﻿1
00:00:33,715 --> 00:00:35,684
ｳｲｽｷｰをやりとうおます｡

2
00:00:35,684 --> 00:00:37,686
ごめんやっしゃ ごめんやっしゃ｡

3
00:00:37,686 --> 00:00:39,688
商いは 三方よしが肝心や｡

4
00:00:39,688 --> 00:00:41,673
一生をかけるのに
不足ない仕事だわ｡

5
00:00:41,673 --> 00:00:43,675
この子は 鳴江萬治郎や｡

6
00:00:43,675 --> 00:00:45,694
できました！

7
00:00:45,694 --> 00:00:47,712
わての琥珀や｡

8
00:00:47,712 --> 00:00:50,865
泣いてる暇あったら
わてと金策せえ！

9
00:00:50,865 --> 00:00:52,851
日本じゃ無理です｡

10
00:00:52,851 --> 00:00:55,751
国産ｳｲｽｷｰ
造りとうないんですか？

11
00:04:32,704 --> 00:04:34,704
わての琥珀や｡

12
00:04:37,492 --> 00:04:39,992
この子は 鳴江萬治郎や｡

13
00:04:48,169 --> 00:04:50,188
ｳｲｽｷｰをやりとうおます｡

14
00:04:50,188 --> 00:04:52,173
＜国産初のｳｲｽｷｰ造りに➡

15
00:04:52,173 --> 00:04:56,160
命を懸けた主人公を演じるのは
内野聖陽＞

16
00:04:56,160 --> 00:04:58,162
やってみなはれ｡

17
00:04:58,162 --> 00:05:00,331
一生をかけるのに
不足ない仕事だわ｡

18
00:05:00,331 --> 00:05:03,234
＜萬治郎の最愛の妻に檀れい＞

19
00:05:03,234 --> 00:05:06,821
商いは 三方よしが肝心や｡

20
00:05:06,821 --> 00:05:11,009
＜商売の師匠である
奉公先の店主に西田敏行｡

21
00:05:11,009 --> 00:05:14,429
弟思いの兄に生瀬勝久＞

22
00:05:14,429 --> 00:05:17,682
お前もこれからの商人や｡

23
00:05:17,682 --> 00:05:22,337
＜萬治郎を支える両親に
中村梅雀 原田美枝子＞

24
00:05:22,337 --> 00:05:26,157
思い立ったが吉日だす｡
休んでる暇なんかあらしまへん｡

25
00:05:26,157 --> 00:05:28,826
ｳｲｽｷｰの原酒は
十人十色に育ちます｡

26
00:05:28,826 --> 00:05:32,680
＜ｳｲｽｷｰ造りのｷｰﾏﾝに山本耕史｡

27
00:05:32,680 --> 00:05:34,832
周囲の人々に支えられ➡

28
00:05:34,832 --> 00:05:39,337
幼い頃に見た琥珀の夢に向かって
まい進する萬治郎＞

29
00:05:39,337 --> 00:05:42,507
日本中の人たちに
喜びを売りとうおます｡

30
00:05:42,507 --> 00:05:46,844
＜ しかし その行く手には
多くの苦難が待ち受けていた＞

31
00:05:46,844 --> 00:05:49,898
こんなときに
売り込みやなんてむちゃや！

32
00:05:49,898 --> 00:05:52,951
ｱﾎんだら｡
苦しいときほど挑まんかい！

33
00:05:52,951 --> 00:05:56,004
どんなときでも
商人は 行くときは行くんや！

34
00:05:56,004 --> 00:05:59,023
ｳｲｽｷｰは ｶﾈ食い虫や｡
やめとけ｡

35
00:05:59,023 --> 00:06:02,060
そないなもんに手出したら
暁屋は もちません｡

36
00:06:02,060 --> 00:06:04,679
国産ｳｲｽｷｰ
造りとうないんですか！

37
00:06:04,679 --> 00:06:10,351
ｱﾝﾀの何があかなんだ｡
人を見る目があらしまへんでした｡

38
00:06:10,351 --> 00:06:12,337
早く店を始めるんだ｡

39
00:06:12,337 --> 00:06:14,839
何してくれてんのや！

40
00:06:14,839 --> 00:06:17,025
全部 終わったの｡

41
00:06:17,025 --> 00:06:20,178
＜果たして萬治郎は
時代の荒波に逆らい➡

42
00:06:20,178 --> 00:06:23,331
自らの夢を
成し遂げることが出来るのか＞

43
00:06:23,331 --> 00:06:25,731
やり直せる！
終わってたまるか！

44
00:06:38,680 --> 00:06:41,683
ごめんやっしゃ ごめんやっしゃ｡

45
00:06:41,683 --> 00:06:43,668
こんにちは｡

46
00:06:43,668 --> 00:06:46,838
＜ この男の名は 鳴江萬治郎｡

47
00:06:46,838 --> 00:06:49,324
彼はやがて 我が国初の➡

48
00:06:49,324 --> 00:06:52,994
国産ｳｲｽｷｰを造ることになる＞

49
00:06:52,994 --> 00:06:55,680
なんや？
最新式の自転車やないかい｡

50
00:06:55,680 --> 00:06:58,182
あれ お前150円はするで｡

51
00:06:58,182 --> 00:07:01,035
誰や？
暁屋の旦さんだす｡

52
00:07:01,035 --> 00:07:04,072
何を商うてる？
ﾌﾞﾄﾞｳ酒 缶詰➡

53
00:07:04,072 --> 00:07:06,341
ﾊｲｶﾗなもんやったらなんでも｡

54
00:07:06,341 --> 00:07:09,344
＜ これは 明治 大正 昭和➡

55
00:07:09,344 --> 00:07:11,346
３つの時代を生き抜き➡

56
00:07:11,346 --> 00:07:13,865
世界に冠たる洋酒ﾒｰｶｰを➡

57
00:07:13,865 --> 00:07:17,669
たった１代で築き上げた
伝説の男➡

58
00:07:17,669 --> 00:07:20,669
鳴江萬治郎の物語である＞

59
00:07:27,829 --> 00:07:30,999
ごめんやっしゃ ごめんやっしゃ｡

60
00:07:30,999 --> 00:07:34,502
ごめんやっしゃ ごめんやっしゃ｡

61
00:07:34,502 --> 00:07:37,889
ひいひい ふう｡

62
00:07:37,889 --> 00:07:40,675
もうすぐやで｡

63
00:07:40,675 --> 00:07:42,675
ごめんやっしゃ｡

64
00:07:48,666 --> 00:07:50,852
(赤ん坊の泣き声)

65
00:07:50,852 --> 00:07:54,052
生まれた 生まれた｡
お父ちゃん｡

66
00:07:56,841 --> 00:08:00,261
ちよ でかした｡
男の子だす｡

67
00:08:00,261 --> 00:08:03,514
男か｡ でかした でかした｡

68
00:08:03,514 --> 00:08:06,000
ひと月も早う生まれてくるやて➡

69
00:08:06,000 --> 00:08:08,002
せわしない子やなあ｡

70
00:08:08,002 --> 00:08:10,004
鳴江屋さん｡

71
00:08:10,004 --> 00:08:12,006
あてもこれまで なんべんも➡

72
00:08:12,006 --> 00:08:14,342
赤ん坊 取り上げさせて
もろうてますけどな➡

73
00:08:14,342 --> 00:08:18,162
こないに立派な
鼻をしたお子は初めてだすわ｡

74
00:08:18,162 --> 00:08:23,985
それに 握りこぶしの大きいこと｡
ほんになあ｡

75
00:08:23,985 --> 00:08:27,672
この手は
ぎょうさん銭を握る手や｡

76
00:08:27,672 --> 00:08:30,491
大商人の手や｡

77
00:08:30,491 --> 00:08:34,291
千恵蔵 おひろ おみよおいで｡
(３人)へえ｡

78
00:08:37,081 --> 00:08:40,151
ちっちゃいな｡
ほんまやな｡

79
00:08:40,151 --> 00:08:42,170
わてらの弟や｡

80
00:08:42,170 --> 00:08:45,740
お父ちゃん 名前は何？
男の子 女の子➡

81
00:08:45,740 --> 00:08:49,310
ふた通りの
名前を決めてあんのんや｡

82
00:08:49,310 --> 00:08:52,180
男の子やさかい｡

83
00:08:52,180 --> 00:08:54,165
萬治郎｡

84
00:08:54,165 --> 00:08:57,168
この子は 鳴江萬治郎や｡

85
00:08:57,168 --> 00:09:01,823
萬治郎やて 萬治郎｡

86
00:09:01,823 --> 00:09:04,158
う～ん｡
へえ そうか｡

87
00:09:04,158 --> 00:09:07,812
お母ちゃん この家
今 大根たいてはるわ｡

88
00:09:07,812 --> 00:09:11,983
そうか 萬治郎は
ほんまに鼻がききますな｡

89
00:09:11,983 --> 00:09:17,004
こっちの家は ｲﾜｼの塩焼きや｡
昨日と同じおかずや｡

90
00:09:17,004 --> 00:09:19,173
これ そんなん
言うたらあきまへん｡

91
00:09:19,173 --> 00:09:22,473
大根はようて ｲﾜｼはあかんの？
なんで？

92
00:09:30,835 --> 00:09:33,835
ありがとうございます｡

93
00:09:41,829 --> 00:09:43,831
行きまっせ｡

94
00:09:43,831 --> 00:09:46,484
なんで
ええことしたのに逃げんのや｡

95
00:09:46,484 --> 00:09:50,421
ええことやという
その根性が あかしまへんのや｡

96
00:09:50,421 --> 00:09:54,325
お礼が欲しいってお助けしたら
それは お前の満足のためや｡

97
00:09:54,325 --> 00:09:56,344
死にｶﾞﾈや｡

98
00:09:56,344 --> 00:09:59,744
そういう心は
お天道さんが見てはります｡

99
00:10:01,682 --> 00:10:03,751
あのな萬治郎｡

100
00:10:03,751 --> 00:10:06,654
お金には
生きｶﾞﾈと死にｶﾞﾈがあってな➡

101
00:10:06,654 --> 00:10:12,510
死にｶﾞﾈは 使たら使うほど
お前の心にたまってしまう｡

102
00:10:12,510 --> 00:10:15,163
お前の心をどんより曇らして➡

103
00:10:15,163 --> 00:10:19,150
お友達 お父ちゃん お母ちゃん
お兄ちゃん お姉ちゃんたち➡

104
00:10:19,150 --> 00:10:21,669
大事な人を遠ざけてしまう｡

105
00:10:21,669 --> 00:10:24,222
商人としても人としても➡

106
00:10:24,222 --> 00:10:27,141
それが いちばんの
不幸なことだすのやで｡

107
00:10:27,141 --> 00:10:31,345
＜ やがて萬治郎は
尋常小学校に入学｡

108
00:10:31,345 --> 00:10:35,183
成績優秀で飛び級し高等小学校へ｡

109
00:10:35,183 --> 00:10:38,719
更に商業の専門知識に特化した➡

110
00:10:38,719 --> 00:10:43,324
大阪商業学校へ進学し
１年が過ぎた＞

111
00:10:43,324 --> 00:10:45,343
ところで萬治郎｡

112
00:10:45,343 --> 00:10:47,511
商業学校のほうはどないや｡

113
00:10:47,511 --> 00:10:49,513
どないも こないも➡

114
00:10:49,513 --> 00:10:52,166
授業は わての
知ってることばっかりだす｡

115
00:10:52,166 --> 00:10:55,670
おもしろいのんは
英語と 中国語くらいでおます｡

116
00:10:55,670 --> 00:11:00,041
ほんならお前 学校辞めて➡

117
00:11:00,041 --> 00:11:03,844
でっち奉公に出てみいへんか？
(２人)えっ？

118
00:11:03,844 --> 00:11:09,250
鳴江屋を大きして
千恵蔵に身代を譲り➡

119
00:11:09,250 --> 00:11:13,371
萬治郎には
のれん分けをと思てた｡

120
00:11:13,371 --> 00:11:19,026
けど わてには
商いの才がなかった｡

121
00:11:19,026 --> 00:11:23,347
お店は 相変わらずの
ｷﾞﾘｷﾞﾘの資金繰りで➡

122
00:11:23,347 --> 00:11:27,852
これ以上 お前を学校にやる
お金が もうのうなってしもた｡

123
00:11:27,852 --> 00:11:29,854
うちは反対だす｡
お父ちゃん➡

124
00:11:29,854 --> 00:11:32,506
萬治郎は 頭がええぶん一言多い｡

125
00:11:32,506 --> 00:11:36,527
向こうさんで にらまれます｡
でっち奉公やなんて無理や｡

126
00:11:36,527 --> 00:11:41,182
鳴江屋に萬治郎まで
食わせる身代はあらへん｡

127
00:11:41,182 --> 00:11:45,169
何を甲斐性のないことを
子どもの前でﾍﾟﾗﾍﾟﾗと｡

128
00:11:45,169 --> 00:11:48,189
(千恵蔵)でっち奉公はな➡

129
00:11:48,189 --> 00:11:51,108
人さんとこで おまんま
食べさせてもろて➡

130
00:11:51,108 --> 00:11:53,678
商いのことから礼儀作法まで➡

131
00:11:53,678 --> 00:11:55,997
げんこつで
叩き込まれる修業や｡

132
00:11:55,997 --> 00:12:01,502
いったん奉公に出たら盆と
正月しか家に帰ってこられへん｡

133
00:12:01,502 --> 00:12:05,489
つらいで｡
うん｡

134
00:12:05,489 --> 00:12:08,326
学校 続け｡

135
00:12:08,326 --> 00:12:12,146
学費は
わてが なんとかするさかい｡

136
00:12:12,146 --> 00:12:15,483
お兄ちゃん｡

137
00:12:15,483 --> 00:12:22,006
今朝がたな 夢を見たんや｡

138
00:12:22,006 --> 00:12:24,408
お天道さんの光が➡

139
00:12:24,408 --> 00:12:27,662
そこらにあるもん
みんなに乗り移って➡

140
00:12:27,662 --> 00:12:31,332
ｷﾗｷﾗ 光りだしたんや｡

141
00:12:31,332 --> 00:12:38,706
わての手も体も透き通って
光の玉が湧いてきて｡

142
00:12:38,706 --> 00:12:41,242
胸の奥が 熱うなって➡

143
00:12:41,242 --> 00:12:44,679
ｷﾗｷﾗと ほんまにきれいで｡

144
00:12:44,679 --> 00:12:48,516
あれは 何色というのんやろ｡

145
00:12:48,516 --> 00:12:51,836
(千恵蔵)金色色とちゃうんか？
違う｡

146
00:12:51,836 --> 00:12:55,356
金色のもっと透き通った色や｡

147
00:12:55,356 --> 00:13:00,845
(千恵蔵)
透き通った金色色 琥珀色かいな｡

148
00:13:00,845 --> 00:13:03,045
琥珀？

149
00:13:10,921 --> 00:13:12,921
これや｡

150
00:13:14,842 --> 00:13:17,042
琥珀｡

151
00:13:24,735 --> 00:13:27,338
お母ちゃん もう道修町やで｡

152
00:13:27,338 --> 00:13:29,323
どこまで ついてきますのや｡

153
00:13:29,323 --> 00:13:31,992
小南理助商店さんまでや｡
やめてんか｡

154
00:13:31,992 --> 00:13:35,312
でっち奉公に親がついてくるやて
笑われるわ｡

155
00:13:35,312 --> 00:13:37,331
ｱﾝﾀ 悲しゅうないのんか？

156
00:13:37,331 --> 00:13:39,533
もう 家に帰られへんのやで｡

157
00:13:39,533 --> 00:13:41,485
お父ちゃんは ああ言うてるけど➡

158
00:13:41,485 --> 00:13:44,939
ｱﾝﾀ一人の食いぶちくらい
お母ちゃんが なんとでも｡

159
00:13:44,939 --> 00:13:46,824
お気持ちは ありがたいけど➡

160
00:13:46,824 --> 00:13:50,661
かわいい子には
旅をさせろだっせ｡

161
00:13:50,661 --> 00:13:52,696
ｱﾎらし｡
ほな｡

162
00:13:52,696 --> 00:13:55,499
ちょっとお待ち これこれ｡

163
00:13:55,499 --> 00:13:58,999
おおきに｡
ほな いってまいります｡

164
00:14:02,156 --> 00:14:04,175
ごめんやす｡

165
00:14:04,175 --> 00:14:07,545
≪弥七！ 弥七！

166
00:14:07,545 --> 00:14:10,745
いっぺんくらい
振り返りなはれ｡

167
00:14:23,010 --> 00:14:26,664
萬治郎やさかい
今日から おまはんは萬どんや｡

168
00:14:26,664 --> 00:14:28,649
萬どん？
うん｡

169
00:14:28,649 --> 00:14:31,318
わては常蔵｡
常どんって呼んでくれ｡

170
00:14:31,318 --> 00:14:33,337
へえ｡

171
00:14:33,337 --> 00:14:36,824
ちっちゃい声やな｡ へえや｡

172
00:14:36,824 --> 00:14:40,744
へそに力入れて大きい声で｡
へえ｡

173
00:14:40,744 --> 00:14:44,515
もっと出る｡
へえ！

174
00:14:44,515 --> 00:14:51,439
♬～

175
00:14:51,439 --> 00:14:55,009
ごはんお願いします｡
わても味噌汁｡

176
00:14:55,009 --> 00:14:57,027
おおきに おおきに｡

177
00:14:57,027 --> 00:14:59,027
いただきます｡

178
00:15:01,081 --> 00:15:03,667
萬どん 今日は初日やさかい➡

179
00:15:03,667 --> 00:15:07,004
お客さん扱いさしてもろたけどな｡
えっ？

180
00:15:07,004 --> 00:15:10,841
このごはん食べたら
お前も小南理助商店の一員や｡

181
00:15:10,841 --> 00:15:15,012
あしたからきばって働いてや｡
へえ！

182
00:15:15,012 --> 00:15:17,164
夜は そない大声
出したらあかん｡

183
00:15:17,164 --> 00:15:20,835
ご近所に迷惑や｡

184
00:15:20,835 --> 00:15:24,839
すんまへん おかわり｡

185
00:15:24,839 --> 00:15:26,857
こら｡

186
00:15:26,857 --> 00:15:29,557
おかわりする でっちがあるかい｡

187
00:15:33,013 --> 00:15:36,513
くそ 腹へったな｡

188
00:15:40,671 --> 00:15:44,675
萬どん こっち｡

189
00:15:44,675 --> 00:15:47,545
風通しのええとこに
置いといたからまだ大丈夫や｡

190
00:15:47,545 --> 00:15:50,598
みんなが いてへんうちにお食べ｡

191
00:15:50,598 --> 00:15:53,817
お母ちゃんの？
そうや｡

192
00:15:53,817 --> 00:15:57,188
わては 鳴江萬治郎や｡ ｱﾝﾀは？

193
00:15:57,188 --> 00:15:59,707
ﾏｷ お台所の下働きや｡

194
00:15:59,707 --> 00:16:03,260
おﾏｷはんも食べる？
おﾏｷはんやなんて｡

195
00:16:03,260 --> 00:16:05,162
ﾏｷどんでええよ｡

196
00:16:05,162 --> 00:16:07,681
それは 萬どんの
お母ちゃんのおにぎりや｡

197
00:16:07,681 --> 00:16:09,700
萬どんがお食べ｡

198
00:16:09,700 --> 00:16:12,200
(ﾏｷのお腹が鳴る音)

199
00:16:17,007 --> 00:16:18,993
(ﾏｷ)おおきに｡

200
00:16:18,993 --> 00:16:20,978
なんで こない
掃除ばっかりさしはんねやろ｡

201
00:16:20,978 --> 00:16:25,149
萬どんあかんて｡
誰かに聞かれたらどつかれる｡

202
00:16:25,149 --> 00:16:29,169
今日 旦那さん
見かけへんかったけどどこに？

203
00:16:29,169 --> 00:16:33,157
彦根のほうに大番頭さん連れて
商いに行ってはる｡

204
00:16:33,157 --> 00:16:35,159
なんや 元気やん｡

205
00:16:35,159 --> 00:16:37,478
お腹ができたら元気出たわ｡

206
00:16:37,478 --> 00:16:39,830
旦那さんてどないな人なんや｡

207
00:16:39,830 --> 00:16:41,832
ものすごい怖いお人や｡

208
00:16:41,832 --> 00:16:44,885
そのうえに働き者でな
夜なべで薬刻んだり➡

209
00:16:44,885 --> 00:16:47,171
日本人向けのﾌﾞﾄﾞｳ酒の工夫したり｡

210
00:16:47,171 --> 00:16:51,659
日本人向けのﾌﾞﾄﾞｳ酒？

211
00:16:51,659 --> 00:16:54,259
旦さんが
お帰りになられましたで！

212
00:16:59,333 --> 00:17:03,233
旦さん お帰りやす｡
(一同)お帰りやす｡

213
00:17:05,339 --> 00:17:10,661
すんまへん｡
はいはい はい｡ お～｡

214
00:17:10,661 --> 00:17:13,981
旦さん お帰りやす｡
ああ｡

215
00:17:13,981 --> 00:17:17,318
番頭さん 留守の間
変わりなかったか｡

216
00:17:17,318 --> 00:17:21,839
ございまへん｡ 旦さん
道中ご無事で何よりです｡

217
00:17:21,839 --> 00:17:25,326
昨日から
でっちに入った萬治郎でおます｡

218
00:17:25,326 --> 00:17:29,026
旦さん どうぞよろしゅう
お頼み申します｡
はいはい｡

219
00:17:33,000 --> 00:17:35,686
≪(理助)誰かいてるか？

220
00:17:35,686 --> 00:17:38,186
へえ！

221
00:17:42,343 --> 00:17:45,343
あっ 旦さん｡ ご用でおますか｡

222
00:17:52,236 --> 00:17:54,171
すんまへん｡

223
00:17:54,171 --> 00:17:57,007
今日は 風が強うて水をまいてて｡

224
00:17:57,007 --> 00:17:59,343
ﾄﾞｱﾎ！

225
00:17:59,343 --> 00:18:03,743
なんのための掃除か
わかってやってるか？

226
00:18:05,699 --> 00:18:07,751
教えておくなはれ！

227
00:18:07,751 --> 00:18:10,988
うちは 生薬を扱うてる｡

228
00:18:10,988 --> 00:18:15,376
人さんの口に入るもんや｡

229
00:18:15,376 --> 00:18:20,981
万が一
ほこりや ｺﾞﾐが入ったら➡

230
00:18:20,981 --> 00:18:25,035
小南屋ののれんに傷がつく｡
へえ｡

231
00:18:25,035 --> 00:18:27,071
そのうえ 生薬は➡

232
00:18:27,071 --> 00:18:30,641
温度 湿度が
わずかに変わるだけで➡

233
00:18:30,641 --> 00:18:34,695
効能が変わる｡
温度 湿度｡

234
00:18:34,695 --> 00:18:37,831
そやから毎度 拭き掃除をして➡

235
00:18:37,831 --> 00:18:42,152
温度 湿度を一定に保ってる｡

236
00:18:42,152 --> 00:18:50,160
そこに砂を持ち込んで ﾄﾞｱﾎ！

237
00:18:50,160 --> 00:18:53,997
旦さん なんかこざいましたか？

238
00:18:53,997 --> 00:18:57,351
なんもわからん
この子に用を言いつけた➡

239
00:18:57,351 --> 00:19:02,656
お前らもそろて
ﾄﾞｱﾎじゃ！ ﾄﾞｱﾎ！

240
00:19:02,656 --> 00:19:04,656
すんまへん｡
すんまへん｡

241
00:19:06,660 --> 00:19:08,645
なんちゅうことを
してくれたんじゃ！
常どん！

242
00:19:08,645 --> 00:19:10,681
(常どん)へえ！
すんまへん｡

243
00:19:10,681 --> 00:19:12,666
わてらまで怒られたやないか！
すんまへん｡

244
00:19:12,666 --> 00:19:14,666
ｱﾎが！
すんまへん｡

245
00:19:16,687 --> 00:19:21,187
すんまへん すんまへん｡
旦さん すんまへん すんまへん｡

246
00:19:32,002 --> 00:19:34,388
萬どん 萬どん！

247
00:19:34,388 --> 00:19:37,174
わてが旦さんの
夜なべのお手伝いをだすか？

248
00:19:37,174 --> 00:19:39,827
奉公して１か月で
旦さんからご指名て｡

249
00:19:39,827 --> 00:19:41,995
すごいな 萬どん｡

250
00:19:41,995 --> 00:19:46,695
ひょっとしたら
日本人向けのﾌﾞﾄﾞｳ酒の工夫だすか｡

251
00:20:04,067 --> 00:20:07,037
じゃ香で おますか｡

252
00:20:07,037 --> 00:20:09,537
鼻が利くな｡

253
00:20:12,993 --> 00:20:14,995
次は ﾌﾞﾄﾞｳ酒の調合や｡

254
00:20:14,995 --> 00:20:19,683
そこの樽のﾌﾞﾄﾞｳ酒の原液を
このﾋﾞｰｶｰに移してくれ｡

255
00:20:19,683 --> 00:20:21,683
へぇ！

256
00:20:30,494 --> 00:20:33,981
旦さん これ腐ってます｡

257
00:20:33,981 --> 00:20:38,001
腐ってんのやない
発酵してますねや｡

258
00:20:38,001 --> 00:20:42,823
発酵？
米が発酵して 酒になる｡

259
00:20:42,823 --> 00:20:47,861
大豆が発酵して 味噌になる｡

260
00:20:47,861 --> 00:20:53,500
ﾌﾞﾄﾞｳが発酵して ﾌﾞﾄﾞｳ酒になる｡

261
00:20:53,500 --> 00:20:55,500
へぇ…｡

262
00:21:00,390 --> 00:21:03,193
匂いが変わりました｡
空気が混ざるとな➡

263
00:21:03,193 --> 00:21:05,679
香りが変わるんや｡

264
00:21:05,679 --> 00:21:09,183
まるで生きもんだすな｡

265
00:21:09,183 --> 00:21:12,603
ということは ﾌﾞﾄﾞｳ酒も➡

266
00:21:12,603 --> 00:21:15,522
温度と湿度が
大事ということでおますか｡

267
00:21:15,522 --> 00:21:17,522
ほう…｡

268
00:21:19,493 --> 00:21:21,793
どうぞ｡
うん｡

269
00:21:36,844 --> 00:21:39,830
かまへん 言うてみ｡

270
00:21:39,830 --> 00:21:44,830
お酢の 腐ったような｡
そやな｡

271
00:21:48,021 --> 00:21:50,007
白湯の温度を➡

272
00:21:50,007 --> 00:21:52,007
もうちょっと上げてみよか｡
へぇ｡

273
00:21:56,680 --> 00:22:01,180
発酵は温度と湿度｡

274
00:22:03,170 --> 00:22:08,342
と いきなり言い当てよった｡
へっ？

275
00:22:08,342 --> 00:22:13,742
たいしたもんだすな 萬治郎はん｡

276
00:22:16,350 --> 00:22:21,338
あぁ これはこれは
鳴江屋のご隠居さん➡

277
00:22:21,338 --> 00:22:23,690
おかえりやす｡
まいど どうも｡

278
00:22:23,690 --> 00:22:28,545
ちょっとご隠居はん 待ってくれや
ご隠居さん｡

279
00:22:28,545 --> 00:22:32,649
萬どん言うてるけど みんな
萬吉はん萬吉はん 言うてはるで｡

280
00:22:32,649 --> 00:22:36,670
大出世ですわ｡
ありがたいことでおます｡

281
00:22:36,670 --> 00:22:40,007
この度は
小南屋の旦さんの肝いりで➡

282
00:22:40,007 --> 00:22:42,826
日本人向けの
ﾌﾞﾄﾞｳ酒を売り出しましてな｡

283
00:22:42,826 --> 00:22:47,681
あぁ 紅印？
私も飲んだことあるわ｡

284
00:22:47,681 --> 00:22:50,684
そら おおきに で どないでした？

285
00:22:50,684 --> 00:22:55,684
えぇ それがね おいしかったわ～｡

286
00:23:22,316 --> 00:23:25,335
萬吉｡

287
00:23:25,335 --> 00:23:28,188
今が工夫と辛抱の時や｡

288
00:23:28,188 --> 00:23:30,824
日本人向けﾌﾞﾄﾞｳ酒は➡

289
00:23:30,824 --> 00:23:35,646
まだ誰も登ってへん山やさかいな｡
山だすか｡

290
00:23:35,646 --> 00:23:38,665
うん 商いのことや｡

291
00:23:38,665 --> 00:23:44,154
山を見つけたら
どないな辛抱重ねても➡

292
00:23:44,154 --> 00:23:47,491
誰より先に登るんやで｡

293
00:23:47,491 --> 00:23:52,362
人がやれんことを
最初にやるのが商いの大事や｡

294
00:23:52,362 --> 00:23:56,400
へぇ 最初に
登った者がいちばん稼げる｡

295
00:23:56,400 --> 00:23:59,503
それが商い｡
稼ぐだけやあらへん｡

296
00:23:59,503 --> 00:24:03,523
商いは 喜びが肝心や｡

297
00:24:03,523 --> 00:24:07,077
喜び… でおますか｡

298
00:24:07,077 --> 00:24:11,982
毎晩 夜なべ続きで
お前 しんどいか｡

299
00:24:11,982 --> 00:24:15,318
いいや
途方ものう おもしろおます｡

300
00:24:15,318 --> 00:24:17,371
ﾜｸﾜｸします｡

301
00:24:17,371 --> 00:24:21,191
それが 商いの喜びや｡

302
00:24:21,191 --> 00:24:24,695
商いはな
その喜びを売りますのや｡

303
00:24:24,695 --> 00:24:29,082
わてらが ええもん作ったら
お客さんが喜びはる｡

304
00:24:29,082 --> 00:24:34,354
お客さんが喜んだら
その周りの人が喜びはる｡

305
00:24:34,354 --> 00:24:38,492
商いは 三方が喜ぶ➡

306
00:24:38,492 --> 00:24:42,692
三方よしが肝心や｡
へぇ｡

307
00:24:46,016 --> 00:24:48,668
お気張りやす 萬吉どん｡

308
00:24:48,668 --> 00:24:53,673
＜萬治郎は 紅印ﾌﾞﾄﾞｳ酒の
工夫を重ねた｡

309
00:24:53,673 --> 00:24:58,173
甘みを増した紅印は
しだいに売れ始め ついに…＞

310
00:25:01,515 --> 00:25:05,001
すごい人出だすな 何の祭りやろ｡

311
00:25:05,001 --> 00:25:09,701
(理助)ﾊﾊﾊ 萬吉 これが東京や｡

312
00:25:11,675 --> 00:25:13,775
ごめんやす｡

313
00:25:16,029 --> 00:25:20,067
旦さん
東京の商いはすごおますな｡

314
00:25:20,067 --> 00:25:22,486
お店の者が 皆洋装でおます｡

315
00:25:22,486 --> 00:25:26,006
番頭さんから丁稚どんまで
皆 電話をつこておりました｡

316
00:25:26,006 --> 00:25:28,992
うちも 電話を増やすか｡
へぇ…｡

317
00:25:28,992 --> 00:25:31,394
どうも お待たせしました｡
あぁ これはこれは｡

318
00:25:31,394 --> 00:25:35,999
あぁ そのままで
長旅 お疲れでしたでしょう｡

319
00:25:35,999 --> 00:25:38,051
ﾊﾊﾊ おおきに 国生社長｡

320
00:25:38,051 --> 00:25:41,071
早速ですけど
ご連絡申し上げましたとおり➡

321
00:25:41,071 --> 00:25:47,677
本日は 改良を重ねました 新しい
紅印ﾌﾞﾄﾞｳ酒をお持ちいたしました｡

322
00:25:47,677 --> 00:25:50,997
どうぞ お試しを｡

323
00:25:50,997 --> 00:25:53,997
あぁ 楽しみにしてました｡

324
00:26:05,328 --> 00:26:07,831
どないだすやろか｡

325
00:26:07,831 --> 00:26:11,001
たしかに飲みやすい｡

326
00:26:11,001 --> 00:26:16,501
しかし 深みと余韻がどうも｡

327
00:26:18,492 --> 00:26:21,428
そうだ これを｡

328
00:26:21,428 --> 00:26:23,847
今 浅草で人気の➡

329
00:26:23,847 --> 00:26:27,851
ｴﾚｷﾌﾞﾗﾝﾃﾞｰを考案した
杜谷新兵衛さん工夫の➡

330
00:26:27,851 --> 00:26:31,551
日本人向けのﾌﾞﾄﾞｳ酒です｡
おぉ…｡

331
00:26:35,742 --> 00:26:38,242
どうぞ｡
おぉ…｡

332
00:26:56,012 --> 00:26:58,212
旦さん｡

333
00:27:26,493 --> 00:27:33,193
今日を限り 洋酒部は廃止や｡
えっ？

334
00:27:39,506 --> 00:27:43,306
萬吉どん 旦さんが…｡

335
00:28:10,153 --> 00:28:15,659
＜萬治郎は 小南理助商店を辞し
鳴江屋に戻った＞

336
00:28:15,659 --> 00:28:18,161
ほな 萬治郎 行ってくるで｡
へえ お兄ちゃん｡

337
00:28:18,161 --> 00:28:20,664
気ぃつけて おはようお帰りやす｡

338
00:28:20,664 --> 00:28:23,316
萬治郎 兄弟で
他人行儀はやめてくれ｡

339
00:28:23,316 --> 00:28:26,202
わては ﾀﾀﾞめし食いの
居候だすさかい｡

340
00:28:26,202 --> 00:28:28,238
さようか｡
へぇ｡

341
00:28:28,238 --> 00:28:30,238
頼んだで｡
へぇ いってらっしゃい｡

342
00:28:46,172 --> 00:28:48,191
萬治郎｡
へぇ｡

343
00:28:48,191 --> 00:28:51,991
お父ちゃんがお呼びだす｡
あ へぇ｡

344
00:28:57,183 --> 00:29:01,183
ほんで お前は何したいんや｡

345
00:29:03,523 --> 00:29:09,523
うちは先祖代々 両替商やった｡

346
00:29:11,681 --> 00:29:14,351
けど ご維新で➡

347
00:29:14,351 --> 00:29:17,837
西国の藩に貸したお金➡

348
00:29:17,837 --> 00:29:21,537
踏み倒されてしもた｡

349
00:29:25,011 --> 00:29:28,014
しょうことなしに廃業して➡

350
00:29:28,014 --> 00:29:32,018
つてを頼って➡

351
00:29:32,018 --> 00:29:37,340
米穀商に
商い替えしてみたものの➡

352
00:29:37,340 --> 00:29:43,730
うまいこと いかんかってな｡

353
00:29:43,730 --> 00:29:50,337
一家心中でもしようかいな
思てたとき➡

354
00:29:50,337 --> 00:29:53,440
お前が生まれた｡

355
00:29:53,440 --> 00:29:55,640
｟萬治郎やて｠

356
00:29:59,195 --> 00:30:05,118
立派な鼻と 大きな握り拳を➡

357
00:30:05,118 --> 00:30:09,618
ｷﾞｭｯと握ってた｡

358
00:30:12,509 --> 00:30:19,516
鳴江屋が傾いたんは
ご維新のせいだけやあらへん｡

359
00:30:19,516 --> 00:30:23,520
人さんのめし 食べへんまま➡

360
00:30:23,520 --> 00:30:27,507
親から身代受け継いで➡

361
00:30:27,507 --> 00:30:35,307
主人に収まった わての甘さや｡

362
00:30:37,834 --> 00:30:44,340
そやさかい お前たち兄弟を
学校へ行かした｡

363
00:30:44,340 --> 00:30:47,740
奉公にも出した｡

364
00:30:49,846 --> 00:30:54,517
お父ちゃん…｡
千恵蔵も お前も➡

365
00:30:54,517 --> 00:30:58,817
これからの商人や｡

366
00:31:02,175 --> 00:31:05,775
萬治郎 言うてみ｡

367
00:31:08,181 --> 00:31:11,181
お前 何したい？

368
00:31:19,759 --> 00:31:24,180
わては わては…｡

369
00:31:24,180 --> 00:31:28,184
ﾌﾞﾄﾞｳ酒を
もういっぺん やりとおます｡

370
00:31:28,184 --> 00:31:32,071
東京の梟印ﾌﾞﾄﾞｳ酒に勝てる➡

371
00:31:32,071 --> 00:31:35,125
日本一のﾌﾞﾄﾞｳ酒を工夫して➡

372
00:31:35,125 --> 00:31:38,511
小南屋の旦さんの恩に報い➡

373
00:31:38,511 --> 00:31:43,711
日本中の人たちに
喜びを売りとおます｡

374
00:31:45,668 --> 00:31:51,174
ほな 何を迷うてますのや｡

375
00:31:51,174 --> 00:31:54,774
やってみなはれ｡

376
00:31:58,998 --> 00:32:01,017
へい！

377
00:32:01,017 --> 00:32:06,717
＜父 鳴江義兵衛が他界したのは
この数日後だった＞

378
00:35:02,682 --> 00:35:04,667
＜四十九日の法要の翌日➡

379
00:35:04,667 --> 00:35:09,589
兄 千恵蔵は
萬治郎に100円の金を渡した｡

380
00:35:09,589 --> 00:35:13,389
現在の貨幣価値で
およそ100万円である＞

381
00:35:16,996 --> 00:35:20,166
こないな大金 もらわれしまへん｡

382
00:35:20,166 --> 00:35:22,335
鳴江屋の身代
削ったもんやあらへん｡

383
00:35:22,335 --> 00:35:26,706
これはお父ちゃんが お前のために
ｺﾂｺﾂ貯めてはったお金や｡

384
00:35:26,706 --> 00:35:30,843
これを当座の資金にして
好きなこと始めたらよろし｡

385
00:35:30,843 --> 00:35:34,197
お兄ちゃん いただきます｡

386
00:35:34,197 --> 00:35:36,165
おおきに！
あきまへん｡

387
00:35:36,165 --> 00:35:38,184
お母ちゃん
これは お父ちゃんの遺言だす｡

388
00:35:38,184 --> 00:35:43,506
ｱｶﾝ！ 実入りのない者の銭には
羽が生えると言いまっしゃろ｡

389
00:35:43,506 --> 00:35:45,675
萬治郎は まだ半人前や｡

390
00:35:45,675 --> 00:35:48,177
半人前が 遊びと見栄を覚えたら
おしまいだす｡

391
00:35:48,177 --> 00:35:51,180
ほな しばらく
神戸に行かせてもらいます｡

392
00:35:51,180 --> 00:35:53,166
(２人)神戸？

393
00:35:53,166 --> 00:35:56,335
神戸には
西洋はんの居留地がおます｡

394
00:35:56,335 --> 00:36:00,506
わては ﾌﾞﾄﾞｳ酒を造るために
まず西洋を知りたい｡

395
00:36:00,506 --> 00:36:04,677
頭の先からつま先まで
どっぷり西洋に漬かって➡

396
00:36:04,677 --> 00:36:07,847
わてのﾌﾞﾄﾞｳ酒の取っかかりを
見つけたいんだす｡

397
00:36:07,847 --> 00:36:10,847
ええ考えや 行っといで｡
へぇ！

398
00:36:12,835 --> 00:36:14,854
萬治郎 萬治郎！

399
00:36:14,854 --> 00:36:17,840
千恵蔵！
へ へぇ｡

400
00:36:17,840 --> 00:36:22,361
あれ見たか 大金を持ったとたん
足に羽が生えよった｡

401
00:36:22,361 --> 00:36:26,861
大事な虎の子で 神戸に
物見遊山やて｡
へぇ｡

402
00:36:33,873 --> 00:36:37,073
居留地より いっそ密航したろか｡

403
00:36:48,004 --> 00:36:51,908
すんまへん その荷車 すんまへん｡

404
00:36:51,908 --> 00:36:53,943
すんまへん すんまへん｡
へぇ 何でっか｡

405
00:36:53,943 --> 00:36:57,680
ちょちょちょ 待って待って｡
な 何や何や｡

406
00:36:57,680 --> 00:37:02,280
このええ匂いは 何だす？

407
00:37:04,587 --> 00:37:07,206
あんた すごい鼻利きやな｡

408
00:37:07,206 --> 00:37:09,525
こら 焼きたてのﾊﾟﾝや｡

409
00:37:09,525 --> 00:37:11,694
これ ﾊﾟﾝだすか？

410
00:37:11,694 --> 00:37:14,347
あっ ﾍﾞｰｶﾘｰ書いてある｡

411
00:37:14,347 --> 00:37:16,349
せっかちなやっちゃな｡

412
00:37:16,349 --> 00:37:22,755
これな あの船の一等船室の
ﾚｽﾄﾗﾝに納入しますんや｡

413
00:37:22,755 --> 00:37:27,710
船に西洋はんの食堂が…｡
おう｡

414
00:37:27,710 --> 00:37:32,064
あの船は どこ行きでおます？
北海道や｡

415
00:37:32,064 --> 00:37:35,364
あぁ ほな 急いでますんで｡
あっ おおきに｡

416
00:37:40,356 --> 00:37:44,043
すんまへん！
あの船に乗らしとくなはれ｡

417
00:37:44,043 --> 00:37:46,679
ここは一等の乗り場やさかいに➡

418
00:37:46,679 --> 00:37:49,365
三等のﾁｹｯﾄは
向こうで買うてくれるか｡

419
00:37:49,365 --> 00:37:52,351
わては一等に乗りたいんや｡

420
00:37:52,351 --> 00:37:55,354
日本人は三等で十分や｡

421
00:37:55,354 --> 00:37:58,791
一等の料金 57円やで｡

422
00:37:58,791 --> 00:38:01,694
それに 洋装やないと
乗せられへんしな｡

423
00:38:01,694 --> 00:38:05,031
一等は
ﾚﾃﾞｨｰとｼﾞｪﾝﾄﾙﾏﾝばっかりよってに｡

424
00:38:05,031 --> 00:38:07,731
お金やったら ある｡

425
00:38:10,686 --> 00:38:13,322
一等に乗らしとくなはれ｡

426
00:38:13,322 --> 00:38:16,342
お任せください 旦那様｡

427
00:38:16,342 --> 00:38:19,278
えらい変わり様やな｡

428
00:38:19,278 --> 00:38:23,378
(汽笛)

429
00:38:54,363 --> 00:38:58,017
みんな 驚いてますよ｡
へえ｡ ここ１週間➡

430
00:38:58,017 --> 00:39:00,686
皆さんのことを
よう観察しとりましたんで➡

431
00:39:00,686 --> 00:39:02,688
覚えましたわ｡

432
00:39:02,688 --> 00:39:07,660
えっ？ ﾌﾞﾗﾅｰはん
日本語できはりますのか｡

433
00:39:07,660 --> 00:39:11,681
私の妻は日本人です｡
私は 日本びいきでね｡

434
00:39:11,681 --> 00:39:14,700
なんや そうだすかいな｡

435
00:39:14,700 --> 00:39:19,338
(ﾄﾞｲﾂ語)

436
00:39:19,338 --> 00:39:22,692
日本政府の
どこの所属かと聞いています｡

437
00:39:22,692 --> 00:39:26,345
ﾊﾊﾊｯ わては商売人だす｡

438
00:39:26,345 --> 00:39:29,348
近いうちに
日本人向けのﾌﾞﾄﾞｳ酒を造って➡

439
00:39:29,348 --> 00:39:31,334
売り出すつもりでおますのや｡

440
00:39:31,334 --> 00:39:36,005
(ﾄﾞｲﾂ語)

441
00:39:36,005 --> 00:39:40,009
普通の日本人も
ﾜｲﾝを飲むのかと聞いています｡

442
00:39:40,009 --> 00:39:45,348
へえ｡ 古くは 織田信長公の時代に
ﾎﾟﾙﾄｶﾞﾙから渡ってきてますわ｡

443
00:39:45,348 --> 00:39:47,683
ﾎﾟﾙﾄｶﾞﾙ？
へえ｡

444
00:39:47,683 --> 00:39:51,354
おぉ～ ﾎﾟｰﾄﾜｲﾝ｡ あれですね｡

445
00:39:51,354 --> 00:39:55,007
(ﾄﾞｲﾂ語)

446
00:39:55,007 --> 00:39:58,307
あぁ おおきに｡

447
00:40:02,682 --> 00:40:05,682
おぉ～ これが…｡

448
00:40:10,706 --> 00:40:13,693
ええ甘みや｡

449
00:40:13,693 --> 00:40:15,693
余韻も なかなか長い｡

450
00:40:24,804 --> 00:40:28,040
(歓声)

451
00:40:28,040 --> 00:40:30,340
ﾌﾞﾗﾎﾞｰ！

452
00:40:34,680 --> 00:40:36,682
(ﾄﾞｲﾂ語)

453
00:40:36,682 --> 00:40:41,053
あぁ おおきに｡
おおきに ありがとうございます｡

454
00:40:41,053 --> 00:40:47,009
ﾌﾞﾗﾅｰはん 西洋には
見た目も味も違う酒が➡

455
00:40:47,009 --> 00:40:49,011
なんで こないにおますのやろ？

456
00:40:49,011 --> 00:40:53,683
日本人の勤勉さには
心から敬意を表します｡

457
00:40:53,683 --> 00:40:56,035
しかし 日本人は➡

458
00:40:56,035 --> 00:41:00,089
生きることを楽しんでるようには
見えません｡

459
00:41:00,089 --> 00:41:04,677
生きることを楽しむ だすか？

460
00:41:04,677 --> 00:41:07,697
西洋人は
生きることを楽しみます｡

461
00:41:07,697 --> 00:41:11,033
そのために
お金と時間を使います｡

462
00:41:11,033 --> 00:41:16,389
ﾃｰﾌﾞﾙの上の花も食器もﾃﾞｻﾞｲﾝも
料理も音楽も｡

463
00:41:16,389 --> 00:41:18,691
そして恋もね｡

464
00:41:18,691 --> 00:41:24,080
これらの酒も 我々が生きることを
楽しむために必要なものです｡

465
00:41:24,080 --> 00:41:29,685
生きることを楽しむ…｡

466
00:41:29,685 --> 00:41:33,355
そや｡

467
00:41:33,355 --> 00:41:39,355
日本にも きっと
こんな時代が来る｡

468
00:41:42,014 --> 00:41:45,434
山や｡

469
00:41:45,434 --> 00:41:48,704
まだ登ってへん山が➡

470
00:41:48,704 --> 00:41:52,374
こないに こないに
ぎょうさんある｡

471
00:41:52,374 --> 00:41:54,343
山？

472
00:41:54,343 --> 00:41:57,029
見えるんだす 山が｡

473
00:41:57,029 --> 00:41:59,348
ありがとさんだす｡

474
00:41:59,348 --> 00:42:02,384
おおきに｡ おおきに 皆さん｡

475
00:42:02,384 --> 00:42:04,420
おおきに｡

476
00:42:04,420 --> 00:42:09,024
おおきに｡ おおきに｡

477
00:42:09,024 --> 00:42:12,044
ありがとさんでおます｡
ﾐｽﾀｰ鳴江｡

478
00:42:12,044 --> 00:42:15,698
次は 大英帝国のお酒を
ぜひ あなたに｡

479
00:42:15,698 --> 00:42:20,998
私の故郷の宝
ｽｺｯﾄﾗﾝﾄﾞのｳｲｽｷｰです｡

480
00:42:31,697 --> 00:42:34,997
琥珀色｡

481
00:42:48,013 --> 00:42:51,016
わての琥珀や｡

482
00:42:51,016 --> 00:42:54,019
ﾄﾗｽﾄ ﾄｩｰ ﾐｽﾀｰ ﾅﾙｴ｡

483
00:42:54,019 --> 00:42:56,021
ﾁｱｰｽﾞ！

484
00:42:56,021 --> 00:42:58,721
乾杯！

485
00:43:08,350 --> 00:43:11,687
このｳｲｽｷｰが もう
火のようでおましてな｡

486
00:43:11,687 --> 00:43:16,375
飲んだ途端に 胸の中が
ﾎﾞｰｯと燃えるようでおました｡

487
00:43:16,375 --> 00:43:20,012
そのくせ鼻にﾌﾜｯと抜ける
花の香りが…｡

488
00:43:20,012 --> 00:43:22,681
大したもんやなぁ｡

489
00:43:22,681 --> 00:43:25,017
ところで萬治郎｡
へえ｡

490
00:43:25,017 --> 00:43:27,036
これ何や？

491
00:43:27,036 --> 00:43:31,090
そら 船が横浜に寄ったときに
ﾋﾞｰﾙ工場に行きましたんやけど➡

492
00:43:31,090 --> 00:43:33,125
見学は お断りだよと｡

493
00:43:33,125 --> 00:43:36,695
そこを何か こう
勉強さしてくれと頼み込んで➡

494
00:43:36,695 --> 00:43:39,031
やっと貰うた ﾋﾞｰﾙ瓶の蓋でおます｡

495
00:43:39,031 --> 00:43:41,350
やっぱ 蓋か｡
へえ｡

496
00:43:41,350 --> 00:43:44,036
ほう｡ で これ何や？

497
00:43:44,036 --> 00:43:48,440
あぁ こら 西洋はんの
持ち運びできる お銚子でおます｡

498
00:43:48,440 --> 00:43:50,359
お銚子？
へえ｡

499
00:43:50,359 --> 00:43:54,713
ほんで これが ﾚｽﾄﾗﾝの献立表｡

500
00:43:54,713 --> 00:43:58,017
これが ｶﾀﾛｸﾞ｡
ｶﾀﾛｸﾞ？

501
00:43:58,017 --> 00:44:01,020
へえ｡ ちょちょっ…
この広告 見とくなはれ｡

502
00:44:01,020 --> 00:44:05,691
ﾊﾟｲﾌﾟ買うたら
景品にﾊﾟﾗｿﾙつけるって書いてます｡

503
00:44:05,691 --> 00:44:08,694
えっ？
ﾉﾍﾞﾙﾃｨｰたら言うもんで➡

504
00:44:08,694 --> 00:44:13,365
ﾊﾟﾗｿﾙ欲しさに おなごはんが
ﾊﾟｲﾌﾟ買うんやそうだす｡

505
00:44:13,365 --> 00:44:15,351
はぁ～｡

506
00:44:15,351 --> 00:44:18,020
えらい商売の仕方が
あるもんだすなぁ｡

507
00:44:18,020 --> 00:44:20,706
ほんまやなぁ｡

508
00:44:20,706 --> 00:44:23,692
それにしても えっ？

509
00:44:23,692 --> 00:44:28,364
100円が ﾋﾞｰﾙ瓶の蓋になりよった｡

510
00:44:28,364 --> 00:44:31,350
ｱﾊﾊﾊｯ！

511
00:44:31,350 --> 00:44:37,039
＜ これを機に
萬治郎は再び猛然と働きだした｡

512
00:44:37,039 --> 00:44:41,694
昼間は 外国人居留地を回って
御用聞きをし➡

513
00:44:41,694 --> 00:44:43,696
夜は納屋にこもり➡

514
00:44:43,696 --> 00:44:48,701
日本人向けの
新しいﾌﾞﾄﾞｳ酒の調合に励んだ｡

515
00:44:48,701 --> 00:44:53,689
この頃
居留地から缶詰の注文が増えた｡

516
00:44:53,689 --> 00:44:57,376
缶詰で儲けを出した萬治郎は➡

517
00:44:57,376 --> 00:45:02,047
鳴江屋の近くに
小さいながらも自分の店を構え➡

518
00:45:02,047 --> 00:45:05,684
屋号を暁屋とした＞

519
00:45:05,684 --> 00:45:07,686
ﾊﾞﾝｻﾞｰｲ！
おおきに｡

520
00:45:07,686 --> 00:45:09,688
(一同)ﾊﾞﾝｻﾞｰｲ！

521
00:45:09,688 --> 00:45:12,691
＜ まさに 日の出の勢いである＞

522
00:45:12,691 --> 00:45:16,128
こんにちは｡
雨でんな ごめんやっしゃ｡

523
00:45:16,128 --> 00:45:18,013
＜ ところが…＞

524
00:45:18,013 --> 00:45:20,713
危ないで｡ ごめんやっしゃ｡

525
00:47:53,685 --> 00:47:59,074
久しぶりだすな 萬吉どん｡

526
00:47:59,074 --> 00:48:02,374
へえ｡

527
00:48:05,364 --> 00:48:08,064
えっ…｡

528
00:48:13,789 --> 00:48:15,674
常どん？

529
00:48:15,674 --> 00:48:18,076
覚えててくれたか！

530
00:48:18,076 --> 00:48:20,028
｟すごいな 萬どん｠

531
00:48:20,028 --> 00:48:23,081
いや 感激やで！
常どん！

532
00:48:23,081 --> 00:48:27,781
萬吉どん！
うわぁ 常どんや 常どんや！

533
00:48:29,688 --> 00:48:32,324
お待たせしま…｡

534
00:48:32,324 --> 00:48:35,010
おいでやす｡

535
00:48:35,010 --> 00:48:37,029
さぁ どうぞ｡

536
00:48:37,029 --> 00:48:39,681
旦さん お待ちかねやで｡

537
00:48:39,681 --> 00:48:42,017
待ってたで 萬吉どん｡

538
00:48:42,017 --> 00:48:46,338
さぁ｡
あら こらまた えらい… あぁ～｡

539
00:48:46,338 --> 00:48:51,326
萬吉どんが小南屋を辞めて すぐ
わても お暇もろてな｡

540
00:48:51,326 --> 00:48:54,346
今は海軍はんと
商いさしてもろうてんのや｡

541
00:48:54,346 --> 00:48:56,331
海軍はんと｡

542
00:48:56,331 --> 00:49:00,686
缶詰と洋酒の仕入れと納入や｡
はぁ～｡

543
00:49:00,686 --> 00:49:05,057
どうせやったら
今 評判のﾊｲｶﾗの旦さんから➡

544
00:49:05,057 --> 00:49:07,757
仕入れさしてもらおうと思うて｡

545
00:49:12,347 --> 00:49:16,001
うわっ こら…｡
700円ある｡

546
00:49:16,001 --> 00:49:19,171
缶詰と洋酒 あるだけ売ってくれ｡

547
00:49:19,171 --> 00:49:22,357
全部 言い値で買うさかい｡

548
00:49:22,357 --> 00:49:24,343
言い値？

549
00:49:24,343 --> 00:49:27,346
海軍はんは 今 ﾛｼｱと戦争中や｡

550
00:49:27,346 --> 00:49:30,332
食料も酒も なんぼでも欲しい｡

551
00:49:30,332 --> 00:49:33,669
金に糸目はつけへんて言うてはる｡

552
00:49:33,669 --> 00:49:38,340
今が商機や 萬吉どん｡

553
00:49:38,340 --> 00:49:44,713
常どん… へえ おおきに！

554
00:49:44,713 --> 00:49:48,784
よっしゃ～ 商談成立や！

555
00:49:48,784 --> 00:49:51,019
南地に繰り出そう｡
えっ？

556
00:49:51,019 --> 00:49:53,689
祝いの席を設けてあんねん｡

557
00:49:53,689 --> 00:50:03,689
♬｢千里も走るよな やぶの中を
皆さん覗いてごろうじませ｣

558
00:50:07,336 --> 00:50:10,336
やめて｡
痛っ！

559
00:50:13,342 --> 00:50:16,011
夢か うつつか➡

560
00:50:16,011 --> 00:50:19,698
あっという間に
1, 000円超えの商いや｡

561
00:50:19,698 --> 00:50:22,351
おいでやす｡

562
00:50:22,351 --> 00:50:24,686
こんにちは｡
(いびき)

563
00:50:24,686 --> 00:50:27,706
萬治郎｡

564
00:50:27,706 --> 00:50:31,777
萬治郎！
へえ！

565
00:50:31,777 --> 00:50:34,363
夜ごと南地で遊んでるって
うわさになってるで｡

566
00:50:34,363 --> 00:50:36,365
それに 西城商店➡

567
00:50:36,365 --> 00:50:39,384
この頃 手形払いに
なっとるそうやないか｡

568
00:50:39,384 --> 00:50:42,421
心配せんといておくれやす｡

569
00:50:42,421 --> 00:50:46,692
常どんは でっち時分に
同じ釜の飯食うた友達だす｡

570
00:50:46,692 --> 00:50:48,710
ええ人でおます｡

571
00:50:48,710 --> 00:50:52,681
それに こないして
昼間 楽さしてもろてるさかい➡

572
00:50:52,681 --> 00:50:56,351
夜のﾌﾞﾄﾞｳ酒の調合に
時間が たっぷりとれるんだす｡

573
00:50:56,351 --> 00:50:59,688
女遊びしてきたて
看板ぶら下げてか？

574
00:50:59,688 --> 00:51:02,024
はぁ？
｢はぁ？｣やない｡

575
00:51:02,024 --> 00:51:04,026
看板｡

576
00:51:04,026 --> 00:51:06,326
あっ…｡

577
00:51:10,432 --> 00:51:14,336
常どんは ええお人でおます｡

578
00:51:14,336 --> 00:51:17,005
お兄ちゃんは
常どんを知らんさかい➡

579
00:51:17,005 --> 00:51:19,007
心配しはるけど➡

580
00:51:19,007 --> 00:51:21,677
わては よう知ってますさかい｡

581
00:51:21,677 --> 00:51:23,679
号外だ！

582
00:51:23,679 --> 00:51:25,681
東郷大将の連合艦隊が➡

583
00:51:25,681 --> 00:51:29,351
対馬沖で ﾊﾞﾙﾁｯｸ艦隊に大勝利や！

584
00:51:29,351 --> 00:51:33,672
号外！ 号外や｡
ほら 押さんと みんなあるけん｡

585
00:51:33,672 --> 00:51:35,707
あかん… あかん！

586
00:51:35,707 --> 00:51:39,361
あかん！ あかん！

587
00:51:39,361 --> 00:51:42,331
お兄ちゃん！

588
00:51:42,331 --> 00:51:45,684
どないした？

589
00:51:45,684 --> 00:51:50,672
先月の缶詰と洋酒の支払いが➡

590
00:51:50,672 --> 00:51:53,008
いつまで経っても
あらしまへんのや｡

591
00:51:53,008 --> 00:51:57,512
催促に行ったら
西城商店は もぬけの殻で➡

592
00:51:57,512 --> 00:52:03,001
倉庫も引き払われてて
収めた品もあらへん｡

593
00:52:03,001 --> 00:52:08,357
お兄ちゃん 助けとくなはれ｡

594
00:52:08,357 --> 00:52:13,712
西城商店の手形
暁屋が裏書してますねや｡

595
00:52:13,712 --> 00:52:15,747
手形に裏書を？

596
00:52:15,747 --> 00:52:18,684
ｱﾎ！
なんで そないなことしたんや！

597
00:52:18,684 --> 00:52:21,353
すんまへん｡

598
00:52:21,353 --> 00:52:25,006
常どんが…｡

599
00:52:25,006 --> 00:52:31,663
常どんが まさか常どんが…｡

600
00:52:31,663 --> 00:52:36,001
暁屋は もう あかん｡

601
00:52:36,001 --> 00:52:38,670
わてのせいで➡

602
00:52:38,670 --> 00:52:43,008
缶詰工場の皆さんまで
倒産させてまう｡

603
00:52:43,008 --> 00:52:46,344
このとおりだす！

604
00:52:46,344 --> 00:52:49,014
助けとくなはれ！

605
00:52:49,014 --> 00:52:51,700
あんさん｡

606
00:52:51,700 --> 00:52:56,688
みさ このことは
お母ちゃんには内緒やで｡

607
00:52:56,688 --> 00:53:02,344
萬治郎… 手形は なんぼや？

608
00:53:02,344 --> 00:53:07,032
鳴江屋が肩代わりしてやる｡

609
00:53:07,032 --> 00:53:14,423
あさってまでに 5, 500円｡

610
00:53:14,423 --> 00:53:17,459
5, 500円!?

611
00:53:17,459 --> 00:53:20,695
あっ あっ… あんさん！

612
00:53:20,695 --> 00:53:24,366
鳴江屋の身代では
とても足らしまへん！

613
00:53:24,366 --> 00:53:26,668
あかん｡

614
00:53:26,668 --> 00:53:32,023
もう おしまいや｡

615
00:53:32,023 --> 00:53:34,376
萬治郎！

616
00:53:34,376 --> 00:53:38,776
泣いてる暇あったら
わてと金策せぇ！

617
00:56:06,661 --> 00:56:09,164
それで 丸一日➡

618
00:56:09,164 --> 00:56:11,666
あちこち金策いたしましたが➡

619
00:56:11,666 --> 00:56:17,656
明日 朝までに まだ
1, 050円 足らしまへん｡

620
00:56:17,656 --> 00:56:21,743
頼れるところは もう
大川屋さんしか…｡

621
00:56:21,743 --> 00:56:25,313
どうか 鳴江屋ののれんを担保に➡

622
00:56:25,313 --> 00:56:28,350
お金 貸したっとくなはれ！

623
00:56:28,350 --> 00:56:34,322
1, 050円… 大金や｡

624
00:56:34,322 --> 00:56:41,696
暁屋さん うわさは聞いてまっせ｡

625
00:56:41,696 --> 00:56:43,982
へえ｡

626
00:56:43,982 --> 00:56:47,335
正直な商いしてはる お兄さん｡

627
00:56:47,335 --> 00:56:53,675
その鳴江屋さんののれんまで
担保にさして➡

628
00:56:53,675 --> 00:56:57,329
こないな崖っぷちに立ったのは➡

629
00:56:57,329 --> 00:57:00,982
誰のせいやと思うてなはる？

630
00:57:00,982 --> 00:57:03,318
大川屋さん どうか…｡

631
00:57:03,318 --> 00:57:06,354
やり口は 玄人の詐欺師でおます｡

632
00:57:06,354 --> 00:57:09,424
そのうえ ｿｲﾂは
弟が一緒に苦労した➡

633
00:57:09,424 --> 00:57:14,824
でっち仲間でおます｡
わては暁屋さんに聞いておます｡

634
00:57:16,665 --> 00:57:22,687
こないなことになったんは
わてが全部悪うおます｡

635
00:57:22,687 --> 00:57:29,187
ｱﾝﾀの何が あかなんだ？

636
00:57:32,747 --> 00:57:39,247
人を…
人を見る目が あらしまへなんだ｡

637
00:58:04,195 --> 00:58:07,015
1, 050円 全部？

638
00:58:07,015 --> 00:58:09,000
暁屋さん｡

639
00:58:09,000 --> 00:58:14,906
ｱﾝﾀが 詐欺師のせいで
こないなったと答えたら➡

640
00:58:14,906 --> 00:58:19,160
１銭たりとも出さんつもりやった｡

641
00:58:19,160 --> 00:58:25,667
そないな者に出すお金は
死に金やさかいな｡

642
00:58:25,667 --> 00:58:27,685
死に金…｡

643
00:58:27,685 --> 00:58:33,675
だが ｱﾝﾀは 自分に見る目が
なかったとわかってなはる｡

644
00:58:33,675 --> 00:58:39,748
それやったら
二度と同じ轍は踏まんやろ｡

645
00:58:39,748 --> 00:58:46,671
この1, 050円は 生き金や｡

646
00:58:46,671 --> 00:58:50,675
大川屋さん｡

647
00:58:50,675 --> 00:58:55,675
おおきに… おおきに！

648
00:59:04,189 --> 00:59:08,243
よかったな 萬治郎｡

649
00:59:08,243 --> 00:59:13,181
お兄ちゃん わては…｡

650
00:59:13,181 --> 00:59:18,186
もう 朝やで｡

651
00:59:18,186 --> 00:59:33,286
♬～

652
00:59:36,671 --> 00:59:39,507
お兄ちゃん！
今度は何や！

653
00:59:39,507 --> 00:59:41,526
でけた｡ でけました！

654
00:59:41,526 --> 00:59:44,829
やっと
納得のいくﾌﾞﾄﾞｳ酒がでけました｡

655
00:59:44,829 --> 00:59:51,269
紅印でもない 梟印でもない➡

656
00:59:51,269 --> 00:59:54,022
ﾎﾟﾙﾄｶﾞﾙのﾎﾟｰﾄﾜｲﾝのものまねで
終わってへん➡

657
00:59:54,022 --> 00:59:59,027
正真正銘
これが日本の新しいﾌﾞﾄﾞｳ酒だす｡

658
00:59:59,027 --> 01:00:01,727
飲んでみとくなはれ｡

659
01:00:14,159 --> 01:00:17,759
お父ちゃん でけたで｡

660
01:00:20,682 --> 01:00:23,718
ささぁ さぁ さぁ 飲んでみて｡

661
01:00:23,718 --> 01:00:26,018
あぁ｡

662
01:00:33,661 --> 01:00:36,664
これはおいしい！

663
01:00:36,664 --> 01:00:41,336
萬治郎のﾌﾞﾄﾞｳ酒をこれまで
あれこれ飲まされてきたけど➡

664
01:00:41,336 --> 01:00:45,990
こないに甘うておいしいのは
初めてや｡ なぁ みさ？

665
01:00:45,990 --> 01:00:48,660
へえ｡ これやったら➡

666
01:00:48,660 --> 01:00:51,996
あてら おなごでも
なんぼでもいただけます｡

667
01:00:51,996 --> 01:00:54,032
だっしゃろう？

668
01:00:54,032 --> 01:00:57,318
これやったら
東京の梟印にも必ず勝てます｡

669
01:00:57,318 --> 01:01:00,718
で 名前は どうすんねや？
へえ｡

670
01:01:03,191 --> 01:01:06,244
天道ﾎﾟｰﾄﾜｲﾝでおます！

671
01:01:06,244 --> 01:01:08,663
お天道さんの 天道か？

672
01:01:08,663 --> 01:01:11,182
へえ｡

673
01:01:11,182 --> 01:01:14,669
あの日の戒めを心に刻んで➡

674
01:01:14,669 --> 01:01:18,673
これからの わての商いを
このﾌﾞﾄﾞｳ酒に見張ってもらいます｡

675
01:01:18,673 --> 01:01:21,159
そうか｡

676
01:01:21,159 --> 01:01:27,248
お天道さんの天道か｡
恐れ多い名前やことな～｡

677
01:01:27,248 --> 01:01:29,248
へえ｡

678
01:01:35,356 --> 01:01:40,178
あかん あかん｡
こないな赤色やあれへん｡

679
01:01:40,178 --> 01:01:46,150
朝一番のお天道さんの
真っ赤な あの赤色やて➡

680
01:01:46,150 --> 01:01:48,653
何べん言うたらわかるんや｡

681
01:01:48,653 --> 01:01:53,207
暁屋さん これが限界でおます｡
もう これ以上の色は…｡

682
01:01:53,207 --> 01:01:55,207
出しなはれ｡

683
01:01:57,228 --> 01:02:01,165
うちの屋号の暁の色や｡

684
01:02:01,165 --> 01:02:04,669
金は なんぼかかってもかまへん｡

685
01:02:04,669 --> 01:02:08,669
ほんまだすか？
あぁ ほんまだっせ｡

686
01:02:11,693 --> 01:02:13,678
やってみなはれ｡

687
01:02:13,678 --> 01:02:19,350
この肩口がな もっとこう
柔らこう こないこう➡

688
01:02:19,350 --> 01:02:21,769
丸う でけしまへんのか？

689
01:02:21,769 --> 01:02:25,173
ほな あさってまでに100本
頼みましたで｡

690
01:02:25,173 --> 01:02:28,343
いや 大将
型作んのに２日はかかります｡

691
01:02:28,343 --> 01:02:30,728
大将 大将！ あのね➡

692
01:02:30,728 --> 01:02:34,515
うちの職人 大将のむちゃな注文で
徹夜続きなんやさかい｡

693
01:02:34,515 --> 01:02:38,670
こっちゃかて 何日も寝てまへん｡
ここが正念場だすのや｡

694
01:02:38,670 --> 01:02:41,172
無理だすって｡

695
01:02:41,172 --> 01:02:43,675
やってみなはれ｡

696
01:02:43,675 --> 01:02:47,679
やってみな でけるかでけへんか
わからしまへんやろ｡

697
01:02:47,679 --> 01:02:52,667
暁屋が売り出しました
天道ﾎﾟｰﾄﾜｲﾝでおます｡

698
01:02:52,667 --> 01:02:56,204
＜萬治郎が売り出した
天道ﾎﾟｰﾄﾜｲﾝは➡

699
01:02:56,204 --> 01:03:00,274
38度のｱﾙｺｰﾙで38銭｡

700
01:03:00,274 --> 01:03:04,662
当時の物価で 米４升が買える
高級品であったが➡

701
01:03:04,662 --> 01:03:09,334
大阪の新しもの好きな人々に
好評を博した＞

702
01:03:09,334 --> 01:03:11,352
おいしい！

703
01:03:11,352 --> 01:03:14,188
おいしい？ だっしゃろ！

704
01:03:14,188 --> 01:03:20,188
＜萬治郎は勢いに乗り
東京へ売り込みをはかった＞

705
01:03:30,188 --> 01:03:33,674
これはおいしい｡

706
01:03:33,674 --> 01:03:36,677
よくここまでのものを｡

707
01:03:36,677 --> 01:03:40,677
ありがとさんでございます｡
で ご注文は なんぼほど｡

708
01:03:48,756 --> 01:03:52,693
５ｹｰｽも？ おおきに！

709
01:03:52,693 --> 01:03:58,693
いやいや ５本｡ ５本だけ
仕入れさせてもらいます｡

710
01:04:01,169 --> 01:04:06,190
ご… ５本？ たったの？

711
01:04:06,190 --> 01:04:12,330
たしかに天道は
梟印と同じほどうまい｡

712
01:04:12,330 --> 01:04:16,184
しかし 同じほどうまいなら➡

713
01:04:16,184 --> 01:04:22,340
先に売れている
梟印をしのぐことは難しい｡

714
01:04:22,340 --> 01:04:26,711
まず ５本で
様子を見させてもらいます｡

715
01:04:26,711 --> 01:04:32,711
へえ… 承りました｡

716
01:04:34,685 --> 01:04:38,685
いらっしゃいませ｡
いらっしゃいませ｡

717
01:04:48,683 --> 01:04:52,837
いらっしゃいませ｡
あぁ おおきに｡

718
01:04:52,837 --> 01:04:55,737
どうぞ こちらへ｡

719
01:04:58,676 --> 01:05:00,661
何にいたします？

720
01:05:00,661 --> 01:05:05,183
天道ﾎﾟｰﾄﾜｲﾝ おくんなはれ｡

721
01:05:05,183 --> 01:05:08,186
天道？ 何ですか？ それ｡

722
01:05:08,186 --> 01:05:11,022
あらら～ ここは東京で➡

723
01:05:11,022 --> 01:05:13,674
今いちばん 人気のｶﾌｪやと聞いて
来ましたんやけど｡

724
01:05:13,674 --> 01:05:16,511
天道 置いてありまへんのか？

725
01:05:16,511 --> 01:05:18,529
そらあかん｡

726
01:05:18,529 --> 01:05:22,183
あない おいしいﾌﾞﾄﾞｳ酒は
あらしまへんで｡

727
01:05:22,183 --> 01:05:26,671
ほな ちょっと
考えさせてもらいますわ｡

728
01:05:26,671 --> 01:05:28,671
はい｡

729
01:05:35,680 --> 01:05:38,683
私 ﾐﾄﾞﾘ｡ 何を召し上がる？

730
01:05:38,683 --> 01:05:42,170
そやな…｡ なぁ ﾐﾄﾞﾘはん➡

731
01:05:42,170 --> 01:05:48,176
あんな これなんやけど…｡

732
01:05:48,176 --> 01:05:51,179
これ どない思いはる？

733
01:05:51,179 --> 01:05:55,750
あら ﾜｲﾝ？ かわいい瓶ね｡

734
01:05:55,750 --> 01:05:57,785
私にﾌﾟﾚｾﾞﾝﾄ？

735
01:05:57,785 --> 01:06:02,173
え？ あぁ あぁ…
お近づきの印や｡

736
01:06:02,173 --> 01:06:04,692
あら～｡

737
01:06:04,692 --> 01:06:06,692
飲んでみて｡

738
01:06:15,169 --> 01:06:19,207
おいしい｡ おいしいじゃない！

739
01:06:19,207 --> 01:06:22,827
天道ﾎﾟｰﾄﾜｲﾝ？

740
01:06:22,827 --> 01:06:26,314
いける口やな？ もう１杯いき｡

741
01:06:26,314 --> 01:06:33,654
お客さん さっきから見てたけど
酒の持ち込みは禁止だよ｡

742
01:06:33,654 --> 01:06:35,673
支配人よ｡

743
01:06:35,673 --> 01:06:40,311
おぉ そらそら｡ 支配人さんも
天道の味見しておくれやす｡

744
01:06:40,311 --> 01:06:44,832
大阪のいちばん人気の
ﾌﾞﾄﾞｳ酒だっせ｡

745
01:06:44,832 --> 01:06:48,719
ｱﾝﾀ 客のふりして売り込みかよ｡

746
01:06:48,719 --> 01:06:51,355
まぁまぁ そないなこと言わんと｡

747
01:06:51,355 --> 01:06:55,355
さぁ ほれ 一口飲んで どうぞ｡

748
01:07:06,671 --> 01:07:08,671
(咳払い)

749
01:07:10,675 --> 01:07:12,660
何しはりますねや！

750
01:07:12,660 --> 01:07:15,680
まずいね｡ うちには合わない｡

751
01:07:15,680 --> 01:07:19,667
おかえりだ｡
支配人 私はおいしいと思うわ｡

752
01:07:19,667 --> 01:07:24,167
君は引っ込んでろ｡
お客さん 帰ってくれ｡

753
01:07:31,996 --> 01:07:34,696
ごっつぉさんだした｡

754
01:07:46,644 --> 01:07:49,664
ｱﾝﾀ！

755
01:07:49,664 --> 01:07:52,683
飲んだのは水だけだろ｡

756
01:07:52,683 --> 01:07:57,188
それに俺は 大阪の
その ねっちりした言葉が➡

757
01:07:57,188 --> 01:07:59,188
大嫌いなんだ｡

758
01:08:02,276 --> 01:08:07,682
そら おおきに すまんこって｡

759
01:08:07,682 --> 01:08:15,172
けど 商いするもんが
お金 粗末にしたら➡

760
01:08:15,172 --> 01:08:18,172
ﾊﾞﾁ当たりまっせ｡

761
01:08:22,713 --> 01:08:25,650
ﾁｯﾌﾟや｡ とっとき｡

762
01:08:25,650 --> 01:08:29,654
いいの？ こんなに お客さん｡
へえ｡

763
01:08:29,654 --> 01:08:36,327
あんさんは わての天道の
東京で最初のお客さんや｡

764
01:08:36,327 --> 01:08:39,664
｢おいしい｣言うてくれはった｡

765
01:08:39,664 --> 01:08:43,164
ほんま おおきに｡

766
01:08:45,219 --> 01:08:47,755
いいから さっさと出ていけよ！

767
01:08:47,755 --> 01:08:50,255
待って！ 待って！

768
01:08:55,179 --> 01:08:58,679
お客さん いい男っぷりね！

769
01:09:01,852 --> 01:09:06,852
ﾊﾊﾊ… ﾊｰｯ ﾊﾊﾊ！

770
01:09:08,843 --> 01:09:11,679
まいど！

771
01:09:11,679 --> 01:09:14,348
おかえりやす！
ただいま｡

772
01:09:14,348 --> 01:09:16,333
お家さんが おいでだす｡

773
01:09:16,333 --> 01:09:19,333
お母ちゃんが？
へえ｡

774
01:09:25,176 --> 01:09:28,662
どないや？ おいしいか？
へえ｡

775
01:09:28,662 --> 01:09:31,866
やっぱり うどんは大阪ですな｡

776
01:09:31,866 --> 01:09:33,834
昔 小南屋の旦さんと➡

777
01:09:33,834 --> 01:09:39,173
東京で うどん食べたことが
おましたけど あら まずかった｡

778
01:09:39,173 --> 01:09:43,661
大阪と東京では
言葉も舌も違うさかい｡

779
01:09:43,661 --> 01:09:49,333
萬治郎 東が難しいなら
西をまず固めなはれ｡

780
01:09:49,333 --> 01:09:51,352
西？

781
01:09:51,352 --> 01:09:54,221
四国の高松に
お父ちゃんが懇意にしてはった➡

782
01:09:54,221 --> 01:09:57,775
米穀店がありますのや｡
これは そこのうどんだす｡

783
01:09:57,775 --> 01:10:01,775
おいしいもんを作るお人は
おいしいもんをわからはる｡

784
01:10:04,031 --> 01:10:08,018
さすが 鳴江屋のお家さんや｡

785
01:10:08,018 --> 01:10:11,355
ほな 早速 今から
高松にいて参じます｡

786
01:10:11,355 --> 01:10:15,709
あぁ 行っといで｡ 善は急げや｡

787
01:10:15,709 --> 01:10:17,709
何や？

788
01:10:22,166 --> 01:10:24,685
どっか悪いんと違うか？

789
01:10:24,685 --> 01:10:30,157
いつものお母ちゃんやったら
｢ちょっとは休め｣てうるさいのに｡

790
01:10:30,157 --> 01:10:33,644
思い立ったが吉日だす｡
休んでる暇なんか あらしまへん｡

791
01:10:33,644 --> 01:10:35,679
さぁ 高松行き｡ お行き｡

792
01:10:35,679 --> 01:10:39,979
＜ この日のちよは
ことのほか 強引であった＞

793
01:10:47,675 --> 01:10:50,177
こりゃうまい｡

794
01:10:50,177 --> 01:10:55,149
早速 30… あぁ 50ｹｰｽもらおか｡

795
01:10:55,149 --> 01:10:58,169
そないに？

796
01:10:58,169 --> 01:11:02,690
おおきに｡
ありがとさんでおます｡

797
01:11:02,690 --> 01:11:04,825
暁屋さん どないしたん？

798
01:11:04,825 --> 01:11:08,996
へえ｡ えらい とんとん拍子で➡

799
01:11:08,996 --> 01:11:12,016
なんや
ｷﾂﾈにつままれてるみたいで｡

800
01:11:12,016 --> 01:11:14,168
そない言うたら➡

801
01:11:14,168 --> 01:11:16,670
出かけにお母ちゃんが
作ってくれたうどん➡

802
01:11:16,670 --> 01:11:19,056
ｷﾂﾈうどん出したわ｡

803
01:11:19,056 --> 01:11:24,756
ｱﾊﾊﾊﾊ！
ﾊﾊﾊﾊ！

804
01:11:29,700 --> 01:11:36,340
ようこそ おいでくださいました｡
あるじの姪のｻﾄと申します｡

805
01:11:36,340 --> 01:11:39,660
お茶
温かいものにお替えしますね｡

806
01:11:39,660 --> 01:11:41,679
あぁ… へえ｡

807
01:11:41,679 --> 01:11:47,318
ｻﾄは東京生まれで
元は士族でしてな｡

808
01:11:47,318 --> 01:11:49,670
気に入ってくれましたか？

809
01:11:49,670 --> 01:11:56,227
えぇ… いや あの
気に入るやなんて めっそもない｡

810
01:11:56,227 --> 01:12:00,147
お目にかかっただけでも
目の保養だす｡

811
01:12:00,147 --> 01:12:03,167
ほな ﾜﾃは これで｡

812
01:12:03,167 --> 01:12:06,670
まぁまぁまぁ
今日は うちに泊まって➡

813
01:12:06,670 --> 01:12:11,175
明日 ゆっくり 高松見物でも
していったらええわ｡

814
01:12:11,175 --> 01:12:13,975
ｻﾄに ご案内させるけん｡

815
01:12:19,316 --> 01:12:21,352
高松で見合い？

816
01:12:21,352 --> 01:12:25,155
天道ﾎﾟｰﾄﾜｲﾝの売り込みで
飛び回ってる萬治郎が➡

817
01:12:25,155 --> 01:12:29,994
よう承知しましたな｡
そこは持っていきようや｡ ﾌﾌﾌ｡

818
01:12:29,994 --> 01:12:33,330
あっ おかえり｡
へえ 行て参じました｡

819
01:12:33,330 --> 01:12:36,000
みさ 暁屋の様子は
どないだした？

820
01:12:36,000 --> 01:12:38,185
へえ 萬治郎さん➡

821
01:12:38,185 --> 01:12:41,672
今夜は 高松に
お泊まりやそうだす｡

822
01:12:41,672 --> 01:12:45,672
気に入ったみたいやなぁ ﾌﾌﾌｯ｡

823
01:15:40,701 --> 01:15:45,122
それに 天道は
生薬の知恵も使てて➡

824
01:15:45,122 --> 01:15:47,124
体にええんだす｡

825
01:15:47,124 --> 01:15:50,694
ただ 安いもんやあれへんさかい
なかなか…｡

826
01:15:50,694 --> 01:15:56,517
でも昨日の叔父さんとの商談は
すぐにまとまりましたわ｡

827
01:15:56,517 --> 01:16:01,038
へえ｡ つらつら思うに
うちのお母ちゃんが➡

828
01:16:01,038 --> 01:16:03,006
あらかじめ いろいろと➡

829
01:16:03,006 --> 01:16:08,011
話を通してたんやないかなぁと…｡

830
01:16:08,011 --> 01:16:11,682
大人のご隠居たちに
売れるかもしれませんね｡

831
01:16:11,682 --> 01:16:13,867
あっ ﾌﾌｯ｡

832
01:16:13,867 --> 01:16:15,867
何が？

833
01:16:21,258 --> 01:16:23,527
天道ﾎﾟｰﾄﾜｲﾝ｡

834
01:16:23,527 --> 01:16:26,914
ご隠居たちなら
自由なお金もあるし➡

835
01:16:26,914 --> 01:16:30,017
健康にも
気を遣ってらっしゃるでしょ？

836
01:16:30,017 --> 01:16:32,686
なるほど！

837
01:16:32,686 --> 01:16:36,190
ほな 医学博士に
推薦状でも書いてもらおうかな｡

838
01:16:36,190 --> 01:16:39,092
賛成｡ それを
新聞の広告に載せるの｡

839
01:16:39,092 --> 01:16:41,361
新聞？ そら あきまへん｡

840
01:16:41,361 --> 01:16:43,847
普通の人は
新聞なんて買わしまへん｡

841
01:16:43,847 --> 01:16:48,519
でも ﾛｼｱとの戦争で
ずいぶん号外が出ましたわ｡

842
01:16:48,519 --> 01:16:51,188
それで みんな
新聞を買うようになりましたの｡

843
01:16:51,188 --> 01:16:53,857
私も買って読みますもの｡

844
01:16:53,857 --> 01:16:56,026
ｻﾄさん 新聞を？

845
01:16:56,026 --> 01:16:58,529
女のくせにはなしよ｡

846
01:16:58,529 --> 01:17:01,398
ﾌﾌﾌｯ ﾌﾌﾌｯ｡

847
01:17:01,398 --> 01:17:04,201
女性だって
新聞くらい読まないと➡

848
01:17:04,201 --> 01:17:06,520
近代化に取り残されちゃう｡

849
01:17:06,520 --> 01:17:09,706
さよか｡
こら うかうかしてたら➡

850
01:17:09,706 --> 01:17:12,860
男を蹴散らして
おなごはんの時代が来ますな｡

851
01:17:12,860 --> 01:17:16,196
ええ｡

852
01:17:16,196 --> 01:17:19,032
きっと｡

853
01:17:19,032 --> 01:17:23,020
そないな時代に
誰かの嫁さんになって➡

854
01:17:23,020 --> 01:17:28,358
家におさまってもええやなんて
思てはりますか ｻﾄさん｡

855
01:17:28,358 --> 01:17:30,360
そんな時代に➡

856
01:17:30,360 --> 01:17:35,532
おもしろいことをやろうとする
男の人の奥さんになって➡

857
01:17:35,532 --> 01:17:39,870
お手伝いができたら
楽しそうだと思ってます｡

858
01:17:39,870 --> 01:17:42,706
よっしゃ！
え？

859
01:17:42,706 --> 01:17:45,859
天道を… 天道を こっちにもっと
送らしますさかい➡

860
01:17:45,859 --> 01:17:48,362
小川米穀店さんの倉庫の隅
貸しとくなはれ｡

861
01:17:48,362 --> 01:17:50,530
あっ ええ｡
品がつきしだい➡

862
01:17:50,530 --> 01:17:53,700
四国中に売り込みや
手伝っとくなはれ｡

863
01:17:53,700 --> 01:17:56,870
ええ｡
そのあと わての嫁さんになって➡

864
01:17:56,870 --> 01:18:00,070
一緒に大阪まで帰っとくなはれ｡

865
01:18:05,512 --> 01:18:11,184
ｻﾄさん… 嫌だすか？

866
01:18:11,184 --> 01:18:16,356
聞いてはいましたけど
ずいぶん忙しい人｡

867
01:18:16,356 --> 01:18:20,344
(笑い声)

868
01:18:20,344 --> 01:18:22,529
＜ｻﾄとの結婚を機に➡

869
01:18:22,529 --> 01:18:25,916
萬治郎は 暁屋を法人に改め➡

870
01:18:25,916 --> 01:18:29,616
合名会社 暁屋洋酒店とした＞

871
01:18:31,538 --> 01:18:35,375
＜新しいものは何でも取り入れ
工夫をし➡

872
01:18:35,375 --> 01:18:40,847
天道ﾎﾟｰﾄﾜｲﾝの他に
ｼｬﾝﾊﾟﾝ ｼﾞｭｰｽ ｿｰｽなどを➡

873
01:18:40,847 --> 01:18:44,351
次々と売り出した｡

874
01:18:44,351 --> 01:18:49,906
萬治郎の暁屋は
大正ﾓﾀﾞﾆｽﾞﾑの先頭を走った＞

875
01:18:49,906 --> 01:18:52,042
当たった 当たったで！

876
01:18:52,042 --> 01:18:55,028
天道劇團の芝居のﾁｹｯﾄ
当たったで！

877
01:18:55,028 --> 01:18:59,683
＜天道劇團とは
天道ﾎﾟｰﾄﾜｲﾝの宣伝のため➡

878
01:18:59,683 --> 01:19:03,353
萬治郎がつくった
ｵﾍﾟﾗの劇団である＞

879
01:19:03,353 --> 01:19:05,706
まいど！ 暁屋でおます！

880
01:19:05,706 --> 01:19:08,875
＜ また 天道看板班を組織し➡

881
01:19:08,875 --> 01:19:11,778
ｻｲﾄﾞｶｰで 全国の小売店に➡

882
01:19:11,778 --> 01:19:16,278
天道のﾎｰﾛｰ看板を取り付けに
走り回った＞

883
01:19:18,368 --> 01:19:20,704
＜ よい商品を作るのは当然➡

884
01:19:20,704 --> 01:19:25,359
その上に大事なのは
宣伝広告であると宣言し➡

885
01:19:25,359 --> 01:19:28,259
常に時代に先んじた＞

886
01:19:38,205 --> 01:19:40,707
(中井)大将 大丈夫だす｡

887
01:19:40,707 --> 01:19:44,707
よし 見してくれ｡
へえ｡

888
01:19:46,697 --> 01:19:49,997
(一同)お～｡

889
01:19:53,020 --> 01:19:55,339
ええ赤色や｡

890
01:19:55,339 --> 01:20:00,527
これや これこそ天道の色や｡

891
01:20:00,527 --> 01:20:04,698
けど大将 こないな裸
あっちこっちに張り出したら➡

892
01:20:04,698 --> 01:20:07,684
うちの宣伝部
警察に引っ張られまっせ｡

893
01:20:07,684 --> 01:20:12,589
番頭さん よう見なはれ｡

894
01:20:12,589 --> 01:20:18,028
そないにいやらしいか？
この広告｡ ん？

895
01:20:18,028 --> 01:20:20,347
一瞬 ﾄﾞｷｯとします｡

896
01:20:20,347 --> 01:20:23,383
けど いやらしいかと言われたら➡

897
01:20:23,383 --> 01:20:25,419
きれいで 目が離されしまへん｡

898
01:20:25,419 --> 01:20:30,841
せやろ
それが広告ちゅうもんや｡

899
01:20:30,841 --> 01:20:33,860
かまへん｡

900
01:20:33,860 --> 01:20:36,346
やってみなはれ｡

901
01:20:36,346 --> 01:20:38,348
(一同)へえ！

902
01:20:38,348 --> 01:20:43,036
＜極秘で作業が進められた
日本初の美人ﾇｰﾄﾞﾎﾟｽﾀｰは➡

903
01:20:43,036 --> 01:20:46,022
発表と同時に 大きな反響を呼び➡

904
01:20:46,022 --> 01:20:49,009
小売店は
我先に これを貼り出し➡

905
01:20:49,009 --> 01:20:52,512
女性客からも大きな支持を得た｡

906
01:20:52,512 --> 01:20:57,050
こうして 天道ﾎﾟｰﾄﾜｲﾝは
東京にも販路を拡大し➡

907
01:20:57,050 --> 01:20:59,086
そして…＞

908
01:20:59,086 --> 01:21:01,855
さぁさぁ こちらにどうぞ｡
あぁ おおきに｡

909
01:21:01,855 --> 01:21:04,341
お客さん 何を召し上がる？

910
01:21:04,341 --> 01:21:06,526
天道ﾎﾟｰﾄﾜｲﾝおくなはれ｡

911
01:21:06,526 --> 01:21:09,179
まぁ！
お客さん お目が高いのね｡

912
01:21:09,179 --> 01:21:12,349
天道は 今 うちの店で
いちばん人気のﾜｲﾝよ｡

913
01:21:12,349 --> 01:21:15,185
私も大好き！
さようか｡

914
01:21:15,185 --> 01:21:17,285
ほら 見て｡

915
01:21:22,843 --> 01:21:26,680
なぁ ﾐﾄﾞﾘはん いてはるか？

916
01:21:26,680 --> 01:21:30,534
ﾐﾄﾞﾘさん？ 知らないわ｡

917
01:21:30,534 --> 01:21:34,121
そうか｡

918
01:21:34,121 --> 01:21:38,692
ﾁｱｰｽﾞ ｶﾞｲｽﾞ｡
ﾁｱｰｽﾞ｡

919
01:21:38,692 --> 01:21:41,692
ｸﾞｯﾄﾞ｡
ﾜﾝ ﾓｱ ﾌﾟﾘｰｽﾞ｡

920
01:24:20,687 --> 01:24:24,507
とうとう東京で
梟印に勝ったか｡

921
01:24:24,507 --> 01:24:26,493
へえ！
ﾊﾊﾊｯ！

922
01:24:26,493 --> 01:24:28,662
これも すべて
旦さんのおかげだす｡

923
01:24:28,662 --> 01:24:30,680
いいや｡

924
01:24:30,680 --> 01:24:34,851
お前の土性骨や｡

925
01:24:34,851 --> 01:24:38,521
ようやったな 萬吉｡

926
01:24:38,521 --> 01:24:42,692
いや 萬治郎どん｡

927
01:24:42,692 --> 01:24:45,292
旦さん…｡

928
01:24:47,347 --> 01:24:51,334
勝って 兜の緒を締めよ｡

929
01:24:51,334 --> 01:24:56,356
お前 あれこれ 新商品
出してるみたいやけど➡

930
01:24:56,356 --> 01:25:02,495
ここらで 天道一本に
絞ったらどないなんや｡

931
01:25:02,495 --> 01:25:04,514
いいえ｡

932
01:25:04,514 --> 01:25:08,814
わてには 次の山が見えてます｡

933
01:25:12,172 --> 01:25:14,157
ｳｲｽｷｰをやりとおます｡

934
01:25:14,157 --> 01:25:16,176
ほお…｡

935
01:25:16,176 --> 01:25:18,194
ちょっと前でおます｡

936
01:25:18,194 --> 01:25:21,514
ﾘｷｭｰﾙを工夫しようと思て
仕入れてた ｱﾙｺｰﾙが➡

937
01:25:21,514 --> 01:25:24,314
ﾊﾟｯ 化けたんでおます｡

938
01:25:27,187 --> 01:25:29,689
｟中井:大将 わてらには
何のにおいも…｡

939
01:25:29,689 --> 01:25:31,689
ここや！

940
01:25:34,144 --> 01:25:37,864
あら！ なんで こないなとこに
ﾌﾞﾄﾞｳ酒の原液がある｡

941
01:25:37,864 --> 01:25:42,352
違います｡ これは ﾌﾞﾄﾞｳ酒の原液を
使うたあとの樽に➡

942
01:25:42,352 --> 01:25:46,039
ﾘｷｭｰﾙ用に仕入れて余ったｱﾙｺｰﾙを
入れてたもんだす｡

943
01:25:46,039 --> 01:25:48,039
ｱﾙｺｰﾙを？｠

944
01:25:53,513 --> 01:25:58,535
余ったｱﾙｺｰﾙが
樽の中で熟成されて➡

945
01:25:58,535 --> 01:26:02,188
紛れもないｳｲｽｷｰに
なっておりました｡

946
01:26:02,188 --> 01:26:06,526
すぐ 近畿の名水のなかから
相性のええ水を探しまして➡

947
01:26:06,526 --> 01:26:09,028
調合して
3, 000本売り出したところ➡

948
01:26:09,028 --> 01:26:11,948
これ 広告も宣伝もせんうちに➡

949
01:26:11,948 --> 01:26:14,184
だらぁっと
売り切れたんでおます｡

950
01:26:14,184 --> 01:26:16,686
わても飲んだ｡

951
01:26:16,686 --> 01:26:22,358
うまかった｡
そうだすか！ おおきに｡

952
01:26:22,358 --> 01:26:27,514
暁屋のﾊﾞｯｶｽが でけたんは
そういういきさつか｡

953
01:26:27,514 --> 01:26:30,517
へえ｡

954
01:26:30,517 --> 01:26:33,520
萬治郎どん｡

955
01:26:33,520 --> 01:26:37,023
やめとき｡

956
01:26:37,023 --> 01:26:41,678
旦さん…｡
暁のﾊﾞｯｶｽは奇跡や｡

957
01:26:41,678 --> 01:26:46,683
たまたま うまいこと
熟成しただけや｡

958
01:26:46,683 --> 01:26:53,189
わても 昔 ｳｲｽｷｰを
研究したことがある｡

959
01:26:53,189 --> 01:26:56,342
原液は輸入できん｡

960
01:26:56,342 --> 01:26:59,028
自分で作らなあかん｡

961
01:26:59,028 --> 01:27:01,681
大仕事や｡
わかっております｡

962
01:27:01,681 --> 01:27:06,686
万が一 原液がでけたとしてもや｡

963
01:27:06,686 --> 01:27:12,192
樽に詰めて ４～５年
いや 10年 20年➡

964
01:27:12,192 --> 01:27:14,527
熟成させなあかん｡

965
01:27:14,527 --> 01:27:17,847
その間 利益はない｡

966
01:27:17,847 --> 01:27:24,687
そやのに 仕込みだけは
毎年 続けなあかん｡

967
01:27:24,687 --> 01:27:29,192
ｳｲｽｷｰは 金食い虫や｡

968
01:27:29,192 --> 01:27:32,095
金食い虫のﾊﾞｹﾓﾝや｡

969
01:27:32,095 --> 01:27:36,795
そのﾊﾞｹﾓﾝが
日本人の口に合うんだす｡

970
01:27:38,685 --> 01:27:40,870
いいや｡

971
01:27:40,870 --> 01:27:46,860
日本の気温と湿度では
熟成は失敗する｡

972
01:27:46,860 --> 01:27:49,846
やってみんことには➡

973
01:27:49,846 --> 01:27:52,398
やれるか やられへんか
わからしまへん｡

974
01:27:52,398 --> 01:27:56,703
わからんことに大金使うんは
博打や｡

975
01:27:56,703 --> 01:28:02,503
ここまで育ててきた天道ﾎﾟｰﾄﾜｲﾝを
潰すことになる｡

976
01:28:06,379 --> 01:28:09,849
わてが年取ったから➡

977
01:28:09,849 --> 01:28:14,037
弱気になっての意見やと思うか？

978
01:28:14,037 --> 01:28:16,037
萬吉｡

979
01:28:18,024 --> 01:28:20,024
いえ｡

980
01:28:22,862 --> 01:28:31,788
(地鳴り)

981
01:28:31,788 --> 01:28:34,588
なんや!?
(悲鳴)

982
01:28:38,695 --> 01:28:41,698
(悲鳴)

983
01:28:41,698 --> 01:28:47,620
＜大正12年９月１日 11時58分｡

984
01:28:47,620 --> 01:28:50,373
関東大震災発生＞

985
01:28:50,373 --> 01:28:52,342
ｻﾄ！

986
01:28:52,342 --> 01:28:56,362
寿太郎！ 慶次郎 吉三郎！
大事ないか！

987
01:28:56,362 --> 01:28:58,498
大将！ ご無事だしたか！

988
01:28:58,498 --> 01:29:00,700
ｻﾄは無事か!? 子どもらは？

989
01:29:00,700 --> 01:29:04,337
あなた！
ｻﾄ！

990
01:29:04,337 --> 01:29:06,506
吉三郎！

991
01:29:06,506 --> 01:29:09,025
お父ちゃん！ お父ちゃん！

992
01:29:09,025 --> 01:29:12,879
ｹｶﾞあらへんか 慶次郎｡
寿太郎 大丈夫か？

993
01:29:12,879 --> 01:29:16,666
うちも店も大丈夫だす
ｹｶﾞ人もおりまへん｡

994
01:29:16,666 --> 01:29:19,535
何よりや｡

995
01:29:19,535 --> 01:29:24,057
＜大阪の萬治郎が
震災に襲われた関東地方の➡

996
01:29:24,057 --> 01:29:27,343
最初の情報を得たのは
３日後であった＞

997
01:29:27,343 --> 01:29:30,847
東京がのうなってる…｡

998
01:29:30,847 --> 01:29:32,849
店の品 倉庫の品➡

999
01:29:32,849 --> 01:29:35,735
食べもん 飲みもん
あるだけ荷造りや｡

1000
01:29:35,735 --> 01:29:39,505
お～い みんな！ 東京に行くで！

1001
01:29:39,505 --> 01:29:42,342
(寿太郎たち)えっ!?

1002
01:29:42,342 --> 01:29:45,678
ｻﾄ 銀行 行って
お金おろしてきてんか｡

1003
01:29:45,678 --> 01:29:48,181
はい！ すぐに｡

1004
01:29:48,181 --> 01:29:50,183
お父ちゃん！
なんや｡

1005
01:29:50,183 --> 01:29:53,186
こんなときに
売り込みやなんて ﾑﾁｬや｡

1006
01:29:53,186 --> 01:29:56,689
道路も汽車も 名古屋から先
動いてへんて書いてます｡

1007
01:29:56,689 --> 01:29:59,692
何もかんも ｽﾞﾀｽﾞﾀやて…｡
寿太郎！

1008
01:29:59,692 --> 01:30:03,029
お前には 土性骨があらへんのか！

1009
01:30:03,029 --> 01:30:05,031
番頭さん｡
へえ｡

1010
01:30:05,031 --> 01:30:08,401
東京の小売店さんらの伝票
もう 全部全部 持ってきてくれ｡

1011
01:30:08,401 --> 01:30:12,171
大将！ まさか
その上に掛け取りに？

1012
01:30:12,171 --> 01:30:15,692
行かんとって
大阪も まだ時々揺れる｡

1013
01:30:15,692 --> 01:30:18,544
慶次郎｡

1014
01:30:18,544 --> 01:30:22,544
どんなときでも
商人は行くときは行くんや｡

1015
01:30:27,687 --> 01:30:30,723
早く店を始めるんだ｡

1016
01:30:30,723 --> 01:30:35,361
店が閉まってちゃ 困るのは客だ｡

1017
01:30:35,361 --> 01:30:40,561
社長！ 国生社長！

1018
01:30:42,885 --> 01:30:45,085
国生社長！

1019
01:30:47,357 --> 01:30:49,342
暁屋さん!?

1020
01:30:49,342 --> 01:30:53,830
このたびは お見舞いが遅れまして
申し訳ないことでおます｡

1021
01:30:53,830 --> 01:30:56,666
あなた…
どうやって ここまで？

1022
01:30:56,666 --> 01:30:59,502
へえ｡

1023
01:30:59,502 --> 01:31:04,557
陸路は めちゃめちゃやさかい
船で東京湾まで参りました｡

1024
01:31:04,557 --> 01:31:07,844
そのあとは 歩いて｡

1025
01:31:07,844 --> 01:31:11,347
商売の品 持ってまいりました｡

1026
01:31:11,347 --> 01:31:16,352
どうぞ 思う存分
商いしとくなはれ｡

1027
01:31:16,352 --> 01:31:18,838
ほら お手伝いや！

1028
01:31:18,838 --> 01:31:20,857
(中井たち)へえ！

1029
01:31:20,857 --> 01:31:23,409
待ってください！

1030
01:31:23,409 --> 01:31:27,997
入荷できるのは
たいへんありがたいことです｡

1031
01:31:27,997 --> 01:31:31,851
しかし 先月の支払いも まだ｡

1032
01:31:31,851 --> 01:31:34,687
今月も このありさま｡

1033
01:31:34,687 --> 01:31:37,507
せっかくの品ですが➡

1034
01:31:37,507 --> 01:31:41,344
仕入れる金は
今 国生商店には…｡

1035
01:31:41,344 --> 01:31:45,181
先月の支払いは済んでおます｡

1036
01:31:45,181 --> 01:31:48,334
今月の分も
先にお支払いをいただきました｡

1037
01:31:48,334 --> 01:31:52,234
いや 暁屋さん それは勘違いだ｡

1038
01:32:02,515 --> 01:32:05,885
暁屋さん…｡

1039
01:32:05,885 --> 01:32:09,489
あぁ 番頭さん 後は頼んだ｡
へえ！

1040
01:32:09,489 --> 01:32:13,826
寿太郎 他の店 回るで！
へえ！

1041
01:32:13,826 --> 01:32:15,862
それっ！

1042
01:32:15,862 --> 01:32:52,732
♬～

1043
01:32:52,732 --> 01:32:55,532
ﾊｧ…｡

1044
01:32:57,670 --> 01:33:03,025
人の営みは はかないもんやな｡

1045
01:33:03,025 --> 01:33:05,044
えっ？

1046
01:33:05,044 --> 01:33:09,344
お母さん！

1047
01:33:16,506 --> 01:33:20,343
どないしたん？
ｹｶﾞしてはりますのか｡

1048
01:33:20,343 --> 01:33:24,397
ちょっと待っとき｡

1049
01:33:24,397 --> 01:33:27,397
いただきます｡

1050
01:33:38,361 --> 01:33:41,347
ﾐﾄﾞﾘはん！

1051
01:33:41,347 --> 01:33:47,270
ｱﾝﾀ 昔 ｶﾌｪｰにおった
ﾐﾄﾞﾘはんと違うか？

1052
01:33:47,270 --> 01:33:49,522
全部焼けた｡

1053
01:33:49,522 --> 01:33:51,858
わてや｡

1054
01:33:51,858 --> 01:33:55,161
ｱﾝﾀにﾌﾞﾄﾞｳ酒を飲んでもろた
ほれ 大阪弁の！

1055
01:33:55,161 --> 01:33:58,014
ほっといてよ！ 私も死ぬ｡

1056
01:33:58,014 --> 01:34:02,014
うちの人のところに行くの！
お母さん！

1057
01:34:08,024 --> 01:34:10,860
あっちの救護所 行こ｡

1058
01:34:10,860 --> 01:34:13,913
終わったの｡

1059
01:34:13,913 --> 01:34:19,813
私も東京も
この国は全部終わったの！

1060
01:34:21,871 --> 01:34:24,223
終わってへん！

1061
01:34:24,223 --> 01:34:27,760
やり直せる！

1062
01:34:27,760 --> 01:34:31,060
この国は 踏ん張れる！

1063
01:34:33,866 --> 01:34:37,066
さあ 来なはれ｡

1064
01:34:39,538 --> 01:34:43,238
ほな わてが おんぶしたる｡

1065
01:34:46,178 --> 01:34:48,778
お父ちゃん｡
手ぇ出すな！

1066
01:34:54,637 --> 01:34:58,674
この人はな ﾐﾄﾞﾘはんはな➡

1067
01:34:58,674 --> 01:35:04,764
暁屋の東京で
いちばん最初のお客さんや｡

1068
01:35:04,764 --> 01:35:07,683
わての恩人や｡

1069
01:35:07,683 --> 01:35:10,686
日本は これからや！

1070
01:35:10,686 --> 01:35:17,109
これから わてらが
ええ国にするんや！

1071
01:35:17,109 --> 01:35:20,012
終わってたまるか！

1072
01:35:20,012 --> 01:35:23,032
地震がなんじゃい！

1073
01:35:23,032 --> 01:35:27,420
ﾐﾄﾞﾘはん 今は苦しゅうても➡

1074
01:35:27,420 --> 01:35:32,358
生きてたら
またきっと楽しいことがある｡

1075
01:35:32,358 --> 01:35:39,815
そんときのために わてが
とっておきのもんを作るさかい➡

1076
01:35:39,815 --> 01:35:43,202
待ってておくなはれ｡

1077
01:35:43,202 --> 01:35:46,372
待ってておくなはれ｡

1078
01:35:46,372 --> 01:35:49,525
＜大阪に戻った萬治郎は
社員たちを集め➡

1079
01:35:49,525 --> 01:35:52,725
国産ｳｲｽｷｰ醸造計画を告げた＞

1080
01:38:32,738 --> 01:38:35,508
そないなもんに手ぇ出したら
暁屋はもちません｡

1081
01:38:35,508 --> 01:38:37,493
ｱﾎ抜かせ！

1082
01:38:37,493 --> 01:38:39,495
わてらは 商人や｡

1083
01:38:39,495 --> 01:38:42,498
天道で
あぐらかいてたら終わりや｡

1084
01:38:42,498 --> 01:38:46,185
次の山に登るんや｡
けど…｡

1085
01:38:46,185 --> 01:38:51,841
そや ﾎﾞﾝ どない思いはります？

1086
01:38:51,841 --> 01:38:54,677
わてか？

1087
01:38:54,677 --> 01:38:57,830
わては…｡
ええか 寿太郎｡

1088
01:38:57,830 --> 01:39:03,519
商いは誰も登ってへん山に
最初に登んのが肝心や｡

1089
01:39:03,519 --> 01:39:05,871
けど お父ちゃん｡
番頭さん➡

1090
01:39:05,871 --> 01:39:08,924
初期費用を大至急出してくれ｡

1091
01:39:08,924 --> 01:39:12,495
蒸留所を造るよって
土地も探さなあかん｡

1092
01:39:12,495 --> 01:39:15,181
えっ 大将！
今ある工場のどれかで➡

1093
01:39:15,181 --> 01:39:17,333
でけしまへんのか｡
ｱﾎ！

1094
01:39:17,333 --> 01:39:20,186
そんな片手間な仕事やない｡

1095
01:39:20,186 --> 01:39:26,509
今日から仕事が終わったあと
ｳｲｽｷｰの勉強会を始める｡

1096
01:39:26,509 --> 01:39:29,328
(一同)へえ…｡
いや…｡

1097
01:39:29,328 --> 01:39:34,500
ｳｲｽｷｰ醸造所の費用
最初だけで300万円やて｡

1098
01:39:34,500 --> 01:39:37,336
３… 300万円!?

1099
01:39:37,336 --> 01:39:40,339
ｶｰｯ
なんぼ大将の夢か知らんけど➡

1100
01:39:40,339 --> 01:39:44,343
暁屋が潰れたら
わてら生活でけしまへんで｡

1101
01:39:44,343 --> 01:39:46,662
店変わんねやったら
今のうちやで｡

1102
01:39:46,662 --> 01:39:49,348
ただいま｡
(一同)おかえりやす｡

1103
01:39:49,348 --> 01:39:52,184
お父ちゃんは？
銀行回ってはります｡

1104
01:39:52,184 --> 01:39:54,520
300万円てな金➡

1105
01:39:54,520 --> 01:39:56,839
銀行も おいそれとは
出してくれへんみたいで｡

1106
01:39:56,839 --> 01:40:00,893
そうか｡ ほんま 堪忍やで｡

1107
01:40:00,893 --> 01:40:05,347
みんなにまで心配かけてしもて｡
やめとくなはれ｡

1108
01:40:05,347 --> 01:40:07,666
今 なんて言うた？

1109
01:40:07,666 --> 01:40:10,703
国産のｳｲｽｷｰを造る？

1110
01:40:10,703 --> 01:40:13,756
へえ 造ります｡

1111
01:40:13,756 --> 01:40:16,342
萬治郎 気は確かか？

1112
01:40:16,342 --> 01:40:19,511
お前 震災からこっち ちょっと
気が高ぶってるんや｡

1113
01:40:19,511 --> 01:40:22,498
なぁ みさ｡
へえ｡ 震災からこっち➡

1114
01:40:22,498 --> 01:40:25,501
不景気で鳴江屋も困ってます｡

1115
01:40:25,501 --> 01:40:28,504
いつか誰かがやります｡

1116
01:40:28,504 --> 01:40:31,340
それやったら わてがやります｡

1117
01:40:31,340 --> 01:40:34,660
ｻﾄ お前は反対やろ？

1118
01:40:34,660 --> 01:40:39,231
なぁ？ ｻﾄ｡
お母ちゃん 心配あらしまへん｡

1119
01:40:39,231 --> 01:40:44,320
最初の品を出すまでの４～５年を
しのいだら やれますわ｡

1120
01:40:44,320 --> 01:40:47,506
暁屋を潰す気か！

1121
01:40:47,506 --> 01:40:50,175
ｻﾄ 反対やて言うておくれ｡

1122
01:40:50,175 --> 01:40:55,180
お前の言うことやったら このｱﾎも
ちょっとは耳を貸しますやろ｡

1123
01:40:55,180 --> 01:41:01,003
お母さん 長男の寿太郎は
忍耐強くて優しい子です｡

1124
01:41:01,003 --> 01:41:03,522
なんや急に？

1125
01:41:03,522 --> 01:41:06,875
次男の慶次郎は
頭がよくて飲み込みが早い｡

1126
01:41:06,875 --> 01:41:10,429
三男の吉三郎は
生まれながらに愛想がよくて➡

1127
01:41:10,429 --> 01:41:13,015
皆さんに
かわいがってもらってます｡

1128
01:41:13,015 --> 01:41:16,352
よくぞここまで
父親に似たものだと➡

1129
01:41:16,352 --> 01:41:20,506
感心しております｡

1130
01:41:20,506 --> 01:41:25,160
たとえ
10年 20年 30年かかっても➡

1131
01:41:25,160 --> 01:41:29,031
暁屋が潰れても
萬治郎さんと私が倒れても➡

1132
01:41:29,031 --> 01:41:31,317
萬治郎さんの
血を引く子どもたちが➡

1133
01:41:31,317 --> 01:41:34,503
必ず やり遂げます｡

1134
01:41:34,503 --> 01:41:39,003
そんなにやりたいなら
やってみなはれ！

1135
01:41:43,045 --> 01:41:46,015
(笑い声)

1136
01:41:46,015 --> 01:41:49,168
さすが わての嫁はんや！

1137
01:41:49,168 --> 01:41:53,668
(笑い声)

1138
01:42:02,848 --> 01:42:05,334
よう言うてくれた｡

1139
01:42:05,334 --> 01:42:10,356
お前が賛成やったら百人力や｡

1140
01:42:10,356 --> 01:42:14,393
ｳｲｽｷｰって
ﾌﾗﾝｽでもﾄﾞｲﾂでも造っていない➡

1141
01:42:14,393 --> 01:42:19,331
造り方は ｲｷﾞﾘｽの秘伝｡ 門外不出｡

1142
01:42:19,331 --> 01:42:23,168
なんや お前
勉強会聞いとったんか｡

1143
01:42:23,168 --> 01:42:26,338
それを 一から工夫するの？

1144
01:42:26,338 --> 01:42:33,345
さすがに それやと
寿太郎らの孫子の代までかかるわ｡

1145
01:42:33,345 --> 01:42:36,498
実はな➡

1146
01:42:36,498 --> 01:42:41,186
ｳｲｽｷｰ醸造の第一人者
ｶｰﾙ博士のとこで➡

1147
01:42:41,186 --> 01:42:44,823
ｳｲｽｷｰ造りを学んだ日本人がいる｡
ええっ？

1148
01:42:44,823 --> 01:42:49,828
松亀はんいうて
なんやえらい縁起のええ名前の➡

1149
01:42:49,828 --> 01:42:55,667
まだ若い人や｡
今 帝塚山におるらしい｡

1150
01:42:55,667 --> 01:42:59,338
暁屋で雇おうと思てる｡

1151
01:42:59,338 --> 01:43:04,226
給金は4, 000円で10年契約や｡

1152
01:43:04,226 --> 01:43:07,262
4, 000円で10年？

1153
01:43:07,262 --> 01:43:10,849
安いか？
高い！

1154
01:43:10,849 --> 01:43:14,353
(笑い声)

1155
01:43:14,353 --> 01:43:16,405
もう｡

1156
01:43:16,405 --> 01:43:23,178
(笑い声)

1157
01:43:23,178 --> 01:43:26,178
高いか｡

1158
01:43:30,469 --> 01:43:33,672
お断りします｡
松亀さん｡

1159
01:43:33,672 --> 01:43:37,543
僕は浪花酒造の社員として
ｳｲｽｷｰ造りを学ぶために➡

1160
01:43:37,543 --> 01:43:39,828
ﾛﾝﾄﾞﾝに派遣されました｡

1161
01:43:39,828 --> 01:43:44,166
しかし 莫大な追加資金が
必要になり会社は撤退｡

1162
01:43:44,166 --> 01:43:48,487
お引き取りください｡
わては 撤退しまへん｡

1163
01:43:48,487 --> 01:43:52,341
男の約束や｡

1164
01:43:52,341 --> 01:43:58,997
給金は 4, 000円｡
10年契約でどないだす｡

1165
01:43:58,997 --> 01:44:01,984
もう こりごりです｡

1166
01:44:01,984 --> 01:44:06,038
国産ｳｲｽｷｰ 造りとうないんだすか｡

1167
01:44:06,038 --> 01:44:10,738
日本じゃ無理です｡
お引き取りください｡

1168
01:47:06,685 --> 01:47:09,755
おかえりやす｡
(一同)おかえりやす｡

1169
01:47:09,755 --> 01:47:13,358
松亀さんは どないだした？

1170
01:47:13,358 --> 01:47:16,858
あら世捨て人や｡

1171
01:47:21,500 --> 01:47:26,521
お前ら 今 ﾎｯとしたやろ？

1172
01:47:26,521 --> 01:47:29,841
とんでもあらしまへん｡
残念でおます｡

1173
01:47:29,841 --> 01:47:33,845
＜萬治郎の松亀詣でが始まった＞

1174
01:47:33,845 --> 01:47:37,849
ほんで 東京から ぎょうさん
大阪に人が流れてきてるゆうて｡

1175
01:47:37,849 --> 01:47:42,004
＜ しかし ｳｲｽｷｰについては
一切触れず➡

1176
01:47:42,004 --> 01:47:45,190
萬治郎は世間話に花を咲かせ➡

1177
01:47:45,190 --> 01:47:50,345
一方的にしゃべるのが常であった｡

1178
01:47:50,345 --> 01:47:53,715
松亀は不審に思いながらも➡

1179
01:47:53,715 --> 01:47:56,852
萬治郎の にぎやかな訪問を➡

1180
01:47:56,852 --> 01:48:00,839
いつしか
心待ちにするようになった＞

1181
01:48:00,839 --> 01:48:03,909
こんにちは｡

1182
01:48:03,909 --> 01:48:08,513
あっ こら ﾛﾝﾄﾞﾝのﾃｨｰﾎﾟｯﾄだすか｡

1183
01:48:08,513 --> 01:48:11,550
ええ｡ ちょっと出してみました｡

1184
01:48:11,550 --> 01:48:16,038
おおきに｡ 本場のﾃｨｰだすか｡
よばれます｡

1185
01:48:16,038 --> 01:48:19,875
差し上げるとは言ってないけど｡

1186
01:48:19,875 --> 01:48:22,928
へっ？ なんだすて？

1187
01:48:22,928 --> 01:48:26,982
いえ 何も｡

1188
01:48:26,982 --> 01:48:31,182
どうぞ｡
ｹｰｷまで！ おおきに｡

1189
01:48:39,728 --> 01:48:42,328
うっ｡

1190
01:48:44,750 --> 01:48:49,387
あっ｡
お父ちゃん 血や｡ 結核や｡

1191
01:48:49,387 --> 01:48:51,723
ｱﾎ ただの鼻血や｡

1192
01:48:51,723 --> 01:48:54,893
結核や 結核や 結核や 結核や！

1193
01:48:54,893 --> 01:48:59,564
結核や…｡
こら 慶次郎！ 座って食え！

1194
01:48:59,564 --> 01:49:04,252
こら！ ちょっ… 待たんかい！

1195
01:49:04,252 --> 01:49:06,888
なんやねん あいつは｡

1196
01:49:06,888 --> 01:49:09,741
寂しいのよ｡

1197
01:49:09,741 --> 01:49:12,077
寿太郎は会社に入って➡

1198
01:49:12,077 --> 01:49:14,746
いつも
お父さんのそばにいられるけど➡

1199
01:49:14,746 --> 01:49:18,046
慶次郎は忙しいお父さんに
めったに会えない｡

1200
01:49:22,237 --> 01:49:25,223
鼻血が出るほど疲れてる｡

1201
01:49:25,223 --> 01:49:27,893
今日は少し休んだら？

1202
01:49:27,893 --> 01:49:32,898
わてが昔きかん坊やったんも
寂しかったからや｡

1203
01:49:32,898 --> 01:49:39,054
人には拭うても拭うても
拭いきれん寂しさがあるんや｡

1204
01:49:39,054 --> 01:49:45,727
松亀はんはｲｷﾞﾘｽで一人で苦労して
寂しさの感度を上げてしもた｡

1205
01:49:45,727 --> 01:49:51,233
わては それを下げてやりたい｡

1206
01:49:51,233 --> 01:49:54,233
あなたは今も きかん坊よ｡

1207
01:49:57,906 --> 01:50:01,276
ごちそうさんでした｡
はい おっしゃってたもの｡

1208
01:50:01,276 --> 01:50:04,076
ああ おおきに｡

1209
01:50:07,048 --> 01:50:09,885
ほな 行ってくるで｡

1210
01:50:09,885 --> 01:50:16,057
ｲｷﾞﾘｽ人の奥さんて
ほんまﾊｲｶﾗな自由恋愛だすわな｡

1211
01:50:16,057 --> 01:50:21,730
あっ そや
うちの女房が ｱﾝﾀにこれを｡

1212
01:50:21,730 --> 01:50:24,232
ん？ 何ですか？

1213
01:50:24,232 --> 01:50:26,218
水でおます｡
水？

1214
01:50:26,218 --> 01:50:29,718
まあまあ 一口 どうぞ どうぞ｡

1215
01:50:36,895 --> 01:50:40,048
ん？

1216
01:50:40,048 --> 01:50:44,553
山崎の水でおます｡

1217
01:50:44,553 --> 01:50:48,223
山崎は霧が湧くほど
湿気があって➡

1218
01:50:48,223 --> 01:50:55,730
けど風が吹くと一気に乾燥して
ｽｺｯﾄﾗﾝﾄﾞに よう似てる｡

1219
01:50:55,730 --> 01:50:59,384
澄んだ空気と
きれいな森がおましてな➡

1220
01:50:59,384 --> 01:51:05,874
千利休も茶室を建てたという
名水の地でおます｡

1221
01:51:05,874 --> 01:51:09,878
今 土地の売買交渉を
進めてますねや｡

1222
01:51:09,878 --> 01:51:14,449
山崎は三十石船の行き交う
交通の要所でもありましてな｡

1223
01:51:14,449 --> 01:51:18,053
でけたｳｲｽｷｰを運ぶのに
うってつけや｡

1224
01:51:18,053 --> 01:51:20,555
ｳｲｽｷｰだけやおまへんで｡

1225
01:51:20,555 --> 01:51:24,109
わては お客さんを
山崎に運んで行って➡

1226
01:51:24,109 --> 01:51:29,064
どや ここが日本のｳｲｽｷｰを
最初に造った場所だっせと➡

1227
01:51:29,064 --> 01:51:31,233
自慢したいんでおます｡

1228
01:51:31,233 --> 01:51:34,333
あなたは変わった商売人だ｡

1229
01:51:42,227 --> 01:51:44,729
ﾎﾟｯﾄｽﾁﾙが必要です｡

1230
01:51:44,729 --> 01:51:49,567
ﾎﾟｯ… ﾎﾟｯﾄ ﾎﾟｯﾄなんだす？

1231
01:51:49,567 --> 01:51:54,422
ﾎﾟｯﾄｽﾁﾙは これです｡
ああ これだっか｡

1232
01:51:54,422 --> 01:51:59,377
高さ 約７ｍ 直径は約５ｍの
銅製の大きな釜です｡

1233
01:51:59,377 --> 01:52:02,063
なじみの鉄工所に
すぐに発注します｡

1234
01:52:02,063 --> 01:52:04,566
完成したら船に乗して➡

1235
01:52:04,566 --> 01:52:08,069
大川から山崎まで
大阪中にお披露目や｡

1236
01:52:08,069 --> 01:52:11,556
それと 大麦の粉砕機と
ろ過機も必要です｡

1237
01:52:11,556 --> 01:52:14,542
これは ﾛﾝﾄﾞﾝに
発注しなくちゃなりません｡

1238
01:52:14,542 --> 01:52:19,130
任しとくなはれ｡ 大麦は
栃木に ええ産地がおますのや｡

1239
01:52:19,130 --> 01:52:22,050
醸造の職人は➡

1240
01:52:22,050 --> 01:52:26,204
広島の酒蔵の杜氏はんらに
もう声はかけさしてもろてます｡

1241
01:52:26,204 --> 01:52:29,724
広島の酒蔵の杜氏？ なぜです？

1242
01:52:29,724 --> 01:52:32,711
松亀はんは
広島のお人だっしゃろ？

1243
01:52:32,711 --> 01:52:35,130
ふるさとの人間と
一緒に仕事したら➡

1244
01:52:35,130 --> 01:52:39,050
きっと楽しい思いましてな｡

1245
01:52:39,050 --> 01:52:42,053
あとは 何がいります？

1246
01:52:42,053 --> 01:52:45,540
何でも言うとくなはれ｡

1247
01:52:45,540 --> 01:52:49,044
ﾊﾊｯ なんて人だ｡

1248
01:52:49,044 --> 01:52:52,047
段取りが よすぎますよ｡

1249
01:52:52,047 --> 01:52:55,116
ﾊﾊﾊｯ よう言われますわ｡

1250
01:52:55,116 --> 01:53:00,416
(笑い声)

1251
01:53:06,878 --> 01:53:09,381
松亀はん？

1252
01:53:09,381 --> 01:53:13,718
いけん｡ 久しぶりに笑うたら
笑いが止まらん｡

1253
01:53:13,718 --> 01:53:16,705
いたしゅうて いけん｡

1254
01:53:16,705 --> 01:53:21,376
松亀はん しっかりしとくなはれ！

1255
01:53:21,376 --> 01:53:25,576
水 水飲んで｡ ほれほれ ほれ｡

1256
01:53:33,054 --> 01:53:38,043
ど どうも お見苦しいところを｡
あ～ ﾋﾞｯｸﾘした｡

1257
01:53:38,043 --> 01:53:41,980
それより
｢いたしゅう｣て なんですか？

1258
01:53:41,980 --> 01:53:45,567
広島弁です｡
苦しい という意味なんです｡

1259
01:53:45,567 --> 01:53:47,719
ﾊﾊﾊﾊ…｡

1260
01:53:47,719 --> 01:53:51,719
苦しい？
(笑い声)

1261
01:56:23,691 --> 01:56:26,361
＜松亀と10年契約を結んだ
萬治郎は➡

1262
01:56:26,361 --> 01:56:29,531
正式にｳｲｽｷｰ部を発足｡

1263
01:56:29,531 --> 01:56:32,400
松亀は本場仕込みの知識と技を➡

1264
01:56:32,400 --> 01:56:36,688
社員たちに熱く語り 伝えた＞

1265
01:56:36,688 --> 01:56:39,557
ええ こうして何年もかけて
熟成させた ｳｲｽｷｰの原酒は➡

1266
01:56:39,557 --> 01:56:43,344
眠っていた たるによって
味が微妙に異なります｡

1267
01:56:43,344 --> 01:56:46,180
ええ！ 味がちごうたら
売り物にならしまへんで｡

1268
01:56:46,180 --> 01:56:48,216
ｳｲｽｷｰの原酒は人と同じ｡

1269
01:56:48,216 --> 01:56:51,536
同じ年に仕込んでも
十人十色に育ちます｡

1270
01:56:51,536 --> 01:56:53,688
個性が強い者 弱い者｡

1271
01:56:53,688 --> 01:56:55,690
(松亀)貯蔵庫に置かれた
位置によっても➡

1272
01:56:55,690 --> 01:56:58,076
個性が変わります｡
その十人十色を➡

1273
01:56:58,076 --> 01:57:00,111
どないして
売り物にするんだすか｡

1274
01:57:00,111 --> 01:57:02,880
ﾌﾞﾚﾝﾄﾞです｡
十人十色の原酒を➡

1275
01:57:02,880 --> 01:57:05,867
経験と才能と ひらめきで
ﾌﾞﾚﾝﾄﾞして➡

1276
01:57:05,867 --> 01:57:08,286
そのﾌﾞﾚﾝﾄﾞが成功して初めて➡

1277
01:57:08,286 --> 01:57:11,286
僕たちのｳｲｽｷｰの完成となります｡

1278
01:57:14,876 --> 01:57:18,696
一生をかけるのに
不足ない仕事だわ！

1279
01:57:18,696 --> 01:57:23,868
＜同じころ 萬治郎は金策で
東奔西走していた｡

1280
01:57:23,868 --> 01:57:27,255
国産ｳｲｽｷｰ醸造の
前代未聞の規模に➡

1281
01:57:27,255 --> 01:57:29,791
銀行は軒並み融資を断り➡

1282
01:57:29,791 --> 01:57:36,014
萬治郎は生糸相場で財をなした
相場師にも談判した＞

1283
01:57:36,014 --> 01:57:39,667
お願いいたします！

1284
01:57:39,667 --> 01:57:43,021
利息以外に何がもらえる？

1285
01:57:43,021 --> 01:57:46,858
｢常磐津｣を
うたわしていただきます！

1286
01:57:46,858 --> 01:57:53,798
♬｢ﾁｬﾁｬﾁｬﾝ ﾁｬﾝﾁｬﾝﾁｬﾝ
岸のさざなみ うち寄りて｣

1287
01:57:53,798 --> 01:58:04,008
♬｢昔へ還る 常磐津の｣

1288
01:58:04,008 --> 01:58:13,851
♬｢松の｣
ﾊｯﾊｯﾊｯﾊ…｡

1289
01:58:13,851 --> 01:58:16,020
ﾊｯﾊｯﾊｯﾊ…｡
まだ こっからですわ｡

1290
01:58:16,020 --> 01:58:18,506
もうええて｡
もうええて…｡

1291
01:58:18,506 --> 01:58:20,675
暁屋さん｡
はい｡

1292
01:58:20,675 --> 01:58:27,181
300万円を裁量できる銀行は
日本にはあらへん｡

1293
01:58:27,181 --> 01:58:31,386
ﾛﾝﾄﾞﾝ銀行の支店が東京に
あるよって 行ってみなはれ｡

1294
01:58:31,386 --> 01:58:33,688
話は わしがとおしておく｡

1295
01:58:33,688 --> 01:58:36,524
おおきに
ありがとさんでございます！

1296
01:58:36,524 --> 01:58:39,544
早速 いて参じます！

1297
01:58:39,544 --> 01:58:44,682
＜ なんとか資金が工面でき
ｳｲｽｷｰ蒸留所が山崎に着工｡

1298
01:58:44,682 --> 01:58:50,682
蒸留が始まったのは
大正13年の11月であった＞

1299
01:58:53,191 --> 01:58:56,861
＜時代は 昭和に移った｡

1300
01:58:56,861 --> 01:59:00,248
萬治郎は
ｳｲｽｷｰの毎年の仕込みに加え➡

1301
01:59:00,248 --> 01:59:03,685
更なる新商品の開発に
まい進した｡

1302
01:59:03,685 --> 01:59:07,689
ｶﾚｰ ｼﾛｯﾌﾟ 醤油 ﾋﾞｰﾙ➡

1303
01:59:07,689 --> 01:59:10,191
果ては 歯磨き粉まで➡

1304
01:59:10,191 --> 01:59:15,346
口に入るものなら なんでも
という勢いである｡

1305
01:59:15,346 --> 01:59:18,516
しかし
小南理助が予言したとおり➡

1306
01:59:18,516 --> 01:59:22,186
ｳｲｽｷｰ作りは金食い虫であった｡

1307
01:59:22,186 --> 01:59:25,986
暁屋の内実は 火の車で…＞

1308
01:59:28,059 --> 01:59:31,345
＜ こうして４年の歳月が流れ➡

1309
01:59:31,345 --> 01:59:34,999
ついに たる出しの日が来た＞

1310
01:59:34,999 --> 01:59:40,872
これと… これは
なかなかのものですな｡

1311
01:59:40,872 --> 01:59:45,193
よっしゃ！
ﾌﾞﾚﾝﾄﾞは わてに任してくれ｡

1312
01:59:45,193 --> 01:59:50,348
問題は商品名やけど…｡

1313
01:59:50,348 --> 01:59:55,503
寿太郎 何かあらへんか｡
へえ｡

1314
01:59:55,503 --> 02:00:02,677
暁屋の暁は
英語で ﾗｲｼﾞﾝｸﾞｻﾝ…｡

1315
02:00:02,677 --> 02:00:07,532
ﾗｲｼﾞﾝｸﾞｻﾝｳｲｽｷｰ… どうでっしゃろ｡

1316
02:00:07,532 --> 02:00:10,852
｢おい ﾗｲｼﾞﾝｸﾞｻﾝｳｲｽｷｰあるか｣｡

1317
02:00:10,852 --> 02:00:15,389
｢へえ ﾗｲｼﾞﾝｸﾞｻﾝｳｲｽｷｰおまっせ｣
長いわ！

1318
02:00:15,389 --> 02:00:22,196
すんまへん｡
ﾗｲｼﾞﾝｸﾞｻﾝ ﾗｲｼﾞﾝｸﾞさん ﾗｲｼﾞﾝ➡

1319
02:00:22,196 --> 02:00:30,705
ﾗｲｼﾞﾝさん… 雷神ｳｲｽｷｰや｡

1320
02:00:30,705 --> 02:00:34,525
ﾜｲﾝは ｢天道｣ ｳｲｽｷｰは ｢雷神｣｡

1321
02:00:34,525 --> 02:00:38,880
威勢がええ！

1322
02:00:38,880 --> 02:00:44,185
(寿太郎)お父ちゃん どこへ！
ｱﾎ！ 瓶とﾗﾍﾞﾙの発注や！

1323
02:00:44,185 --> 02:00:46,204
失礼します！

1324
02:00:46,204 --> 02:00:53,110
＜ ついに 日本初の国産ｳｲｽｷｰ
｢雷神｣が発売された｡

1325
02:00:53,110 --> 02:00:56,810
が 期待ほどは売れなかった＞

1326
02:00:59,350 --> 02:01:04,856
日本人の舌には まだ
早かったのかもわからしまへん｡

1327
02:01:04,856 --> 02:01:09,193
焦げ臭いと もう 散々でおます｡

1328
02:01:09,193 --> 02:01:14,293
ﾊﾊ…｡ 大丈夫か？

1329
02:01:19,704 --> 02:01:23,504
ほんまに飲みはりますのか｡

1330
02:01:33,000 --> 02:01:36,521
これが萬治郎のｳｲｽｷｰか…｡

1331
02:01:36,521 --> 02:01:39,974
へえ｡ わての子どもだす｡

1332
02:01:39,974 --> 02:01:45,374
お母ちゃんの４人目の孫や｡
乾杯｡

1333
02:01:47,849 --> 02:01:53,054
かいらしなぁ｡

1334
02:01:53,054 --> 02:01:56,054
ええにおいや｡

1335
02:01:58,543 --> 02:02:00,743
ちょっとにしときや｡

1336
02:02:07,869 --> 02:02:11,722
ｱﾝﾀと同じや｡

1337
02:02:11,722 --> 02:02:14,722
きかん坊な味やなぁ｡

1338
02:02:16,794 --> 02:02:20,848
＜数日後 母･ちよは老衰のため➡

1339
02:02:20,848 --> 02:02:23,748
静かに息を引き取った＞

1340
02:02:27,688 --> 02:02:30,191
今度は何を？

1341
02:02:30,191 --> 02:02:36,614
ああ｡ ｶｸﾃﾙﾚｼﾋﾟを作ろ思てな｡
きれいな色ね｡

1342
02:02:36,614 --> 02:02:42,203
わかってくれるか｡
お前は ほんまに目ぇが高い｡

1343
02:02:42,203 --> 02:02:44,803
ひと口飲んでみ｡
ええ｡
ほれ｡

1344
02:02:49,360 --> 02:02:53,531
おいしい！
そうか！ うまいか！

1345
02:02:53,531 --> 02:02:55,700
うん｡
そうかぁ｡

1346
02:02:55,700 --> 02:02:57,700
いただきます｡

1347
02:03:05,126 --> 02:03:08,126
お母ちゃんも
よう うどん作ってくれた｡

1348
02:03:15,269 --> 02:03:17,269
おいしい｡

1349
02:03:19,357 --> 02:03:23,394
＜昭和６年 満州事変が勃発｡

1350
02:03:23,394 --> 02:03:26,030
時代は急激に戦時色を帯び➡

1351
02:03:26,030 --> 02:03:31,018
経済状況は更に悪化した｡

1352
02:03:31,018 --> 02:03:35,373
萬治郎はｳｲｽｷｰの仕込みのｶﾈを
調達するため➡

1353
02:03:35,373 --> 02:03:41,045
昭和８年に
好調だった歯磨き粉の権利を➡

1354
02:03:41,045 --> 02:03:47,245
昭和９年には ﾋﾞｰﾙの権利を
譲渡 売却し これをまかなった＞

1355
02:03:49,520 --> 02:03:54,320
あと１年 あかんか｡

1356
02:03:57,845 --> 02:04:03,718
ﾊﾊﾊﾊﾊ てんごやてんご｡

1357
02:04:03,718 --> 02:04:08,356
旅立ちに涙は禁物や｡ なぁ｡

1358
02:04:08,356 --> 02:04:15,513
わては 松亀はんのｳｲｽｷｰ作り
応援してまっせ｡

1359
02:04:15,513 --> 02:04:19,700
大将のおかげで 日本でも
ｳｲｽｷｰが作れると実証できました｡

1360
02:04:19,700 --> 02:04:25,106
大将のおかげで
人を もう一度信じる心➡

1361
02:04:25,106 --> 02:04:29,360
夢を もう一度追いかける心も
取り戻せました｡

1362
02:04:29,360 --> 02:04:33,881
何よりや｡
大将…｡
うん｡

1363
02:04:33,881 --> 02:04:39,081
でも 本当は 少し怖い気も…｡

1364
02:04:43,407 --> 02:04:48,362
やってみなはれ｡
まず やってみな➡

1365
02:04:48,362 --> 02:04:51,532
やれるかやられへんか
わからへんやろ｡

1366
02:04:51,532 --> 02:04:55,036
はい｡

1367
02:04:55,036 --> 02:04:59,736
では お元気で｡
へえ｡

1368
02:05:05,546 --> 02:05:10,084
元気でな！
はい｡

1369
02:05:10,084 --> 02:05:13,784
＜松亀も北海道へ去った＞

1370
02:05:23,364 --> 02:05:26,684
(寿太郎)銀行にも
貸すお金があらへんのだす｡

1371
02:05:26,684 --> 02:05:29,203
お金は みんな
軍艦やら 大砲やらに➡

1372
02:05:29,203 --> 02:05:33,624
つぎ込まさせられてるさかい｡
探したら きっと どっかにある｡

1373
02:05:33,624 --> 02:05:37,361
お父ちゃん
次の仕込みは 見送ったほうが｡

1374
02:05:37,361 --> 02:05:42,032
あほんだら！ そやさかい
お前は いつまでも半人前なんや｡

1375
02:05:42,032 --> 02:05:48,689
暁屋の若社長やろ｡
苦しいときほど挑まんかい！

1376
02:05:48,689 --> 02:05:53,689
せやけど ﾜｲﾝもｳｲｽｷｰも
贅沢品や言うてにらまれてます｡

1377
02:05:56,680 --> 02:05:59,700
お父ちゃん｡

1378
02:05:59,700 --> 02:06:03,020
あきまへん！
はがしたら憲兵に捕まります！

1379
02:06:03,020 --> 02:06:06,220
うるさい！
あ すんまへん すんまへん｡

1380
02:06:15,182 --> 02:06:17,182
お父ちゃん？

1381
02:06:37,688 --> 02:06:42,193
きれいやなぁ…｡

1382
02:06:42,193 --> 02:06:46,113
この花屋も
今日が店じまいだそうで｡

1383
02:06:46,113 --> 02:06:50,201
財布はたいて
あるだけ全部 こうてきてしもた｡

1384
02:06:50,201 --> 02:06:53,521
(笑い声)

1385
02:06:53,521 --> 02:06:58,175
このごろは
倹約せえせえ言われて➡

1386
02:06:58,175 --> 02:07:03,364
きれいなもんは
久しゅう見てへん｡

1387
02:07:03,364 --> 02:07:07,718
ええなぁ｡ 花は きれえや｡

1388
02:07:07,718 --> 02:07:13,791
そこにあるだけで元気が出るわ｡

1389
02:07:13,791 --> 02:07:20,514
お兄ちゃん
弱気になったらあきまへん｡

1390
02:07:20,514 --> 02:07:24,018
ﾌﾌ…｡

1391
02:07:24,018 --> 02:07:26,704
萬治郎｡
ん？

1392
02:07:26,704 --> 02:07:32,092
お前 昔 奉公に行く直前➡

1393
02:07:32,092 --> 02:07:37,865
きれいな色の夢を見たと
言うてたこと あったなぁ…｡

1394
02:07:37,865 --> 02:07:45,005
へえ｡ お兄ちゃんが それは
琥珀の色やと教えてくれた｡

1395
02:07:45,005 --> 02:07:50,694
わても こないだ 見た｡

1396
02:07:50,694 --> 02:07:57,201
お天道さんが
海の向こうから上ってきて➡

1397
02:07:57,201 --> 02:08:04,758
わてら兄弟の体を
きらきら光らして➡

1398
02:08:04,758 --> 02:08:09,179
温かなってきてなぁ…｡

1399
02:08:09,179 --> 02:08:12,179
萬治郎｡

1400
02:08:22,376 --> 02:08:27,798
お前は弟やけど➡

1401
02:08:27,798 --> 02:08:38,098
いつも わての…
わての自慢やったで｡

1402
02:08:43,714 --> 02:08:49,103
＜翌日 兄･千恵蔵は
眠るように世を去った｡

1403
02:08:49,103 --> 02:08:53,190
萬治郎は大阪中から
花を買い集め➡

1404
02:08:53,190 --> 02:08:56,527
豪勢な供え花にした｡

1405
02:08:56,527 --> 02:09:01,327
兄は 花のような
きれいで見事な人であった＞

1406
02:09:19,183 --> 02:09:22,536
見事な出来や｡

1407
02:09:22,536 --> 02:09:27,908
これやったら 本場
ｽｺｯﾄﾗﾝﾄﾞのｳｲｽｷｰと遜色あらへん！

1408
02:09:27,908 --> 02:09:33,108
琥珀色も これまでの雷神より
数段上やし…｡

1409
02:09:36,700 --> 02:09:40,604
上やし なんや｡

1410
02:09:40,604 --> 02:09:43,190
寿太郎｡

1411
02:09:43,190 --> 02:09:45,843
最後まで言え｡

1412
02:09:45,843 --> 02:09:50,364
色もええし なんや！

1413
02:09:50,364 --> 02:09:54,034
新しい瓶は
とびっきりの透明にして➡

1414
02:09:54,034 --> 02:09:57,021
切り子を施したら
どないだっしゃろ｡

1415
02:09:57,021 --> 02:09:59,406
切り子やと！

1416
02:09:59,406 --> 02:10:04,028
すんまへん！ たこつきますわな｡
それっ それに このご時世に➡

1417
02:10:04,028 --> 02:10:07,181
贅沢したら にらまれます｡
ほんま すんまへん｡

1418
02:10:07,181 --> 02:10:09,550
それで行こ！
へ…｡

1419
02:10:09,550 --> 02:10:15,005
ほな わては東京に
職人探しに行ってくるさかい｡

1420
02:10:15,005 --> 02:10:22,205
お父ちゃん！
わてに行かしとくなはれ｡

1421
02:10:31,538 --> 02:10:33,674
よっしゃ｡

1422
02:10:33,674 --> 02:10:38,996
とびっきりの瓶
責任持って作ってこい！

1423
02:10:38,996 --> 02:10:43,667
へえ！ おおきに！

1424
02:10:43,667 --> 02:10:48,005
(鳥のさえずり)

1425
02:10:48,005 --> 02:10:50,057
(ため息)

1426
02:10:50,057 --> 02:10:55,012
夜なべもこたえる歳になったか｡

1427
02:10:55,012 --> 02:10:59,867
しっかりせえ 萬治郎｡

1428
02:10:59,867 --> 02:11:07,674
☎

1429
02:11:07,674 --> 02:11:10,677
ああ わてや｡

1430
02:11:10,677 --> 02:11:13,277
何や？ どないした？ 落ち…｡

1431
02:11:15,666 --> 02:11:17,701
寿太郎が!?

1432
02:11:17,701 --> 02:11:22,706
＜長男 寿太郎が
東京で急性心筋梗塞を起こし➡

1433
02:11:22,706 --> 02:11:27,706
病院に運ばれたとの
妻･ｻﾄからの一報であった＞

1434
02:11:31,348 --> 02:11:48,699
♬～

1435
02:11:48,699 --> 02:11:53,699
(中井)大将 東京から 今 小包が｡

1436
02:11:55,839 --> 02:11:58,525
東京？
(中井)ええ｡

1437
02:11:58,525 --> 02:12:43,020
♬～

1438
02:12:43,020 --> 02:12:45,055
ええ出来や｡

1439
02:12:45,055 --> 02:12:59,019
♬～

1440
02:12:59,019 --> 02:13:04,041
寿太郎｡ 寿太郎！

1441
02:13:04,041 --> 02:13:07,041
ようやった！

1442
02:13:13,016 --> 02:13:19,706
この瓶に この瓶に…｡

1443
02:13:19,706 --> 02:13:24,378
とびっきりの雷神 詰めるで｡

1444
02:13:24,378 --> 02:13:38,778
♬～

1445
02:16:18,635 --> 02:16:24,024
皆 そろたな｡
(一同)へえ！

1446
02:16:24,024 --> 02:16:28,324
さあ 撮っとくれやす｡

1447
02:16:32,332 --> 02:16:37,487
＜萬治郎は このｳｲｽｷｰに
寿太郎の名前から１文字を取り➡

1448
02:16:37,487 --> 02:16:40,674
雷神ｳｲｽｷｰ･寿と命名｡

1449
02:16:40,674 --> 02:16:43,660
これが 飛ぶように売れた｡

1450
02:16:43,660 --> 02:16:48,565
しかし この頃
日本軍は ｱﾒﾘｶの真珠湾を攻撃し➡

1451
02:16:48,565 --> 02:16:51,668
太平洋戦争へ突入｡

1452
02:16:51,668 --> 02:16:57,340
物資は 配給制となり
ｳｲｽｷｰ ﾌﾞﾄﾞｳ酒 その他の商品は➡

1453
02:16:57,340 --> 02:17:02,329
軍が必要とするもの以外
製造すら できなくなった｡

1454
02:17:02,329 --> 02:17:08,001
戦況は 悪化し
日本各地をＢ29が空爆｡

1455
02:17:08,001 --> 02:17:13,657
暁屋も焼失し
やむなく 営業所に拠点を移した＞

1456
02:17:13,657 --> 02:17:30,957
(般若心経)

1457
02:17:42,018 --> 02:17:45,021
天道やないか！

1458
02:17:45,021 --> 02:17:48,675
本店の蔵の焼け跡から
出てきたの｡

1459
02:17:48,675 --> 02:17:51,275
はぁ～｡

1460
02:17:57,000 --> 02:18:01,700
商売が
でけんようになってしもた｡

1461
02:18:05,675 --> 02:18:10,697
大阪も また いつ焼かれるか
わからへん｡

1462
02:18:10,697 --> 02:18:14,297
ｻﾄ 高松に疎開し｡

1463
02:18:17,003 --> 02:18:21,358
お前にまで死なれたら わては…｡

1464
02:18:21,358 --> 02:18:27,030
あなたも一緒に疎開するなら
喜んで｡

1465
02:18:27,030 --> 02:18:32,230
わては 暁屋を守らな あかん｡
ならば 私も ここにいます｡

1466
02:18:50,353 --> 02:18:53,673
やっぱり うまいなぁ｡

1467
02:18:53,673 --> 02:18:57,010
生きる喜びや｡

1468
02:18:57,010 --> 02:19:01,665
はぁ～｡ あかん あかん｡

1469
02:19:01,665 --> 02:19:05,352
弱気の虫に食べられかけてた｡

1470
02:19:05,352 --> 02:19:10,357
戦争に勝つまでの辛抱や｡

1471
02:19:10,357 --> 02:19:15,057
皇国日本が 鬼畜米英に
負けるわけあらへん｡

1472
02:19:20,000 --> 02:19:23,000
ｻﾄ こっち来ぃ｡

1473
02:19:32,362 --> 02:19:42,672
♬～

1474
02:19:42,672 --> 02:19:44,672
ほんまやで｡

1475
02:19:47,043 --> 02:19:53,350
いつまでも どこまでも➡

1476
02:19:53,350 --> 02:19:57,250
わての側に いててくれな｡

1477
02:20:03,326 --> 02:20:07,726
お母さんたちが
見てらっしゃるわよ｡

1478
02:20:11,001 --> 02:20:14,337
あっ…｡

1479
02:20:14,337 --> 02:20:18,692
今日は もう
お経は おしまいだす｡

1480
02:20:18,692 --> 02:20:23,292
(りんの音)

1481
02:20:28,852 --> 02:20:35,175
私は ずっと あなたの側にいます｡

1482
02:20:35,175 --> 02:20:37,475
萬治郎さん｡

1483
02:20:42,682 --> 02:20:45,685
＜ しかし このとき すでに➡

1484
02:20:45,685 --> 02:20:50,357
病魔は
妻･ｻﾄの体をむしばんでいた｡

1485
02:20:50,357 --> 02:20:56,696
最愛の人は
まもなく 静かに旅立っていった＞

1486
02:20:56,696 --> 02:21:06,006
♬～

1487
02:21:06,006 --> 02:21:08,341
(空襲警報)

1488
02:21:08,341 --> 02:21:10,360
おい｡
へえ｡

1489
02:21:10,360 --> 02:21:20,353
(空襲警報)

1490
02:21:20,353 --> 02:21:24,340
(中井)大将｡
ｻﾄに天道ﾎﾟｰﾄﾜｲﾝ 手向けたる｡

1491
02:21:24,340 --> 02:21:29,012
店には おまへん｡
工場やったら ある｡

1492
02:21:29,012 --> 02:21:32,332
海軍はんが
自分ら用に残したある天道が｡

1493
02:21:32,332 --> 02:21:35,001
あきまへん！
空襲警報が鳴ってます｡

1494
02:21:35,001 --> 02:21:37,420
勝手に鳴りさらせ！

1495
02:21:37,420 --> 02:21:41,007
あきまへんって！
大将 落ち着いてください！

1496
02:21:41,007 --> 02:21:43,007
邪魔すんな！

1497
02:21:47,180 --> 02:21:51,835
あきまへんって！
大将！

1498
02:21:51,835 --> 02:21:54,003
大将｡

1499
02:21:54,003 --> 02:21:56,322
大将！

1500
02:21:56,322 --> 02:22:00,176
あきまへんって｡

1501
02:22:00,176 --> 02:22:03,680
暁屋の工場に➡

1502
02:22:03,680 --> 02:22:07,680
何してくれてんのや！

1503
02:22:11,488 --> 02:22:15,842
ｻﾄ ｻﾄ！

1504
02:22:15,842 --> 02:22:20,013
天道は 焼かさへんぞ！

1505
02:22:20,013 --> 02:22:22,682
おのれ…｡

1506
02:22:22,682 --> 02:22:24,682
大将！

1507
02:22:27,036 --> 02:22:32,342
大将！ あかん｡ あきまへん！
防空壕へ！

1508
02:22:32,342 --> 02:22:46,005
♬～

1509
02:22:46,005 --> 02:22:50,660
あきまへん！
燃料に燃え移ったら 爆発します｡

1510
02:22:50,660 --> 02:22:55,260
ｱﾎんだら！ 移る前に消さんかい！

1511
02:23:00,320 --> 02:23:03,339
火 消せ ﾄﾞｱﾎ！

1512
02:23:03,339 --> 02:23:07,994
大将 大将がいてるど！

1513
02:23:07,994 --> 02:23:11,648
商いが できんようになっても
ええんか！

1514
02:23:11,648 --> 02:23:14,501
大将がいてる｡ 大将や｡

1515
02:23:14,501 --> 02:23:16,503
火を消せ～！

1516
02:23:16,503 --> 02:23:19,203
火 消すぞ｡

1517
02:23:23,977 --> 02:23:26,830
(中井)そや みんなで消すんや｡

1518
02:23:26,830 --> 02:23:31,401
工場が燃えたら
わてらの商いも燃えてまうで！

1519
02:23:31,401 --> 02:23:33,419
消せ～！

1520
02:23:33,419 --> 02:23:37,119
消せ～！ ほら 消さんかい！

1521
02:23:40,009 --> 02:23:43,046
消せ 消せ！ 火を消せ！

1522
02:23:43,046 --> 02:23:45,046
大将！

1523
02:23:57,076 --> 02:24:00,680
朕深く 世界の大勢と➡

1524
02:24:00,680 --> 02:24:04,350
帝国の現状とに鑑み➡

1525
02:24:04,350 --> 02:24:09,339
非常の措置をもって
時局を収拾せんと…｡

1526
02:24:09,339 --> 02:24:15,011
あの～ 何て言うてはるんだすか？

1527
02:24:15,011 --> 02:24:19,811
降参するって おっしゃったんや｡

1528
02:24:25,338 --> 02:24:30,343
日本は 戦争に負けた｡

1529
02:24:30,343 --> 02:24:34,764
(泣き声)

1530
02:24:34,764 --> 02:24:36,683
番頭さん｡

1531
02:24:36,683 --> 02:24:57,003
(泣き声)

1532
02:24:57,003 --> 02:25:00,003
番頭さん｡
へえ｡

1533
02:25:05,428 --> 02:25:08,014
これから
何が起こるか わからへん｡

1534
02:25:08,014 --> 02:25:12,335
蒸留所の雷神の原酒の樽
守るんや｡

1535
02:25:12,335 --> 02:25:15,338
誰にも
指一本 触れさしたら あかんで｡

1536
02:25:15,338 --> 02:25:17,340
へっ へえ｡

1537
02:25:17,340 --> 02:25:22,278
残りのうちの半分は
焼け残った工場の再建や｡

1538
02:25:22,278 --> 02:25:26,332
工場がないと
天道は 造られへんさかいな｡

1539
02:25:26,332 --> 02:25:28,384
へえ｡

1540
02:25:28,384 --> 02:25:32,005
あとのもんは
わてと この店をたて直す｡

1541
02:25:32,005 --> 02:25:34,305
誰ぞ 看板屋さんを呼んどいで｡

1542
02:25:38,044 --> 02:25:40,680
ほら はよ動かんかい！

1543
02:25:40,680 --> 02:25:43,349
戦争は しまいや！

1544
02:25:43,349 --> 02:25:47,704
そや 戦争は しまいや！

1545
02:25:47,704 --> 02:25:51,024
商い やれるんや！

1546
02:25:51,024 --> 02:25:54,677
大将｡

1547
02:25:54,677 --> 02:25:57,046
売る酒は でけても➡

1548
02:25:57,046 --> 02:26:01,367
買えるような日本人
おらんのと ちゃいますやろか？

1549
02:26:01,367 --> 02:26:04,367
売る相手は もう決めたある｡

1550
02:26:06,739 --> 02:26:08,839
ｱﾒﾘｶはんや｡

1551
02:26:11,344 --> 02:26:16,666
戦争に勝って
ぎょうさん お金が入る｡

1552
02:26:16,666 --> 02:26:21,854
それに 先方も 戦争で
しんどかったこっちゃろう｡

1553
02:26:21,854 --> 02:26:25,341
わては 日本人にも➡

1554
02:26:25,341 --> 02:26:29,162
ｱﾒﾘｶ人にも ｲｷﾞﾘｽ人にも➡

1555
02:26:29,162 --> 02:26:32,665
みんなに感じさしたいんや｡

1556
02:26:32,665 --> 02:26:38,354
生きてる喜びを｡ 驚かしたいんや｡

1557
02:26:38,354 --> 02:26:43,026
戦争に負けた この国に
この日本に➡

1558
02:26:43,026 --> 02:26:48,026
こないに おいしい国産のｳｲｽｷｰが
あんのかと｡

1559
02:26:52,352 --> 02:26:56,205
さあ 商い 始めるで｡

1560
02:26:56,205 --> 02:26:59,025
(一同)へえ！
ほな 行くで｡

1561
02:26:59,025 --> 02:27:01,325
お前 また忙しくなるで｡

1562
02:27:05,698 --> 02:27:10,670
＜戦後 萬治郎は
雷神ｳｲｽｷｰの販売を開始｡

1563
02:27:10,670 --> 02:27:15,708
進駐軍は もとより
日本人にも大ﾋｯﾄを飛ばした＞

1564
02:27:15,708 --> 02:27:33,443
♬～

1565
02:27:33,443 --> 02:27:36,843
おまはんは
お兄ちゃんみたいな優しい味や｡

1566
02:27:42,185 --> 02:27:45,485
おまはんは
寿太郎みたいな繊細な香りや｡

1567
02:27:49,358 --> 02:27:53,358
こらぁ お父ちゃんや｡
優しい深みがある｡

1568
02:27:57,183 --> 02:28:00,683
こら お母ちゃんや｡
ちょっと うるさい｡

1569
02:28:06,359 --> 02:28:10,559
あんさんは 旦さんみたいに
どっしりしてて 迷いがない｡

1570
02:28:16,002 --> 02:28:21,407
おまはんは ｻﾄや｡
きりっと強い ええ おなごや｡

1571
02:28:21,407 --> 02:28:47,667
♬～

1572
02:28:47,667 --> 02:28:52,688
＜鳴江萬治郎は
83歳で この世を去った｡

1573
02:28:52,688 --> 02:28:56,325
彼が追い続けた琥珀の夢は➡

1574
02:28:56,325 --> 02:29:00,725
今も 世界中の人々を
魅了し続けている＞

