝの治療などには
使われています｡

931
01:19:10,082 --> 01:19:14,219
新しい治療にﾁｬﾚﾝｼﾞするのは
すばらしいことです｡

932
01:19:14,219 --> 01:19:16,221
ただ…｡

933
01:19:16,221 --> 01:19:19,758
はっきりした根拠もないのに
ﾁｬﾚﾝｼﾞしたがる医者は➡

934
01:19:19,758 --> 01:19:21,777
私に言わせれば➡

935
01:19:21,777 --> 01:19:27,199
命を預かっている自覚がない医者
ということになります｡

936
01:19:27,199 --> 01:19:30,369
前例がないなんて
人体実験も同様です｡

937
01:19:30,369 --> 01:19:32,888
倫理委員会として
認めるわけにはいきません｡

938
01:19:32,888 --> 01:19:36,024
今 助けられる方法は
これしかありません｡

939
01:19:36,024 --> 01:19:38,710
政安先生｡
はい｡

940
01:19:38,710 --> 01:19:41,010
あなた どうなんですか？

941
01:19:43,098 --> 01:19:47,098
そ それは…｡

942
01:19:57,713 --> 01:20:00,699
もちろん…｡

943
01:20:00,699 --> 01:20:04,720
前例のないｵﾍﾟで問題を起こし➡

944
01:20:04,720 --> 01:20:09,574
慶良病院の名を
傷つけるわけにはまいりません｡

945
01:20:09,574 --> 01:20:14,012
それは本心ですか？

946
01:20:14,012 --> 01:20:16,012
もちろんです｡

947
01:20:20,419 --> 01:20:23,538
西條先生 もう行こう｡

948
01:20:23,538 --> 01:20:26,525
これ以上 院長の貴重な時間を
ﾑﾀﾞにしちゃﾀﾞﾒだ｡

949
01:20:26,525 --> 01:20:28,527
政安先生…｡
いいから！ さあ行こう｡

950
01:20:28,527 --> 01:20:30,545
失礼しました！
待ってくださいよ｡

951
01:20:30,545 --> 01:20:32,564
政安先生 いいんですか？

952
01:20:32,564 --> 01:20:34,650
しようがねえだろ！
でも…｡

953
01:20:34,650 --> 01:20:37,150
もう ほっといてくれよ！

954
01:20:50,449 --> 01:20:52,718
政兄！

955
01:20:52,718 --> 01:20:56,405
おう…｡

956
01:20:56,405 --> 01:20:59,005
久輔 何描いてんだ？

957
01:21:03,362 --> 01:21:05,364
ｼﾞﾗﾌﾏﾝか｡

958
01:21:05,364 --> 01:21:09,451
西條先生って かっこいいよね｡
え？

959
01:21:09,451 --> 01:21:12,571
西條先生って
すごいお医者さんなんでしょ？

960
01:21:12,571 --> 01:21:17,571
でも 僕たちと遊んでくれるときは
すっごく おもしろいし｡

961
01:21:20,145 --> 01:21:22,864
西條先生はﾋｰﾛｰだよな｡

962
01:21:22,864 --> 01:21:25,801
MSAをとっちゃうような医者で➡

963
01:21:25,801 --> 01:21:28,387
子供にも大人気｡

964
01:21:28,387 --> 01:21:30,372
性格は ちょっと変だけど…｡

965
01:21:30,372 --> 01:21:33,475
それなりに顔もいいし｡

966
01:21:33,475 --> 01:21:36,528
でも ﾋｰﾛｰは
もうひとりいるんだよ｡

967
01:21:36,528 --> 01:21:40,632
えっ 誰？

968
01:21:40,632 --> 01:21:43,869
ｺﾞﾚﾝｼﾞｬｰか？

969
01:21:43,869 --> 01:21:46,538
ｽｰﾊﾟｰﾏﾝか？

970
01:21:46,538 --> 01:21:48,757
ｼﾞﾊﾞﾆｬﾝか？

971
01:21:48,757 --> 01:21:51,109
政兄！
え？

972
01:21:51,109 --> 01:21:56,898
政兄は 小さい子を助けるために
お医者さんになったんでしょ？

973
01:21:56,898 --> 01:21:59,868
そりゃ 最初はそうだったけど…｡

974
01:21:59,868 --> 01:22:03,038
西條先生も そうなんだって｡

975
01:22:03,038 --> 01:22:05,123
僕も大きくなったら➡

976
01:22:05,123 --> 01:22:09,623
西條先生とか 政兄みたいな
お医者さんになるんだ！

977
01:22:13,065 --> 01:22:16,952
政兄は…｡

978
01:22:16,952 --> 01:22:20,452
西條先生とは違うよ｡

979
01:22:22,524 --> 01:22:25,444
全然違う｡

980
01:22:25,444 --> 01:22:28,880
どうして？

981
01:22:28,880 --> 01:22:31,480
俺は…｡

982
01:22:35,637 --> 01:22:38,637
俺は…｡

983
01:22:44,396 --> 01:22:46,396
政兄！

984
01:23:00,545 --> 01:23:02,545
院長！

985
01:23:05,801 --> 01:23:07,801
お待ちください！

986
01:23:11,373 --> 01:23:15,594
どうしたんです？ 政安先生｡
怖い顔で｡

987
01:23:15,594 --> 01:23:18,513
お願いです！

988
01:23:18,513 --> 01:23:21,513
久輔のｵﾍﾟを許可してください｡

989
01:23:23,418 --> 01:23:26,071
前例のないｵﾍﾟだということは
わかってます｡

990
01:23:26,071 --> 01:23:29,571
でも これしか方法がないんです！

991
01:23:38,617 --> 01:23:41,369
久輔は まだ９歳です｡

992
01:23:41,369 --> 01:23:45,040
本当に小さくて
人生これからです｡

993
01:23:45,040 --> 01:23:48,126
そんな甥っ子を
みすみす死なせるなんて➡

994
01:23:48,126 --> 01:23:51,126
僕にはできません！

995
01:24:00,539 --> 01:24:04,476
三好先生｡

996
01:24:04,476 --> 01:24:06,476
はい…｡

997
01:24:12,033 --> 01:24:16,705
話は それだけですか？

998
01:24:16,705 --> 01:24:18,705
え？

999
01:24:31,703 --> 01:24:34,022
お願いします!!

1000
01:24:34,022 --> 01:24:37,709
政安先生… 頭を上げてください｡

1001
01:24:37,709 --> 01:24:40,745
患者さんたちが見てますよ｡

1002
01:24:40,745 --> 01:24:43,732
政安先生！

1003
01:24:43,732 --> 01:24:47,419
三好政安 これから一生…｡

1004
01:24:47,419 --> 01:24:50,419
院長の下僕になります！

1005
01:24:52,390 --> 01:24:55,443
僕は どうなろうとかまいません｡

1006
01:24:55,443 --> 01:25:01,049
雑用だろうと汚れ仕事だろうと
できることなら何でもします！

1007
01:25:01,049 --> 01:25:04,369
院長に この身を捧げる覚悟です｡

1008
01:25:04,369 --> 01:25:08,456
ですから 院長…｡

1009
01:25:08,456 --> 01:25:11,556
久輔を助けてください！

1010
01:25:17,549 --> 01:25:20,619
お願いします｡

1011
01:25:20,619 --> 01:25:23,619
このとおりです！

1012
01:25:26,725 --> 01:25:29,325
政安先生…｡

1013
01:25:35,450 --> 01:25:37,450
あ…｡

1014
01:25:52,367 --> 01:25:55,036
⦅久輔:
ﾋｰﾛｰは もう一人いるんだよ｡

1015
01:25:55,036 --> 01:25:57,706
(政安)えっ？ 誰？

1016
01:25:57,706 --> 01:26:00,458
(久輔)政兄⦆

1017
01:26:00,458 --> 01:26:39,058
♬～

1018
01:26:47,055 --> 01:26:50,075
本当に
土下座なんてしたんですか？

1019
01:26:50,075 --> 01:26:53,695
うん｡
しかも
患者さんたちも見てる前で｡

1020
01:26:53,695 --> 01:26:56,715
ちょっと かっこよかったよ｡

1021
01:26:56,715 --> 01:26:59,751
ｳｿ…｡
ﾊﾊﾊﾊ｡

1022
01:26:59,751 --> 01:27:03,705
西條先生に言われると
なんか ｶﾁｰﾝとくるんだけど｡

1023
01:27:03,705 --> 01:27:08,410
そういえば 僕は
人を ｲﾗｲﾗさせる名人だって➡

1024
01:27:08,410 --> 01:27:11,379
前の病院でも言われてました｡

1025
01:27:11,379 --> 01:27:15,533
なんか その人と気が合いそう｡
ﾌﾌｯ｡

1026
01:27:15,533 --> 01:27:21,423
ああ… 何やってんだ 僕は…｡

1027
01:27:21,423 --> 01:27:25,827
結局 何もできないうえに
院長に刃向かって｡

1028
01:27:25,827 --> 01:27:29,427
これじゃ 出世 台なしじゃないか｡

1029
01:27:31,449 --> 01:27:34,869
とにかく
手術できるように考えましょう｡

1030
01:27:34,869 --> 01:27:39,574
だから 方法がないのに
期待させないでって言ってんの｡

1031
01:27:39,574 --> 01:27:42,694
今度は ありますよ｡
はいはい そうですか｡

1032
01:27:42,694 --> 01:27:46,081
方法があるんですね｡
はい｡

1033
01:27:46,081 --> 01:27:48,081
えっ？

1034
01:27:50,118 --> 01:28:16,161
♬～

1035
01:28:16,161 --> 01:28:18,161
あっ！

1036
01:31:49,090 --> 01:31:52,026
久しぶり｡

1037
01:31:52,026 --> 01:31:56,047
(政安)えっ？ えっ？
何？ 何なの？ いきなり…｡

1038
01:31:56,047 --> 01:31:58,750
危 怖いよ｡

1039
01:31:58,750 --> 01:32:01,703
帰ってきてるなら
連絡くらいしろっつうんだよ｡

1040
01:32:01,703 --> 01:32:04,372
ごめんね｡

1041
01:32:04,372 --> 01:32:08,092
１ﾐｸﾛﾝも悪いと
思ってない顔して謝るな｡

1042
01:32:08,092 --> 01:32:10,044
政安先生｡

1043
01:32:10,044 --> 01:32:13,097
彼は 僕が前にいた
平聖中央病院の小児外科部長｡

1044
01:32:13,097 --> 01:32:16,718
桐生危です｡

1045
01:32:16,718 --> 01:32:19,704
三好政安です｡ それで あの…｡

1046
01:32:19,704 --> 01:32:22,707
ああ ｴｷﾉｺｯｸｽのｵﾍﾟ
うちで引き受けた｡

1047
01:32:22,707 --> 01:32:25,276
本当に？
うん｡

1048
01:32:25,276 --> 01:32:28,730
(危)平聖の倫理委員会なら
兄貴 通して説得できるだろ｡

1049
01:32:28,730 --> 01:32:31,382
兄貴って もしかして…｡

1050
01:32:31,382 --> 01:32:33,718
桐生院長ですか？

1051
01:32:33,718 --> 01:32:37,355
ああ｡ 前例のない
ﾗｼﾞｵ波を使ったｵﾍﾟだって聞いて➡

1052
01:32:37,355 --> 01:32:41,059
兄貴も おもしろがってたよ｡
よかったですね｡

1053
01:32:41,059 --> 01:32:45,480
ありがとうございます…
ありがとうございます…｡

1054
01:32:45,480 --> 01:32:50,401
三好政安 一生
桐生先生の下僕になります！

1055
01:32:50,401 --> 01:32:53,401
あっ 僕 久輔に報告してくるから｡

1056
01:32:56,074 --> 01:33:01,045
で 体のほうは
大丈夫なんだろうな？

1057
01:33:01,045 --> 01:33:03,715
うん｡

1058
01:33:03,715 --> 01:33:06,751
あんまり
無理するなって言っても➡

1059
01:33:06,751 --> 01:33:09,721
ﾑﾀﾞだろうから言わねえけど｡

1060
01:33:09,721 --> 01:33:12,774
それに お前みたいな変人➡

1061
01:33:12,774 --> 01:33:16,027
一緒に仕事してるﾔﾂのほうが
大変だろうからな｡

1062
01:33:16,027 --> 01:33:19,080
そんなに変かな？

1063
01:33:19,080 --> 01:33:22,680
けど 患者にとっては
最高の医者だ｡

1064
01:33:24,685 --> 01:33:27,722
忘れんなよ｡

1065
01:33:27,722 --> 01:33:32,193
お前が生きてなきゃ
患者だって救えない｡

1066
01:33:32,193 --> 01:33:37,293
人を助けたけりゃ お前も生きろ｡

1067
01:33:43,721 --> 01:33:45,757
(足音)

1068
01:33:45,757 --> 01:33:47,708
(しおり)西條先生！

1069
01:33:47,708 --> 01:33:50,762
大変です｡ 今 急患が
運ばれてきたんですけど➡

1070
01:33:50,762 --> 01:33:53,364
当直の外科の先生は
みんな ｵﾍﾟに入ってて➡

1071
01:33:53,364 --> 01:33:55,366
誰も ｵﾍﾟができないんです｡

1072
01:33:55,366 --> 01:33:57,702
行けよ｡

1073
01:33:57,702 --> 01:34:01,405
ただし今回のことは １つ貸しだ｡
ありがとう｡

1074
01:34:01,405 --> 01:34:03,405
行こう｡

1075
01:34:11,132 --> 01:34:13,732
では お願いします｡
はい｡

1076
01:34:15,753 --> 01:34:18,853
大君…｡
すみません ｴｺｰ 行きます｡

1077
01:34:21,709 --> 01:34:25,029
第二病棟の屋上から落ちて
非常階段の下に倒れてるのを➡

1078
01:34:25,029 --> 01:34:28,099
守衛さんに発見されたの｡
状態は？

1079
01:34:28,099 --> 01:34:32,720
ﾊｱ… 今 内科の当直の石川先生が
いろいろ調べてくれてるけど➡

1080
01:34:32,720 --> 01:34:35,740
ﾊｱ… この様子じゃ
かなり厳しいと思う｡

1081
01:34:35,740 --> 01:34:39,360
どうして
こんな夜中に屋上なんて…｡

1082
01:34:39,360 --> 01:34:42,380
花火よ｡
花火？

1083
01:34:42,380 --> 01:34:46,083
大君が倒れていた非常階段に➡

1084
01:34:46,083 --> 01:34:49,053
花火が たくさん
散らばってたって｡

1085
01:34:49,053 --> 01:34:52,073
屋上から花火を打ち上げようと
してたってことですか？

1086
01:34:52,073 --> 01:34:54,375
何のために そんなこと…｡

1087
01:34:54,375 --> 01:34:56,711
そこまでは私もわからないけど｡

1088
01:34:56,711 --> 01:34:59,363
友達に見せたかったんです｡

1089
01:34:59,363 --> 01:35:01,382
えっ？

1090
01:35:01,382 --> 01:35:05,236
小児の入院病棟に
大君の幼なじみがいるんです｡

1091
01:35:05,236 --> 01:35:07,622
まさか…｡

1092
01:35:07,622 --> 01:35:09,874
⦅花火 行きたいな｡

1093
01:35:09,874 --> 01:35:12,927
今までは
一緒に行ってたんだけど⦆

1094
01:35:12,927 --> 01:35:15,379
理一君？
ええ｡

1095
01:35:15,379 --> 01:35:18,449
理一君が入院している
部屋の窓から➡

1096
01:35:18,449 --> 01:35:21,449
ちょうど
第二病棟の屋上が見えるんです｡

1097
01:35:23,371 --> 01:35:27,074
じゃ 大君は…｡
そう｡

1098
01:35:27,074 --> 01:35:30,511
理一君に見せようとして➡

1099
01:35:30,511 --> 01:35:33,714
あの屋上で いたずらを
繰り返してたんです｡

1100
01:35:33,714 --> 01:35:38,669
そんなこと… 直接
お見舞いに行けばよかったのに｡

1101
01:35:38,669 --> 01:35:41,556
理一君が
大君に会おうとしなかったから｡

1102
01:35:41,556 --> 01:35:43,574
どうしてですか？

1103
01:35:43,574 --> 01:35:46,210
２人は 家も隣同士｡

1104
01:35:46,210 --> 01:35:49,714
小さい頃から
兄弟みたいに育ったんだ｡

1105
01:35:49,714 --> 01:35:51,766
でも…｡

1106
01:35:51,766 --> 01:35:54,702
⦅ずる休み！ ずる休み！⦆

1107
01:35:54,702 --> 01:36:00,091
病気がちで体の弱い理一君は
小学校の高学年になると➡

1108
01:36:00,091 --> 01:36:04,045
ｸﾗｽで いじめられるように
なってしまったんだ｡

1109
01:36:04,045 --> 01:36:07,365
大君は 理一君をかばって➡

1110
01:36:07,365 --> 01:36:12,253
仲間はずれにされるのが
怖かったんだと思う｡

1111
01:36:12,253 --> 01:36:15,706
⦅やれよ！ やれよ｡

1112
01:36:15,706 --> 01:36:18,459
やれよ！
やれよ！ やれよ！

1113
01:36:18,459 --> 01:36:20,459
やれよ！

1114
01:36:26,934 --> 01:36:28,986
ﾊｱ…⦆

1115
01:36:28,986 --> 01:36:33,724
理一君の病気が わかって
入院することになったとき➡

1116
01:36:33,724 --> 01:36:38,024
大君は初めて 自分のしたことを
後悔したんだと思う｡

1117
01:36:40,097 --> 01:36:43,484
そんなわけがあったなんて
考えもしなかった｡

1118
01:36:43,484 --> 01:36:45,703
(石川)まずいな｡

1119
01:36:45,703 --> 01:36:48,706
心室中隔穿孔を起こしてる｡

1120
01:36:48,706 --> 01:36:51,108
(しおり)心室中隔穿孔って…｡

1121
01:36:51,108 --> 01:36:54,428
心臓の中を隔てる壁に
穴が開いたってことですよね？

1122
01:36:54,428 --> 01:36:57,031
すぐに手術しないと
命に関わります！

1123
01:36:57,031 --> 01:37:00,051
ｵﾍﾟは できない｡
えっ？

1124
01:37:00,051 --> 01:37:03,087
心臓の中をｵﾍﾟするためには
人工心肺を使って➡

1125
01:37:03,087 --> 01:37:05,723
一度 心臓を
止めなきゃいけないの｡

1126
01:37:05,723 --> 01:37:08,743
そうですけど…｡
でも 今回のｹｰｽは…｡

1127
01:37:08,743 --> 01:37:11,712
人工心肺が使えない｡
えっ どうしてですか？

1128
01:37:11,712 --> 01:37:15,032
彼は 頭も打っていて
脳出血を起こしているんだ｡

1129
01:37:15,032 --> 01:37:18,419
人工心肺を使うには
血液が固まらないように➡

1130
01:37:18,419 --> 01:37:21,055
ﾍﾊﾟﾘﾝって薬を使うわけだけど…｡

1131
01:37:21,055 --> 01:37:23,741
脳出血を起こしている大君に
ﾍﾊﾟﾘﾝを使ったら➡

1132
01:37:23,741 --> 01:37:26,377
今度は そっちが止まらなくなる｡

1133
01:37:26,377 --> 01:37:29,730
つまり
助ける方法はないってこと｡

1134
01:37:29,730 --> 01:37:32,033
大丈夫です｡

1135
01:37:32,033 --> 01:37:35,720
ｶﾃｰﾃﾙを使えば
大君を助けることができる｡

1136
01:37:35,720 --> 01:37:38,739
最新のｶﾃｰﾃﾙﾃﾞｨﾊﾞｲｽを使って➡

1137
01:37:38,739 --> 01:37:41,726
足の付け根の血管から
心臓へと ﾜｲﾔを入れれば➡

1138
01:37:41,726 --> 01:37:45,726
人工心肺を使わずに
心室中隔の穴を塞ぐことができる｡

1139
01:37:47,765 --> 01:37:50,818
脳出血があっても
問題ないってことですね？

1140
01:37:50,818 --> 01:37:54,388
ｶﾃｰﾃﾙ室を すぐ準備してください｡
はい｡

1141
01:37:54,388 --> 01:37:57,591
ちょっと… ちょっと ちょっ…｡
ﾊﾞｶなこと やめて！

1142
01:37:57,591 --> 01:38:00,528
ｹｶﾞで弱くなった血管に
ｶﾃｰﾃﾙ通すなんて➡

1143
01:38:00,528 --> 01:38:02,930
そんなこと 絶対にありえない！

1144
01:38:02,930 --> 01:38:05,533
そんなことしたら
血管を突き破るばかりか➡

1145
01:38:05,533 --> 01:38:07,868
心臓破裂だって
起こしかねないわよ!!

1146
01:38:07,868 --> 01:38:09,887
西條先生が
やろうとしてることはね➡

1147
01:38:09,887 --> 01:38:11,939
もはや医療行為じゃない｡
殺人だって言われたって➡

1148
01:38:11,939 --> 01:38:13,908
しかたのないことよ？

1149
01:38:13,908 --> 01:38:16,310
それに もし
そんなことやったら あなた➡

1150
01:38:16,310 --> 01:38:18,229
医師免許を剥奪される
可能性だってあるのよ？

1151
01:38:18,229 --> 01:38:21,329
(しおり)医師免許 剥奪？
他に方法はありません｡

1152
01:38:23,718 --> 01:38:27,318
見殺しより 人殺しのほうが
いいって言ってたわよね!!

1153
01:38:31,442 --> 01:38:36,242
じゃあ あなた
人殺しって言われたことある？

1154
01:38:38,449 --> 01:38:41,419
医師が
どんなに手をつくしたって➡

1155
01:38:41,419 --> 01:38:45,056
必死になったって 患者が死ねば
責められるのは医者なの!!

1156
01:38:45,056 --> 01:38:48,042
そんな危険なｵﾍﾟに
医師免許までかけるなんて➡

1157
01:38:48,042 --> 01:38:51,028
あなた どうかしてるわ！
僕は 医者です！

1158
01:38:51,028 --> 01:38:53,697
助けられる可能性が
少しでもあるんだったら➡

1159
01:38:53,697 --> 01:38:56,434
見捨てることなんてできない｡

1160
01:38:56,434 --> 01:38:59,036
こうしてる今も
大君は命懸けで闘ってるんです｡

1161
01:38:59,036 --> 01:39:04,692
医者である僕が 苦しんでる大君を
見捨てて逃げるなんてできない！

1162
01:39:04,692 --> 01:39:10,081
一緒に闘えば傷つくかもしれない｡
何かを失うかもしれません｡

1163
01:39:10,081 --> 01:39:14,051
それでも僕は…
最後まで大君と闘い続ける｡

1164
01:39:14,051 --> 01:39:16,637
それが僕にとっての医者です｡

1165
01:39:16,637 --> 01:39:18,637
失礼します｡

1166
01:39:32,369 --> 01:39:34,822
理一君｡

1167
01:39:34,822 --> 01:39:37,708
僕のせいだ…｡

1168
01:39:37,708 --> 01:39:44,381
僕が 会おうとしなかったから…｡

1169
01:39:44,381 --> 01:39:47,935
違うよ 理一君のせいじゃない｡

1170
01:39:47,935 --> 01:39:51,705
先生 お願い 大を助けて｡

1171
01:39:51,705 --> 01:39:55,743
大丈夫｡ 大君は絶対に助ける｡

1172
01:39:55,743 --> 01:39:58,412
約束だよ｡
うん｡

1173
01:39:58,412 --> 01:40:00,512
約束｡

1174
01:40:03,818 --> 01:40:05,886
理一君 理一君！

1175
01:40:05,886 --> 01:40:08,038
理一君！

1176
01:40:08,038 --> 01:40:12,643
どうしました？
心室細動を起こしてる｡

1177
01:40:12,643 --> 01:40:14,943
除細動器お願いします｡
わかった｡

1178
01:40:21,218 --> 01:40:24,572
右室の腫瘍が大きくなって
肺に血液が流れにくくなったんだ｡

1179
01:40:24,572 --> 01:40:28,058
早くｵﾍﾟしないと｡
でも 今 ｵﾍﾟができる先生が➡

1180
01:40:28,058 --> 01:40:30,094
いないんです｡
いったいどうすれば…｡

1181
01:40:30,094 --> 01:40:35,699
西條先生は もう行って｡

1182
01:40:35,699 --> 01:40:40,371
理一君のｵﾍﾟは 私がやる｡

1183
01:40:40,371 --> 01:40:45,376
理一君は 私に任せて｡

1184
01:40:45,376 --> 01:40:48,362
お願いします｡

1185
01:40:48,362 --> 01:40:51,248
私 ｽﾄﾚｯﾁｬｰ持ってきます｡
お願い｡

1186
01:40:51,248 --> 01:41:07,381
♬～

1187
01:41:07,381 --> 01:41:09,517
政安先生｡

1188
01:41:09,517 --> 01:41:12,817
正義のﾋｰﾛｰは
西條先生だけじゃないからね｡

1189
01:41:21,862 --> 01:41:26,267
それではこれより
合田大君 11歳男児ｶﾃｰﾃﾙによる➡

1190
01:41:26,267 --> 01:41:29,420
心室中隔穿孔閉鎖術を始めます｡

1191
01:41:29,420 --> 01:41:32,439
よろしくお願いします｡
(一同)よろしくお願いします｡

1192
01:41:32,439 --> 01:41:34,439
穿刺ﾆｰﾄﾞﾙ｡

1193
01:41:39,463 --> 01:41:41,463
ｶﾞｲﾄﾞﾜｲﾔｰ｡
はい｡

1194
01:41:50,558 --> 01:41:52,558
Ｃｱｰﾑ入れてください｡
はい｡

1195
01:42:01,885 --> 01:42:04,238
それでは 腫瘍切除術 及び➡

1196
01:42:04,238 --> 01:42:08,792
ｸﾞﾚﾝ吻合による
右心ﾊﾞｲﾊﾟｽ手術を始めます｡

1197
01:42:08,792 --> 01:42:10,792
ｸﾞﾚﾝ吻合？

1198
01:42:12,863 --> 01:42:16,917
理一君のｵﾍﾟの問題は
右室の大部分を➡

1199
01:42:16,917 --> 01:42:19,036
腫瘍とともに
切り取る必要があること｡

1200
01:42:19,036 --> 01:42:24,074
右室の大部分を失えば
心臓から肺に➡

1201
01:42:24,074 --> 01:42:26,527
十分な
血液が送れなくなる｡

1202
01:42:26,527 --> 01:42:28,862
でも ｸﾞﾚﾝ吻合なら➡

1203
01:42:28,862 --> 01:42:33,767
上大静脈と肺動脈を
直接つなぐことで➡

1204
01:42:33,767 --> 01:42:35,836
心臓に負担をかけずに➡

1205
01:42:35,836 --> 01:42:37,771
肺に血液を
送ることができる｡

1206
01:42:37,771 --> 01:42:39,857
すごい発想ですね｡

1207
01:42:39,857 --> 01:42:42,376
腫瘍切除に
ｸﾞﾚﾝ吻合を組み合わせるなんて｡

1208
01:42:42,376 --> 01:42:46,530
西條先生が教えてくれたの｡

1209
01:42:46,530 --> 01:42:50,551
⦅右室を失っても生きていける
可能性はないでしょうか？⦆

1210
01:42:50,551 --> 01:42:55,773
いろいろ調べてみた結果
この方法にたどり着いた｡

1211
01:42:55,773 --> 01:43:00,711
理一君を 助けられますね｡
ええ｡

1212
01:43:00,711 --> 01:43:05,299
始めましょう｡
はい｡

1213
01:43:05,299 --> 01:43:07,899
ﾒｽ｡
はい｡

1214
01:43:17,211 --> 01:43:19,196
⦅人殺し！

1215
01:43:19,196 --> 01:43:23,300
あかりを返して！⦆

1216
01:43:23,300 --> 01:43:27,300
⦅理一:花火 行きたいなって⦆

1217
01:43:46,874 --> 01:43:51,912
院長！
あ～ 間に合いませんでしたか｡

1218
01:43:51,912 --> 01:43:55,866
外傷性の心室中隔穿孔に
ｶﾃｰﾃﾙを使うと聞いて➡

1219
01:43:55,866 --> 01:43:58,235
これはなんとしてでも
止めなければと思ったんですが➡

1220
01:43:58,235 --> 01:44:02,373
まぁ 始まってしまったんじゃ
しかたありません｡

1221
01:44:02,373 --> 01:44:07,761
禁断のｵﾍﾟか…｡

1222
01:44:07,761 --> 01:44:13,033
場合によっちゃ
しかるべき処置を➡

1223
01:44:13,033 --> 01:44:15,219
とらなければ
ならなくなりますね｡

1224
01:44:15,219 --> 01:44:17,719
ﾛﾝｸﾞｼｰｽ｡

1225
01:44:33,604 --> 01:44:35,689
閉鎖栓ｶﾃｰﾃﾙ｡
はい｡

1226
01:44:35,689 --> 01:44:41,462
慎重にいこう｡ 外傷で
血管が破れやすくなってる｡

1227
01:44:41,462 --> 01:44:43,462
うん｡

1228
01:44:51,739 --> 01:44:55,239
早い あっという間に
心臓まで通った｡

1229
01:44:58,412 --> 01:45:01,064
穿孔部に入ったぞ｡
すごい…｡

1230
01:45:01,064 --> 01:45:03,283
なんて医術だ｡

1231
01:45:03,283 --> 01:45:07,583
あとは笠を開いて
完全に穴を塞ぐ｡

1232
01:45:16,530 --> 01:45:20,467
よし｡
完璧だ｡

1233
01:45:20,467 --> 01:45:23,720
ｴｺｰでも
ｼｬﾝﾄ血流がなくなりました｡

1234
01:45:23,720 --> 01:45:26,820
血圧 正常値まで上がってます｡

1235
01:45:39,236 --> 01:45:41,371
えっ…｡

1236
01:45:41,371 --> 01:45:47,027
おかしいよ
血圧が どんどん下がってる｡

1237
01:45:47,027 --> 01:45:50,097
昇圧剤投与して｡
先生…｡

1238
01:45:50,097 --> 01:45:52,216
僧帽弁が逆流起こしてます｡

1239
01:45:52,216 --> 01:45:57,921
そうか｡ 心室中隔の穴を
塞いだことで血圧が上がった｡

1240
01:45:57,921 --> 01:46:00,290
その衝撃で…｡

1241
01:46:00,290 --> 01:46:02,876
外傷で弱っていた
乳頭筋が断裂して➡

1242
01:46:02,876 --> 01:46:05,876
僧帽弁逆流が起こったんだ｡

1243
01:46:08,031 --> 01:46:12,069
やはり問題が起きましたか｡

1244
01:46:12,069 --> 01:46:16,069
さぁ どうするつもりですか
西條先生｡

1245
01:49:34,037 --> 01:49:36,039
ｶﾃｺﾞﾗﾐﾝ用意して｡
はい｡

1246
01:49:36,039 --> 01:49:38,191
みんな落ち着いて｡

1247
01:49:38,191 --> 01:49:40,410
人工弁を用意して｡

1248
01:49:40,410 --> 01:49:43,914
えっ…｡
ｶﾃｰﾃﾙで壊れた僧帽弁の代わりに➡

1249
01:49:43,914 --> 01:49:45,914
人工弁を入れるんです｡

1250
01:49:52,506 --> 01:49:54,391
時間がないんだ 急いで｡

1251
01:49:54,391 --> 01:49:56,393
で でも 無理です｡

1252
01:49:56,393 --> 01:50:00,030
ｶﾃｰﾃﾙで入れられる人工弁は
大動脈弁用しかないんです｡

1253
01:50:00,030 --> 01:50:03,700
そうだよ｡ 僧帽弁は
大動脈弁とは形状が違うし➡

1254
01:50:03,700 --> 01:50:05,902
やわらかすぎて 固定も難しい｡

1255
01:50:05,902 --> 01:50:08,805
ｶﾃｰﾃﾙじゃ無理だ｡

1256
01:50:08,805 --> 01:50:11,892
少しでも加減を間違えたら
心臓が破裂するぞ｡

1257
01:50:11,892 --> 01:50:15,429
それだけじゃありませんよ｡

1258
01:50:15,429 --> 01:50:19,032
えっ？
患者は子供です 血管も細い｡

1259
01:50:19,032 --> 01:50:21,752
ところが
人工弁を入れるためのｶﾃｰﾃﾙは➡

1260
01:50:21,752 --> 01:50:24,671
先ほどのｶﾃｰﾃﾙよりも太いんです｡

1261
01:50:24,671 --> 01:50:29,171
そんなもの 子供の足の血管から
入れるなんて到底できません｡

1262
01:50:35,715 --> 01:50:37,884
まずは 開胸手術をします｡

1263
01:50:37,884 --> 01:50:40,554
準備してください｡

1264
01:50:40,554 --> 01:50:43,023
(石川)ｶﾃｰﾃﾙ室で手術？

1265
01:50:43,023 --> 01:50:46,443
なるほど｡

1266
01:50:46,443 --> 01:50:49,746
西條先生は 胸を切り開いて➡

1267
01:50:49,746 --> 01:50:53,100
直接心臓にｶﾃｰﾃﾙを
入れるつもりなんでしょう｡

1268
01:50:53,100 --> 01:50:55,702
そうか｡ それなら 子供の
細い血管でも問題ありませんね｡

1269
01:50:55,702 --> 01:50:57,921
おみごとです｡

1270
01:50:57,921 --> 01:51:02,025
技術 知識 発想｡

1271
01:51:02,025 --> 01:51:08,598
どれをとっても 私が今まで
見てきたなかで最高の外科医です｡

1272
01:51:08,598 --> 01:51:12,385
しかし…｡

1273
01:51:12,385 --> 01:51:15,485
やはり 危険な医者だ｡

1274
01:51:19,092 --> 01:51:21,061
人工心肺開始してください｡

1275
01:51:21,061 --> 01:51:23,161
人工心肺開始します｡

1276
01:51:36,910 --> 01:51:39,579
遮断鉗子 ｾｯｼ｡

1277
01:51:39,579 --> 01:51:41,579
ﾌﾛｰﾀﾞｳﾝします｡

1278
01:51:44,601 --> 01:51:46,570
大動脈遮断しました｡
ﾊﾞｯｸｱｯﾌﾟします｡

1279
01:51:46,570 --> 01:51:48,870
心筋保護液開始してください｡
はい｡

1280
01:52:03,303 --> 01:52:05,303
穿刺ﾆｰﾄﾞﾙ｡

1281
01:52:15,549 --> 01:52:17,549
ｶﾞｲﾄﾞﾜｲﾔｰ｡

1282
01:52:25,258 --> 01:52:27,227
Ｃｱｰﾑお願いします｡

1283
01:52:27,227 --> 01:52:30,527
Ｃｱｰﾑ動かします｡

1284
01:52:38,121 --> 01:52:40,421
ｼｰｽお願いします｡

1285
01:52:47,364 --> 01:52:50,100
右室形成終了｡

1286
01:52:50,100 --> 01:52:52,569
これよりｸﾞﾚﾝ吻合に入ります｡
はい｡

1287
01:52:52,569 --> 01:52:54,569
血管鉗子｡
はい｡

1288
01:53:03,947 --> 01:53:05,947
ﾒｯﾂｴﾝ｡
はい｡

1289
01:53:09,703 --> 01:53:11,788
《早い…》

1290
01:53:11,788 --> 01:53:13,788
５ ０｡
はい｡

1291
01:53:25,201 --> 01:53:27,420
人工弁をください｡

1292
01:53:27,420 --> 01:53:30,390
やっぱり危険すぎるよ｡

1293
01:53:30,390 --> 01:53:34,377
これは普通の
ｶﾃｰﾃﾙ手術じゃないんだ｡

1294
01:53:34,377 --> 01:53:39,049
ﾚﾝﾄｹﾞﾝ越しで
こんな微妙な調節できっこない｡

1295
01:53:39,049 --> 01:53:45,105
人工弁をください｡

1296
01:53:45,105 --> 01:53:47,223
約束したんです｡

1297
01:53:47,223 --> 01:53:51,023
絶対に 大君を助けるって｡

1298
01:53:54,080 --> 01:53:56,700
人工弁をください｡

1299
01:53:56,700 --> 01:54:01,071
こんなことしたら
お前は医者じゃいられなくなるぞ｡

1300
01:54:01,071 --> 01:54:04,157
人工弁をください｡

1301
01:54:04,157 --> 01:54:34,120
♬～

1302
01:54:34,120 --> 01:54:39,120
これから ﾊﾞﾙｰﾝを膨らませて
人工弁を固定します｡

1303
01:54:41,711 --> 01:54:44,114
(北条)どうしてですか｡

1304
01:54:44,114 --> 01:54:46,282
患者のためとはいえ➡

1305
01:54:46,282 --> 01:54:49,782
どうして そこまでできるんですか
あなたは｡

1306
01:54:56,710 --> 01:54:58,795
大君 頑張れ｡

1307
01:54:58,795 --> 01:55:01,095
頑張れ｡

1308
01:55:03,383 --> 01:55:05,702
生きるんだ｡

1309
01:55:05,702 --> 01:55:51,364
♬～

1310
01:55:51,364 --> 01:55:54,717
ﾃﾞﾌﾚｰｼｮﾝ｡

1311
01:55:54,717 --> 01:55:58,822
人工弁 固定完了｡

1312
01:55:58,822 --> 01:56:03,543
ｴｺｰでも
人工弁は正常に動いています｡

1313
01:56:03,543 --> 01:56:05,562
逆流もなくなりました｡

1314
01:56:05,562 --> 01:56:07,562
成功です！

1315
01:56:15,121 --> 01:56:17,721
やった！

1316
01:56:21,044 --> 01:56:49,389
♬～

1317
01:56:49,389 --> 01:56:54,777
西條先生 あの…｡

1318
01:56:54,777 --> 01:57:00,049
理一君のｵﾍﾟ
うまくいったそうですね｡

1319
01:57:00,049 --> 01:57:03,119
あぁ…｡

1320
01:57:03,119 --> 01:57:06,719
大君も｡
えぇ｡

1321
01:57:12,095 --> 01:57:16,783
西條先生のおせっかいが
私にも うつっちゃったみたい｡

1322
01:57:16,783 --> 01:57:19,783
すみません｡

1323
01:57:24,724 --> 01:57:31,724
３年前 さんざん叩かれて
外科医を辞めたでしょ｡

1324
01:57:34,367 --> 01:57:41,057
小児科に来てからは
ただ決められた仕事をやるだけ｡

1325
01:57:41,057 --> 01:57:46,529
あんな痛い目に遭うのは
もう ごめんだって思ってた｡

1326
01:57:46,529 --> 01:57:48,829
なのに…｡

1327
01:57:52,719 --> 01:57:57,019
西條先生を見てたら
そんな自分がむなしくなった｡

1328
01:58:01,094 --> 01:58:06,382
私は医者じゃなかった｡

1329
01:58:06,382 --> 01:58:09,982
無限の樹形図｡

1330
01:58:12,038 --> 01:58:17,043
僕の恩師が教えてくれた言葉です｡

1331
01:58:17,043 --> 01:58:20,363
どういう意味？

1332
01:58:20,363 --> 01:58:26,886
１人の子供を救うことは
その子供が産んだ子供や➡

1333
01:58:26,886 --> 01:58:31,124
そのまた子供たちが産んだ
子供たち➡

1334
01:58:31,124 --> 01:58:35,124
たくさんの未来を救うことになる｡

1335
01:58:38,047 --> 01:58:43,553
今朝 大君や理一君たちを
助けたことも➡

1336
01:58:43,553 --> 01:58:46,756
２人を助けただけじゃない｡

1337
01:58:46,756 --> 01:58:50,159
その先に繋がる➡

1338
01:58:50,159 --> 01:58:56,159
何十人 何百人の子供たちを
助けたことになるんです｡

1339
01:58:59,085 --> 01:59:02,055
織田先生は➡

1340
01:59:02,055 --> 01:59:07,477
医者を辞めたいって思うほど
苦しみながらも➡

1341
01:59:07,477 --> 01:59:10,777
現場に立ち続けましたよね｡

1342
01:59:13,383 --> 01:59:16,452
それは きっと➡

1343
01:59:16,452 --> 01:59:20,073
その先に
たくさんの子供たちの未来が➡

1344
01:59:20,073 --> 01:59:22,673
見えてたからじゃないですか？

1345
01:59:26,429 --> 01:59:30,833
そんな いいものじゃない｡

1346
01:59:30,833 --> 01:59:33,636
私は ただ➡

1347
01:59:33,636 --> 01:59:38,136
せっかくなった医者を
辞める勇気がなかっただけ｡

1348
01:59:40,710 --> 01:59:45,798
でも こんな私でも…｡

1349
01:59:45,798 --> 01:59:50,798
こんな私でも
救えた命があったなら…｡

1350
01:59:53,723 --> 01:59:57,023
私も救われる｡

1351
02:00:03,733 --> 02:00:06,052
ごめんなさい｡

1352
02:00:06,052 --> 02:00:08,705
いえ｡

1353
02:00:08,705 --> 02:00:13,443
変な仕事ね｡

1354
02:00:13,443 --> 02:00:18,743
人を救うことで
自分が救われるなんて｡

1355
02:00:21,384 --> 02:00:28,775
医者なら 誰だってそうです｡

1356
02:00:28,775 --> 02:00:32,775
そっか｡

1357
02:00:36,115 --> 02:00:43,415
西條先生 ありがとう｡

1358
02:01:05,712 --> 02:01:10,383
大君と理一君
順調に回復してるみたいですね｡

1359
02:01:10,383 --> 02:01:12,418
あぁ｡

1360
02:01:12,418 --> 02:01:15,805
西條先生
せめて２人が退院するまで➡

1361
02:01:15,805 --> 02:01:18,424
いられたらよかったのに｡

1362
02:01:18,424 --> 02:01:23,045
こうでもしないと院長も
示しがつかなかったんだろう｡

1363
02:01:23,045 --> 02:01:27,366
政安先生が 土下座して
止めてくれたらよかったんですよ｡

1364
02:01:27,366 --> 02:01:32,755
僕の土下座に効力がないのは
証明済みだろう｡

1365
02:01:32,755 --> 02:01:38,044
あ～あ
小児科も また人手不足だよ｡

1366
02:01:38,044 --> 02:01:41,414
それなら 大丈夫です｡
え？

1367
02:01:41,414 --> 02:01:46,402
私 決めたんです
小児科医になるって｡

1368
02:01:46,402 --> 02:01:48,402
ﾎﾝﾄ？

1369
02:01:50,923 --> 02:01:56,045
外科に？
はい 戻らせてください｡

1370
02:01:56,045 --> 02:01:59,031
いや でも… 織田先生は➡

1371
02:01:59,031 --> 02:02:04,036
結婚されて ﾄﾞﾊﾞｲに行かれるんじゃ
ありませんか？

1372
02:02:04,036 --> 02:02:07,356
どうして そのこと…｡

1373
02:02:07,356 --> 02:02:12,078
看護師たちの噂話も
結構 ｱﾃになりますね｡

1374
02:02:12,078 --> 02:02:17,066
ﾄﾞﾊﾞｲには 行きません｡

1375
02:02:17,066 --> 02:02:20,066
そうですか｡

1376
02:02:23,122 --> 02:02:27,376
それにしても
どういう風の吹き回しですか？

1377
02:02:27,376 --> 02:02:29,729
だいいち
外科に戻ったら戻ったで➡

1378
02:02:29,729 --> 02:02:33,800
今度は小児科の人手が
足りなくなってしまいますよ｡

1379
02:02:33,800 --> 02:02:38,054
外科に戻ったときには
小児を専門に診る➡

1380
02:02:38,054 --> 02:02:40,439
小児外科医として
働きたいと思っています｡

1381
02:02:40,439 --> 02:02:43,726
小児外科医？
はい｡

1382
02:02:43,726 --> 02:02:46,326
どうぞ｡

1383
02:02:49,899 --> 02:02:52,768
いただきます｡

1384
02:02:52,768 --> 02:02:57,206
今まで 慶良には
小児外科はありませんでした｡

1385
02:02:57,206 --> 02:03:00,426
でも１人でも専門医がいれば
内科と連携をとって➡

1386
02:03:00,426 --> 02:03:03,796
もっと子供の治療を
進められるはずです｡

1387
02:03:03,796 --> 02:03:06,396
なるほど｡

1388
02:03:08,417 --> 02:03:14,056
それから
もう１つ お願いがあります｡

1389
02:03:14,056 --> 02:03:17,093
何でしょう？

1390
02:03:17,093 --> 02:03:24,700
西條先生の医師免許剥奪だけは…｡

1391
02:03:24,700 --> 02:03:28,554
あなたもですか｡
え？

1392
02:03:28,554 --> 02:03:33,459
実は
平聖中央病院の桐生院長からも➡

1393
02:03:33,459 --> 02:03:35,528
医師免許剥奪を
食い止めるために➡

1394
02:03:35,528 --> 02:03:38,598
協力してほしいと言われましてね｡

1395
02:03:38,598 --> 02:03:41,200
えっ 桐生院長？
えぇ｡

1396
02:03:41,200 --> 02:03:45,054
どうして あんな大物が？
さぁ…｡

1397
02:03:45,054 --> 02:03:52,028
結局 桐生院長が
医道審議会に根回しをして➡

1398
02:03:52,028 --> 02:03:55,064
食い止めたそうです｡

1399
02:03:55,064 --> 02:03:58,751
ありがとうございます｡
はい？

1400
02:03:58,751 --> 02:04:02,405
たとえ桐生院長の
お力添えがあっても➡

1401
02:04:02,405 --> 02:04:07,705
北条院長の証言がなければ
それは かなわなかったはずです｡

1402
02:04:10,363 --> 02:04:14,700
そもそも院長は
なぜ西條先生を病院に？

1403
02:04:14,700 --> 02:04:17,053
どうして
そんなことを聞くんです？

1404
02:04:17,053 --> 02:04:19,422
院長が深い考えもなしに➡

1405
02:04:19,422 --> 02:04:23,376
そんな行動をとられるとは
思えませんから｡

1406
02:04:23,376 --> 02:04:26,746
西條先生の腕は確かです｡

1407
02:04:26,746 --> 02:04:30,366
使えると思っただけですよ｡

1408
02:04:30,366 --> 02:04:34,720
本当に それだけですか？

1409
02:04:34,720 --> 02:04:37,423
えぇ｡

1410
02:04:37,423 --> 02:04:41,060
ただ…｡

1411
02:04:41,060 --> 02:04:46,148
西條命という医者は➡

1412
02:04:46,148 --> 02:04:52,448
思った以上に
変わった医者でしたけどね｡

1413
02:04:58,377 --> 02:05:03,282
ﾊﾊﾊｯ！

1414
02:05:03,282 --> 02:05:09,071
理一 ごめん｡

1415
02:05:09,071 --> 02:05:11,071
(花火の音)

1416
02:05:45,107 --> 02:05:49,245
⦅また来年も来ような｡
おう｡

1417
02:05:49,245 --> 02:05:53,045
約束だぞ｡
わかってるよ⦆

