﻿1
00:01:04,445 --> 00:01:07,448
(新海 恵)
でも 野田さんのドラマって→

2
00:01:07,448 --> 00:01:10,434
不思議ですよね｡
(野田隆介)えっ？

3
00:01:10,434 --> 00:01:14,422
(恵)登場するのは 間違いなく
今の時代の夫婦なのに→

4
00:01:14,422 --> 00:01:17,441
なんか 懐かしいホームドラマを→

5
00:01:17,441 --> 00:01:19,441
見ているような気もする
っていうか…｡

6
00:01:20,444 --> 00:01:25,433
それって 歌詞は今なのに
メロディーは昭和… みたいな？

7
00:01:25,433 --> 00:01:27,451
はあ…｡

8
00:01:27,451 --> 00:01:31,422
さすがです！
それって褒めてます？

9
00:01:31,422 --> 00:01:34,442
〈私は テレビドラマの脚本を
書いている〉

10
00:01:34,442 --> 00:01:38,429
〈私が書くのは
もっぱら夫婦の話だ〉

11
00:01:38,429 --> 00:02:01,452
♬～

12
00:02:01,452 --> 00:02:03,452
(雨の音)

13
00:02:04,438 --> 00:02:06,457
(隆介の声)ああ… やっぱり｡

14
00:02:06,457 --> 00:02:08,442
ん？

15
00:02:08,442 --> 00:02:10,461
におい｡

16
00:02:10,461 --> 00:02:15,466
雨が降り始める その直前の
においが好きなんですよ｡

17
00:02:15,466 --> 00:02:18,452
あっ… 私も！
あっ 本当？

18
00:02:18,452 --> 00:02:20,438
ペトリコールって言って→

19
00:02:20,438 --> 00:02:26,444
土の中の植物の油が雨に溶けて
におうんです｡

20
00:02:26,444 --> 00:02:28,462
ペトリコール？

21
00:02:28,462 --> 00:02:30,448
なんか ロマンチック｡

22
00:02:30,448 --> 00:02:32,448
(ペンが落ちる音)
ああっ…｡

23
00:02:34,468 --> 00:02:38,468
素敵な配色のボーダーですね｡
えっ？ あっ…｡

24
00:02:39,457 --> 00:02:44,462
めざといですね…｡
さすが 『CLASSY.』の編集長｡

25
00:02:44,462 --> 00:02:47,462
まだ副編です｡
(カメラのシャッター音)

26
00:02:49,450 --> 00:02:51,469
えー…｡

27
00:02:51,469 --> 00:02:55,456
今回のドラマも
夫婦のお話なんですか？

28
00:02:55,456 --> 00:02:59,460
夫の会社が倒産して
全てを失った夫婦が→

29
00:02:59,460 --> 00:03:02,463
ヨットで旅に出るっていう話｡

30
00:03:02,463 --> 00:03:05,463
今度も 夫婦に
困難が立ちはだかるんですね｡

31
00:03:06,450 --> 00:03:09,437
夫婦って そもそも他人でしょ｡

32
00:03:09,437 --> 00:03:13,441
他人同士が
一緒に困難を乗り越える事で→

33
00:03:13,441 --> 00:03:18,446
初めて 夫婦としての絆が
生まれるっていうか｡

34
00:03:18,446 --> 00:03:20,448
なるほど｡

35
00:03:20,448 --> 00:03:23,517
野田さんのドラマ
ドラマ好きの間で→

36
00:03:23,517 --> 00:03:26,437
｢サバロマ｣って呼ばれてるの
知ってました？

37
00:03:26,437 --> 00:03:28,439
サバロマ？

38
00:03:28,439 --> 00:03:30,441
サバイバルロマンス｡
ああ…｡

39
00:03:30,441 --> 00:03:33,461
困難を乗り越える夫婦の話が
多いから｡

40
00:03:33,461 --> 00:03:36,461
そうなんだ…｡
全然 知らなかった｡

41
00:03:37,448 --> 00:03:40,451
最後に１つだけ｡
はい｡

42
00:03:40,451 --> 00:03:44,451
ドラマのモデル
やっぱり 奥様なんですか？

43
00:03:45,456 --> 00:03:47,456
それ みんな聞きますよね｡

44
00:03:48,442 --> 00:03:50,442
違うんですか？

45
00:03:52,446 --> 00:03:54,446
どうでしょう…｡

46
00:04:15,436 --> 00:04:18,436
(ノック)
(野田今日子)あっ びっくりした｡

47
00:04:19,440 --> 00:04:21,425
もう…！

48
00:04:21,425 --> 00:04:25,425
目の前につけなさいよ もう｡
ごめん 塞がってて｡

49
00:04:26,447 --> 00:04:28,432
打ち合わせ
早く終わったんだね｡

50
00:04:28,432 --> 00:04:30,434
打ち合わせっつったっけ？

51
00:04:30,434 --> 00:04:32,434
取材 番宣の｡

52
00:04:35,423 --> 00:04:37,423
番宣だって 仕事だから｡

53
00:04:39,427 --> 00:04:42,430
まだ書き終わってないドラマの
話するの すげえ疲れるんだよ｡

54
00:04:42,430 --> 00:04:45,433
サバロマの名手って言われたって
この間 喜んでたじゃない｡

55
00:04:45,433 --> 00:04:49,433
別に喜んでないし 全然｡

56
00:04:50,438 --> 00:04:52,438
(エンジンをかける音)
…何？

57
00:04:53,441 --> 00:04:57,428
ガス欠かも｡
いや 嘘でしょ｡ 勘弁してよ｡

58
00:04:57,428 --> 00:05:01,449
燃費良すぎて
入れ時わからないのよね この車｡

59
00:05:01,449 --> 00:05:03,449
えっ どうすんの？

60
00:05:04,518 --> 00:05:06,518
(エンジンをかける音)
えっ？

61
00:05:07,438 --> 00:05:09,438
おい どうすんの？

62
00:05:20,451 --> 00:05:22,436
ねえ お風呂 沸いてないじゃない｡

63
00:05:22,436 --> 00:05:26,440
じゃあさ 仕事始めるから
お湯 沸かして｡

64
00:05:26,440 --> 00:05:29,427
今から洗って入れるから
時間かかるよ｡

65
00:05:29,427 --> 00:05:32,427
いや カップ焼きそばのほう｡
頼みますよ…｡

66
00:05:35,516 --> 00:05:38,436
(パソコンのキーボードを叩く音)

67
00:05:38,436 --> 00:06:06,430
♬～

68
00:06:06,430 --> 00:06:08,430
長いか｡

69
00:06:14,438 --> 00:06:16,438
でもないか｡

70
00:06:18,442 --> 00:06:20,442
(ため息)

71
00:06:24,448 --> 00:06:27,448
(足音)

72
00:06:40,464 --> 00:06:42,464
煮詰まってるの？

73
00:06:44,468 --> 00:06:48,439
あのね その｢煮詰まってる｣って
使い方 間違ってるから｡

74
00:06:48,439 --> 00:06:52,459
お前はね ｢時間だけが経過して
なんにも進んでない｣って意味で→

75
00:06:52,459 --> 00:06:54,445
使ってるけど 本来は→

76
00:06:54,445 --> 00:07:00,445
｢十分に議論して もう じきに
答えが出る｣っていう事なんだよ｡

77
00:07:05,439 --> 00:07:07,458
意味わかんない｡

78
00:07:07,458 --> 00:07:09,443
なんで お湯 沸いてないの？

79
00:07:09,443 --> 00:07:11,462
…もう｡

80
00:07:11,462 --> 00:07:16,450
こういうのさ 仕事始める前の
儀式みたいなもんなんだから｡

81
00:07:16,450 --> 00:07:18,452
もう リズム崩すなよ｡

82
00:07:18,452 --> 00:07:20,452
貸して｡

83
00:07:23,457 --> 00:07:25,457
(ため息)

84
00:07:26,443 --> 00:07:31,448
お湯 ちゃんと切ってね｡ あの…
水気あると ソース絡まないから｡

85
00:07:31,448 --> 00:07:35,448
あと かやく… 麺の下｡

86
00:07:36,453 --> 00:07:38,455
あっ そうそう そうそう…｡

87
00:07:38,455 --> 00:07:41,442
ソースかけないで
そのまま持ってきて｡

88
00:07:41,442 --> 00:07:43,442
好みあるからさ｡

89
00:07:44,445 --> 00:08:14,441
♬～

90
00:08:14,441 --> 00:08:23,441
♬～

91
00:08:49,426 --> 00:08:51,426
(叩きつける音)
おおっ…！

92
00:08:53,447 --> 00:08:55,447
ノックぐらいしなさいよ…｡

93
00:08:57,451 --> 00:09:00,451
ああ そうだ そうだ｡
なあ なあ｡

94
00:09:04,458 --> 00:09:06,458
う～ん…｡

95
00:09:07,444 --> 00:09:11,444
ここんとこ
どんなセリフがいいと思う？

96
00:09:14,451 --> 00:09:19,440
何もかも失った夫に
妻がかけるひと言なんだけど｡

97
00:09:19,440 --> 00:09:23,427
まあ 俺には正解あるんだけどさ
一応 聞いとく｡

98
00:09:23,427 --> 00:09:25,446
なんか ない？

99
00:09:25,446 --> 00:09:27,446
(焼きそばをすする音)

100
00:09:28,432 --> 00:09:30,432
｢おかえりなさい｣｡
ああ？

101
00:09:31,435 --> 00:09:36,440
うん… ｢おかえりなさい｣かな｡

102
00:09:36,440 --> 00:09:38,425
それは変だよ
｢おかえりなさい｣は｡

103
00:09:38,425 --> 00:09:41,445
帰ってきたのは妻なんだから｡

104
00:09:41,445 --> 00:09:45,445
｢ただいま｣なら まだしもさ
｢おかえりなさい｣は逆でしょ｡

105
00:09:52,439 --> 00:09:56,439
ん？ まっ… とりあえず
そうしときますか｡

106
00:10:01,448 --> 00:10:03,434
別れてください｡

107
00:10:03,434 --> 00:10:05,436
それは唐突でしょ｡

108
00:10:05,436 --> 00:10:08,436
第一 この妻は
そんな事 言わない｡

109
00:10:09,440 --> 00:10:11,425
私と別れてください｡

110
00:10:11,425 --> 00:10:14,425
いや だから それじゃ
ドラマが終わっちゃうって｡

111
00:10:18,449 --> 00:10:21,452
ん？ 今 なんつったの？

112
00:10:21,452 --> 00:10:23,452
私と離婚してください｡

113
00:10:24,421 --> 00:10:26,423
これ？ これで怒ってんの？

114
00:10:26,423 --> 00:10:28,425
決めたの｡
焼きそばで？

115
00:10:28,425 --> 00:10:31,425
焼きそばだけど
焼きそばじゃないの｡

116
00:10:32,513 --> 00:10:34,513
(ため息)

117
00:10:35,432 --> 00:10:38,435
ごめん ごめん ごめん｡
悪かった｡

118
00:10:38,435 --> 00:10:42,435
これから 焼きそばぐらい
自分で作りますよ｡

119
00:10:43,424 --> 00:10:46,427
離婚してください｡

120
00:10:46,427 --> 00:10:58,427
♬～

121
00:11:00,424 --> 00:11:03,424
(鳥の鳴き声)

122
00:11:19,426 --> 00:11:21,426
(ため息)

123
00:11:48,455 --> 00:11:56,455
｢夫婦の変わらない一日が
始まる｣｡

124
00:12:10,460 --> 00:12:12,460
おはよう…｡

125
00:12:13,530 --> 00:12:16,530
≪(バイクの走行音)

126
00:12:24,458 --> 00:12:26,443
(平山真紀)急だね…｡

127
00:12:26,443 --> 00:12:30,447
たまのランチで
そんな近況 聞くと思わなかった｡

128
00:12:30,447 --> 00:12:33,450
重い？
軽くはないよね｡

129
00:12:33,450 --> 00:12:35,450
なんか あった？

130
00:12:36,436 --> 00:12:39,439
今だ！ って
思っちゃったんだよね｡

131
00:12:39,439 --> 00:12:41,439
ネットオークションじゃ
ないんだから…｡

132
00:12:43,443 --> 00:12:48,448
エマも結婚して
私も一応 母親を卒業したらさ→

133
00:12:48,448 --> 00:12:53,453
あれ？ なんか 他の役目も一緒に
終わっちゃったんじゃないか？

134
00:12:53,453 --> 00:12:56,456
…って思っちゃったんだよね｡
わかる！

135
00:12:56,456 --> 00:12:59,456
ブーツ脱ごうとしたら
靴下も脱げちゃうとか｡

136
00:13:00,460 --> 00:13:03,460
どうすんの？ この先
お金とか｡

137
00:13:04,448 --> 00:13:07,467
結婚した時に入った保険は
満期になったけど｡

138
00:13:07,467 --> 00:13:09,453
見通し そんな感じ？

139
00:13:09,453 --> 00:13:12,456
だったら
今のままでもいいじゃない｡

140
00:13:12,456 --> 00:13:16,443
生活のためだけに
一緒にいる夫婦なんて ざらよ｡

141
00:13:16,443 --> 00:13:18,445
真紀は離婚してよかった？

142
00:13:18,445 --> 00:13:21,465
まあ うちの場合は
あっちが浮気したから→

143
00:13:21,465 --> 00:13:24,465
別れてよかったよ｡
そっか｡

144
00:13:25,452 --> 00:13:28,455
決めたんだったら
いい男 紹介しようか｡

145
00:13:28,455 --> 00:13:31,458
えっ… 早すぎるでしょう｡

146
00:13:31,458 --> 00:13:33,443
弁護士！
えっ？

147
00:13:33,443 --> 00:13:36,546
こういうのは 引っ越しと同じで
プロに任せるのが一番なの｡

148
00:13:36,546 --> 00:13:39,449
自分では なかなか
捨てられないもんよ 夫って｡

149
00:13:39,449 --> 00:13:41,468
荷物みたい…｡

150
00:13:41,468 --> 00:13:44,438
別れるって決めたんだったら
旦那は荷物だよ｡

151
00:13:44,438 --> 00:13:46,440
私ん時の担当がさ 優秀で→

152
00:13:46,440 --> 00:13:48,425
ちゃっちゃ ちゃっちゃ
進めてくれるの｡

153
00:13:48,425 --> 00:13:51,428
なんか 気がついたら
内視鏡検査 終わってたみたいな｡

154
00:13:51,428 --> 00:13:54,431
ああ もしもし 先生？
平山です｡

155
00:13:54,431 --> 00:13:57,431
はい 旧姓 松下｡
ご無沙汰してます｡

156
00:14:12,432 --> 00:14:15,435
(東山英治)いいんじゃない？
いいよ｡

157
00:14:15,435 --> 00:14:18,438
特に ラストの妻のセリフは｡
(長岡 聡)はい はい はい｡

158
00:14:18,438 --> 00:14:20,424
この｢おかえりなさい｣で→

159
00:14:20,424 --> 00:14:23,427
夫婦が いよいよ
困難に立ち向かっていく感じ｡

160
00:14:23,427 --> 00:14:26,446
(北川典子)わくわくしますねえ｡
まさにサバロマ｡

161
00:14:26,446 --> 00:14:28,432
じゃあ これで
入稿させてもらいます｡

162
00:14:28,432 --> 00:14:30,450
ノンちゃん｡
はい｡

163
00:14:30,450 --> 00:14:33,437
今回のキャスティング
よく褒められるのよ｡

164
00:14:33,437 --> 00:14:38,425
あの東雲哲郎が 普通の夫役なんて
逆に色っぽいって｡

165
00:14:38,425 --> 00:14:40,425
聞いてる？

166
00:14:42,429 --> 00:14:44,429
あっ… 聞いてない｡

167
00:14:55,425 --> 00:14:57,425
(ドアの開く音)
(堂島正義)お待たせしました｡

168
00:15:02,449 --> 00:15:07,437
山田法律事務所の堂島正義です｡

169
00:15:07,437 --> 00:15:09,439
野田です｡

170
00:15:09,439 --> 00:15:13,439
あの 真紀… あっ 平山真紀
あっ 平山じゃない… 松下か｡

171
00:15:14,428 --> 00:15:17,428
彼女とは 大学時代からの友人で｡

172
00:15:18,448 --> 00:15:22,452
私が担当したのは
確か２年前でした｡

173
00:15:22,452 --> 00:15:24,438
もう そんなに経つのか｡

174
00:15:24,438 --> 00:15:26,438
あっ…｡

175
00:15:27,457 --> 00:15:29,443
真紀さん お元気ですか？

176
00:15:29,443 --> 00:15:32,429
｢先生のおかげで
独身を謳歌しています｣と→

177
00:15:32,429 --> 00:15:34,431
伝言を頼まれました｡

178
00:15:34,431 --> 00:15:38,452
あの… できれば ｢先生｣ではなく
｢堂島｣でお願いします｡

179
00:15:38,452 --> 00:15:41,421
あっ… 堂島｡
濁らないんですね｡

180
00:15:41,421 --> 00:15:43,421
ええ｡
はい…｡

181
00:15:46,510 --> 00:15:49,510
ここ すごい いい眺めですね｡

182
00:15:50,447 --> 00:15:53,433
気に入りすぎて
なかなか引っ越せないんですよ｡

183
00:15:53,433 --> 00:15:55,433
もう 手狭なんですけど｡

184
00:15:58,438 --> 00:16:01,425
離婚のご相談で
よろしいですね？

185
00:16:01,425 --> 00:16:03,460
はい｡

186
00:16:03,460 --> 00:16:07,460
ご主人は
脚本を書かれてるんですね｡

187
00:16:08,448 --> 00:16:11,468
あっ… ドラマや映画を
見る習慣がなくて→

188
00:16:11,468 --> 00:16:15,468
存じ上げなくて すみません｡
いえ… 全然 問題ないです｡

189
00:16:16,456 --> 00:16:18,456
離婚の理由を
お聞かせ願えますか？

190
00:16:23,447 --> 00:16:25,465
なんでも
おっしゃってください｡

191
00:16:25,465 --> 00:16:27,451
守秘義務というのがありますから｡

192
00:16:27,451 --> 00:16:30,437
浮気や暴力の場合
感情的にならず→

193
00:16:30,437 --> 00:16:33,457
まず 証拠を揃えるところから
始まります｡

194
00:16:33,457 --> 00:16:35,457
あっ いや あの…｡

195
00:16:36,460 --> 00:16:39,460
理由らしい理由がないんです｡

196
00:16:41,448 --> 00:16:46,453
漠然と 自分の未来に
夫がいないんですよね｡

197
00:16:46,453 --> 00:16:48,453
漠然と…｡

198
00:16:50,423 --> 00:16:53,443
まあ いいでしょう｡

199
00:16:53,443 --> 00:16:57,464
これからの流れを説明しますと
まずは 協議離婚を目指して→

200
00:16:57,464 --> 00:17:00,467
成立しない場合は
離婚調停申し立て→

201
00:17:00,467 --> 00:17:04,471
それも駄目なら
離婚訴訟を起こす事になります｡

202
00:17:04,471 --> 00:17:07,440
その場合 法的離婚事由が
必要になってきますが→

203
00:17:07,440 --> 00:17:09,459
それは おいおい考えましょう｡

204
00:17:09,459 --> 00:17:12,459
やっぱり
理由は いりますよね…｡

205
00:17:14,431 --> 00:17:18,451
ご主人 脚本は
どこで書かれてるんですか？

206
00:17:18,451 --> 00:17:20,451
ほぼ自宅ですね｡

207
00:17:21,505 --> 00:17:26,426
執筆中 ご主人は
どんな状態ですか？

208
00:17:26,426 --> 00:17:29,446
ほぼ 部屋に
こもりっきりですね｡

209
00:17:29,446 --> 00:17:33,433
あの… ドラマの住人に
なっちゃうんですよ｡

210
00:17:33,433 --> 00:17:37,420
という事は 家事や子育ても
今日子さん任せ？

211
00:17:37,420 --> 00:17:39,422
…でしたね｡

212
00:17:39,422 --> 00:17:43,426
つまり 夫 野田隆介は
典型的仕事人間で→

213
00:17:43,426 --> 00:17:46,446
婚姻関係を結んだ時から
今に至るまで→

214
00:17:46,446 --> 00:17:51,446
家庭を顧みず 家事全般を
妻 今日子に依存していた｡

215
00:17:53,436 --> 00:17:55,422
大げさに言えば｡

216
00:17:55,422 --> 00:17:59,422
何か 精神的苦痛を受けた
という記憶は？

217
00:18:02,462 --> 00:18:06,499
書いている時は
小言が多くなるんです｡

218
00:18:06,499 --> 00:18:09,436
洗濯機の音が うるさいとか｡

219
00:18:09,436 --> 00:18:14,441
その時の言い方は どうでしたか？
大声で威嚇されませんでしたか？

220
00:18:14,441 --> 00:18:17,441
いや どっちかっていうと…｡

221
00:18:18,428 --> 00:18:20,447
｢うるさいよー｣→

222
00:18:20,447 --> 00:18:25,452
｢あのさー 俺が何やってるのか
わかってるの？｣→

223
00:18:25,452 --> 00:18:28,452
｢ドラマ書いてるんだよ？｣
みたいな｡

224
00:18:32,425 --> 00:18:35,445
その時 どんな気持ちでしたか？

225
00:18:35,445 --> 00:18:39,445
また始まった…
面倒くさいなって思いました｡

226
00:18:40,450 --> 00:18:44,421
自分に不利益な事が起きると→

227
00:18:44,421 --> 00:18:50,427
度々 妻 今日子の言い分を
うるさいと言って取り合わない｡

228
00:18:50,427 --> 00:18:53,430
その度 妻 今日子は→

229
00:18:53,430 --> 00:18:56,430
いたたまれない気持ちに
襲われた｡

230
00:18:59,452 --> 00:19:04,441
そういう感じでいくんですね｡
さすが…｡

231
00:19:04,441 --> 00:19:08,441
ああ 真紀さんに聞いてます？
いえ 別に｡

232
00:19:09,429 --> 00:19:11,448
大丈夫です｡

233
00:19:11,448 --> 00:19:13,433
この事務所では
みんな 私の事を→

234
00:19:13,433 --> 00:19:16,403
｢夫婦カッター｣って
呼んでますから｡

235
00:19:16,403 --> 00:19:18,421
ひどいですよね｡

236
00:19:18,421 --> 00:19:21,421
カッターに
お任せください｡

237
00:19:22,425 --> 00:19:26,446
あの… 私 もう
お願いする事になったんです？

238
00:19:26,446 --> 00:19:29,446
あっ… なってました｡

239
00:19:30,450 --> 00:19:32,450
一度 時間を置いて
ご検討されますか？

240
00:19:33,436 --> 00:19:35,436
いえ｡

241
00:19:36,423 --> 00:19:38,423
お願いします｡

242
00:19:59,429 --> 00:20:01,448
あっ…！

243
00:20:01,448 --> 00:20:04,448
この花が依頼者の方です｡

244
00:20:06,436 --> 00:20:08,438
依頼された方が→

245
00:20:08,438 --> 00:20:12,442
真っすぐ
目的へ向かって進めるように→

246
00:20:12,442 --> 00:20:16,442
私が用意してます｡
まあ 儀式みたいなもんです｡

247
00:20:19,432 --> 00:20:23,420
あっ… ご主人の発言や行動を
記録したものがあれば→

248
00:20:23,420 --> 00:20:25,420
拝見したいんですが｡

249
00:20:28,441 --> 00:20:30,460
ドラマの脚本だったら→

250
00:20:30,460 --> 00:20:32,462
何箱も段ボール箱に
取ってあるんですけど→

251
00:20:32,462 --> 00:20:34,447
そういうんじゃないですよね｡

252
00:20:34,447 --> 00:20:38,447
それ とりあえず
ご用意頂けますか？

253
00:20:39,469 --> 00:20:41,469
はあ…｡

254
00:20:43,523 --> 00:20:47,523
あれから なんも言ってこないって
もう どういう事だよ…｡

255
00:20:49,446 --> 00:20:54,467
(温水洗浄の音)

256
00:20:54,467 --> 00:20:56,467
(携帯電話の振動音)

257
00:20:57,437 --> 00:20:59,672
はい もしもし｡

258
00:20:59,672 --> 00:21:02,442
(典子)｢隆介さん 今 どこですか？
ちょっと 問題が起きちゃって｣

259
00:21:02,442 --> 00:21:04,444
何？

260
00:21:04,444 --> 00:21:07,447
｢明日 週刊誌に出ちゃうんです
離婚の事｣

261
00:21:07,447 --> 00:21:09,466
えっ… なんで知ってんの？

262
00:21:09,466 --> 00:21:11,468
｢知ってるんですか!?｣

263
00:21:11,468 --> 00:21:13,436
えっ… 離婚って誰が？

264
00:21:13,436 --> 00:21:15,438
｢なんか
シャーシャー言ってません？｣

265
00:21:15,438 --> 00:21:17,440
(温水洗浄の音)

266
00:21:17,440 --> 00:21:19,440
言ってないよ…｡

267
00:23:32,425 --> 00:23:35,428
うわあ もう…｡

268
00:23:35,428 --> 00:23:39,432
理由 聞いてないけどさ
なんか あったの？ これ｡

269
00:23:39,432 --> 00:23:41,432
不倫｡
ええ～！

270
00:23:42,418 --> 00:23:46,422
この役 受けといて もう
なんで また そんな事するかな｡

271
00:23:46,422 --> 00:23:49,425
もう 見損なったよ｡
逆ですよ｡

272
00:23:49,425 --> 00:23:52,428
不倫したのは 嫁｡
えっ!? 向こう？

273
00:23:52,428 --> 00:23:55,431
不倫しそうな顔してんのに
嫁にされちゃうなんてなあ｡

274
00:23:55,431 --> 00:23:58,434
泥棒顔なのに刑事みたいに
言うんじゃないよ｡ もう…｡

275
00:23:58,434 --> 00:24:01,421
コンマ７秒で
よく そんな例え出ますね｡

276
00:24:01,421 --> 00:24:03,406
いろんな才能があるんだよ｡
さすが｡

277
00:24:03,406 --> 00:24:06,426
ああ ネット ザワついてるわ｡
うん？

278
00:24:06,426 --> 00:24:08,428
あっ マジか…｡

279
00:24:08,428 --> 00:24:11,428
｢東雲 離婚！ 早すぎ 草生える｣

280
00:24:12,432 --> 00:24:14,434
ん？ ｢草生える｣って何？

281
00:24:14,434 --> 00:24:17,420
笑いのマーク
｢Ｗ｣っていうのは知ってます？

282
00:24:17,420 --> 00:24:19,422
ああ…｡

283
00:24:19,422 --> 00:24:22,422
Ｗが重なると
草生えてるみたいだから｡

284
00:24:23,426 --> 00:24:25,426
くだらねえ…｡

285
00:24:26,446 --> 00:24:28,431
(典子)メモるんかい！

286
00:24:28,431 --> 00:24:32,431
よし… この際 浮気は隠そう｡
隠蔽だ｡

287
00:24:33,419 --> 00:24:37,419
ドラマの事を思えば 被害を
最小限に抑えるしかないだろう｡

288
00:24:38,424 --> 00:24:40,426
…ですね｡

289
00:24:40,426 --> 00:24:43,429
でも これ 夫婦のドラマで
主役が離婚なんて→

290
00:24:43,429 --> 00:24:45,431
隆介さん なんか
書きにくくないですか？

291
00:24:45,431 --> 00:24:47,433
まあ… まあまあ｡

292
00:24:47,433 --> 00:24:50,436
馬鹿｡
余計な事 言うんじゃないよ｡

293
00:24:50,436 --> 00:24:54,440
そんな事で書けなくなるほど
こいつの脚本は やわじゃない｡

294
00:24:54,440 --> 00:24:56,509
なあ？

295
00:24:56,509 --> 00:24:58,444
おう！
うん｡

296
00:24:58,444 --> 00:25:00,444
(長岡)そうですね｡

297
00:25:08,438 --> 00:25:10,438
(ため息)

298
00:25:12,442 --> 00:25:14,442
コーヒーいれる？

299
00:25:30,443 --> 00:25:32,443
あれから いろいろ考えたよ｡

300
00:25:33,446 --> 00:25:37,446
すいません ドラマで忙しい時に｡
いや いや｡

301
00:25:39,452 --> 00:25:43,439
俺の脚本は そんな事で
書けなくなるほど やわじゃない｡

302
00:25:43,439 --> 00:25:45,439
ハハッ…｡

303
00:25:48,444 --> 00:25:52,432
おかげで 気づけたよ｡

304
00:25:52,432 --> 00:25:58,438
君は 勇気を出して
｢私と離婚してください｣と言った｡

305
00:25:58,438 --> 00:26:00,438
それは まずは ありがとう｡

306
00:26:02,442 --> 00:26:08,431
どれだけ精巧な置き時計でも
放っておけば 時間は狂うだろ｡

307
00:26:08,431 --> 00:26:12,435
俺たち夫婦の時間も
多少 狂ってたかもしれない｡

308
00:26:12,435 --> 00:26:16,422
でも それは これから
ゆっくりと合わせていこう｡

309
00:26:16,422 --> 00:26:18,424
フッフッフッ…｡

310
00:26:18,424 --> 00:26:21,427
なんか 勘違いしてない？
うん？

311
00:26:21,427 --> 00:26:23,429
あなたが忙しくて 私がすねて→

312
00:26:23,429 --> 00:26:25,431
離婚を言い出したとか
思ってない？

313
00:26:25,431 --> 00:26:28,434
私 そういう
面倒くさい人じゃないから｡

314
00:26:28,434 --> 00:26:30,420
あれ？ 指輪は｡
ん？

315
00:26:30,420 --> 00:26:33,423
これ 意思表示として
外してみました｡

316
00:26:33,423 --> 00:26:36,426
なんか 外したら
一気に 気が楽になったんだよね｡

317
00:26:36,426 --> 00:26:39,429
そんな… 締め付けのきつい下着
脱ぎました→

318
00:26:39,429 --> 00:26:41,431
みたいな
言い方するんじゃないよ｡

319
00:26:41,431 --> 00:26:43,499
だって 何が気に入らないの？

320
00:26:43,499 --> 00:26:46,436
やっぱ 理由は必要か｡
当たり前でしょうが｡

321
00:26:46,436 --> 00:26:49,422
俺はね ドラマ書いてるんだよ
しかも 夫婦ものの｡

322
00:26:49,422 --> 00:26:51,424
書けなくなるのが怖いの？

323
00:26:51,424 --> 00:26:53,426
さっきも言いましたけど→

324
00:26:53,426 --> 00:26:57,430
そんな事で書けなくなるほど
俺の脚本は やわじゃないんです｡

325
00:26:57,430 --> 00:27:00,433
たまごっちが死んだだけでも
寝込んだじゃない｡

326
00:27:00,433 --> 00:27:03,433
その心臓
どんだけ やわらか仕上げなの｡

327
00:27:04,420 --> 00:27:06,420
柔軟剤みたいに言うんじゃないよ
お前｡

328
00:27:09,425 --> 00:27:13,446
この妻のセリフ
語呂悪いけど なんかいいな｡

329
00:27:13,446 --> 00:27:18,451
｢私 あなたの心を
やわらかく仕上げてみせるわ｣

330
00:27:18,451 --> 00:27:20,420
意味わかんないけど→

331
00:27:20,420 --> 00:27:22,422
妻の事が
どんどん好きになります｡

332
00:27:22,422 --> 00:27:24,424
まあね…｡

333
00:27:24,424 --> 00:27:26,426
あれ？ このセリフ…｡

334
00:27:26,426 --> 00:27:28,428
ん？ どこ？

335
00:27:28,428 --> 00:27:30,430
ここ｡
どれ？

336
00:27:30,430 --> 00:27:33,433
これです｡
ああ ここもいいと思ったんだ｡

337
00:27:33,433 --> 00:27:35,418
｢夫婦って
別れられる家族だと思う｣

338
00:27:35,418 --> 00:27:39,422
あっ 『カルテット』！
坂元裕二さんの｡

339
00:27:39,422 --> 00:27:42,422
えっ…｡
(典子)ですよね｡

340
00:27:43,426 --> 00:27:46,479
かぶっちゃったかな 天才同士で｡

341
00:27:46,479 --> 00:27:48,431
かぶってた？ マジで？

342
00:27:48,431 --> 00:27:50,450
しょうがないね これ｡

343
00:27:50,450 --> 00:27:53,419
坂元くんとは
たまにかぶるんだよね｡

344
00:27:53,419 --> 00:27:57,423
どっちが先とかじゃなくてね｡
ちょっと貸して｡ 直すから｡

345
00:27:57,423 --> 00:28:01,427
えーと 別れられる家族…｡

346
00:28:01,427 --> 00:28:03,496
別れたら他人って
それは当たり前か｡

347
00:28:03,496 --> 00:28:06,432
早く言ったほうがいいですよ｡
わかってるよ｡

348
00:28:06,432 --> 00:28:09,435
うるさいよ もう…
ちょっと 今さ 直してるからさ｡

349
00:28:09,435 --> 00:28:13,422
坂元くんと一緒ってわけには
いかないでしょ ここ｡

350
00:28:13,422 --> 00:28:16,425
夫婦のドラマなのに
主役が離婚って→

351
00:28:16,425 --> 00:28:19,428
なんか嫌な空気に
なっちゃっただろ？

352
00:28:19,428 --> 00:28:23,432
なんとか それを挽回できないか
って俺なりに考えてさ｡

353
00:28:23,432 --> 00:28:27,420
まあ 俺なりっていうのは
プロデューサーなりにって事ね｡

354
00:28:27,420 --> 00:28:30,423
回りくどいね なんか｡

355
00:28:30,423 --> 00:28:33,426
ちょっと相談したい事があってさ｡

356
00:28:33,426 --> 00:28:35,426
はっきり言いなさいよ｡

357
00:28:37,413 --> 00:28:39,413
何？

358
00:28:40,433 --> 00:28:42,435
(小宮山博司)失礼します｡
誰？

359
00:28:42,435 --> 00:28:45,435
あっ 営業の小宮山っす｡

360
00:28:48,424 --> 00:28:50,424
どうぞ｡

361
00:28:53,429 --> 00:28:56,432
(東山)夫が妻に
日頃の感謝を込めて賞を贈る→

362
00:28:56,432 --> 00:28:59,435
その名も
サンクス･ワイフ･ギビング｡

363
00:28:59,435 --> 00:29:02,421
つまり ｢ありがとう 妻祭り｣｡

364
00:29:02,421 --> 00:29:05,424
いかにも 代理店がスポンサーに
こびを売りましたって→

365
00:29:05,424 --> 00:29:07,426
イベントだな こりゃ｡

366
00:29:07,426 --> 00:29:10,426
主催が 今回のドラマの
スポンサーなんっす｡

367
00:29:11,430 --> 00:29:13,432
悪くはないよね これ｡

368
00:29:13,432 --> 00:29:16,435
実はな この賞を…→

369
00:29:16,435 --> 00:29:19,505
隆介に頼みたいんだ｡
えっ？

370
00:29:19,505 --> 00:29:22,458
(長岡)今年のｻﾝｸｽ･ﾜｲﾌ･ｷﾞﾋﾞﾝｸﾞは
野田夫妻って事です｡

371
00:29:22,458 --> 00:29:24,527
ちょっと ちょっと
待て待て 待て待て…｡

372
00:29:24,527 --> 00:29:27,430
東雲の離婚を払拭するには
これしかないんだ｡

373
00:29:27,430 --> 00:29:29,448
いや もう 今さ
それどころじゃないんだよ｡

374
00:29:29,448 --> 00:29:32,468
もちろん 今 台本で大変な事は
重々承知している｡

375
00:29:32,468 --> 00:29:34,470
でもな
迅速な対応こそが大事なんだ｡

376
00:29:34,470 --> 00:29:37,456
俺を… いや ドラマを… いや→

377
00:29:37,456 --> 00:29:41,444
テレビ朝日を助けると思って頼む｡

378
00:29:41,444 --> 00:29:43,446
いやあ
話を大きくするんじゃないよ｡

379
00:29:43,446 --> 00:29:45,448
レバカツじゃないんだからさ｡

380
00:29:45,448 --> 00:29:47,448
お願いします｡
お願いします｡

381
00:29:48,451 --> 00:29:50,469
もしかして 知名度の心配してる？

382
00:29:50,469 --> 00:29:53,439
発表されても ｢誰だ？ こいつ｣
みたいになるのが怖いんだろ｡

383
00:29:53,439 --> 00:29:55,441
(小宮山)
知名度なくても大丈夫です｡

384
00:29:55,441 --> 00:29:57,510
むしろ ｢誰だ？ こいつ｣
ぐらいのほうが→

385
00:29:57,510 --> 00:29:59,462
検索されやすいんですよ
こういうのは｡

386
00:29:59,462 --> 00:30:02,448
隆介さん
絶妙な｢誰だ？ こいつ感｣→

387
00:30:02,448 --> 00:30:05,451
ありますもんね｡
(東山)悪い話じゃないぞ｡

388
00:30:05,451 --> 00:30:08,437
何より
今日子さんへの感謝を形にできる｡

389
00:30:08,437 --> 00:30:10,437
こんな機会ないぞ｡

390
00:30:14,460 --> 00:30:16,460
ちなみに これ いつ？

391
00:30:19,448 --> 00:30:21,450
(女性)ここに置いていいですか？
あっ はい｡

392
00:30:21,450 --> 00:30:23,419
ありがとうございます｡

393
00:30:23,419 --> 00:30:32,445
♬～

394
00:30:32,445 --> 00:30:34,430
｢資料
どんどん送って頂けますか？｣

395
00:30:34,430 --> 00:30:36,432
えっ もう読んだ？

396
00:30:36,432 --> 00:30:39,435
｢思ったより読みやすくて
サクサク読めちゃいました｣

397
00:30:39,435 --> 00:31:01,424
♬～

398
00:31:01,424 --> 00:31:03,426
資料を読み込んで→

399
00:31:03,426 --> 00:31:05,461
気になった箇所に
付箋を貼ってみたんですよ｡

400
00:31:05,461 --> 00:31:07,430
お役に立ちましたか？

401
00:31:07,430 --> 00:31:10,433
役に立ったかどうかを
確認させてください｡

402
00:31:10,433 --> 00:31:12,435
あっ… はい｡

403
00:31:12,435 --> 00:31:14,435
では…｡

404
00:31:15,421 --> 00:31:17,423
この『追憶の夫婦』では→

405
00:31:17,423 --> 00:31:22,428
記憶を失った妻のために
夫が妻の友人たちを家に招き→

406
00:31:22,428 --> 00:31:24,430
手料理を振る舞うシーンが
ありますね｡

407
00:31:24,430 --> 00:31:27,433
こんな事 実際もありました？

408
00:31:27,433 --> 00:31:29,435
私の友人には
会いたがらなかったです｡

409
00:31:29,435 --> 00:31:31,420
家に お友達が来る事は？

410
00:31:31,420 --> 00:31:34,420
そういうの
すごく嫌がるんですよ｡

411
00:31:35,424 --> 00:31:37,424
では…｡

412
00:31:39,428 --> 00:31:42,431
この『拝啓 妻へ』で→

413
00:31:42,431 --> 00:31:46,435
僻地に赴任した夫が
妻へ10年間にわたり→

414
00:31:46,435 --> 00:31:48,421
毎日 手紙を書いている｡

415
00:31:48,421 --> 00:31:50,439
これは どうです？

416
00:31:50,439 --> 00:31:52,425
一度も
手紙はもらった事ありませんし→

417
00:31:52,425 --> 00:31:55,428
今は スマホで
やり取りするくらいですかね｡

418
00:31:55,428 --> 00:31:58,428
あっ ほとんどスタンプですけど｡

419
00:31:59,432 --> 00:32:02,432
では これはどうでしょう？

420
00:32:05,421 --> 00:32:08,421
う～ん… うん｡

421
00:32:10,426 --> 00:32:12,428
いけますよ これは｡

422
00:32:12,428 --> 00:32:15,431
そうなんですか？

423
00:32:15,431 --> 00:32:18,434
今日子さんが感じた事を
きちんと主張して→

424
00:32:18,434 --> 00:32:22,421
相手方に訴えかける｡
それが離婚訴訟です｡

425
00:32:22,421 --> 00:32:24,423
これからの流れですが→

426
00:32:24,423 --> 00:32:28,427
内容証明を作成して
ご自宅に郵送します｡

427
00:32:28,427 --> 00:32:31,430
弁護士名入りの書面を
受け取った事で→

428
00:32:31,430 --> 00:32:34,430
ご主人は
事の重大さを知るんです｡

429
00:32:35,434 --> 00:32:37,434
わかりました｡

430
00:32:40,423 --> 00:32:43,492
１つ 提案なんですが→

431
00:32:43,492 --> 00:32:45,428
これを機会に→

432
00:32:45,428 --> 00:32:49,432
お互い 距離を置かれてみては
いかがでしょうか？

433
00:32:49,432 --> 00:32:52,432
えっ… 別居って事ですか？

434
00:32:54,420 --> 00:32:57,423
もう 離婚は始まっている
という事を→

435
00:32:57,423 --> 00:33:00,493
ご主人に実感させるんです｡

436
00:33:00,493 --> 00:33:02,493
実感…｡

437
00:33:08,434 --> 00:33:10,434
よいしょ…｡

438
00:33:13,422 --> 00:33:15,491
おお…｡

439
00:33:15,491 --> 00:33:18,491
あっ… はい｡
はい はい はい｡

440
00:33:19,495 --> 00:33:21,430
えっ…
大事な手紙あるんじゃない？

441
00:33:21,430 --> 00:33:23,430
いや ＤＭとかでしょ｡

442
00:33:25,434 --> 00:33:27,419
何？ 今の｡

443
00:33:27,419 --> 00:33:29,421
(携帯電話の着信音)

444
00:33:29,421 --> 00:33:31,423
あのさ…｡

445
00:33:31,423 --> 00:33:33,409
…うん？ 何？
いや 出なさいよ｡

446
00:33:33,409 --> 00:33:35,409
ごめん｡
(携帯電話の着信音)

447
00:33:36,445 --> 00:33:39,431
もしもし？ あのさ
あとで かけ直していいかな？

448
00:33:39,431 --> 00:33:42,451
(真紀)｢あんた 離婚やめたの？｣
進めてるよ｡

449
00:33:42,451 --> 00:33:45,437
｢だったら なんで？
ニュース見て びっくりしたわよ｣

450
00:33:45,437 --> 00:33:47,437
ニュース？

451
00:33:50,442 --> 00:33:52,442
ちょっと待って 見てみる｡ うん｡

452
00:33:56,465 --> 00:33:58,465
うわわわわ…｡

453
00:34:00,452 --> 00:34:02,452
うわっ…｡

454
00:34:04,440 --> 00:34:07,443
あのさ 真面目に考える気ないの？

455
00:34:07,443 --> 00:34:11,447
いや… 今度やるドラマの
宣伝 頼まれてさ｡

456
00:34:11,447 --> 00:34:13,449
でも まあ→

457
00:34:13,449 --> 00:34:15,451
これまでの感謝の気持ちを
伝えられたらなと思って…｡

458
00:34:15,451 --> 00:34:17,453
そんなにまでして
注目されたいの？

459
00:34:17,453 --> 00:34:20,439
いやいや…｡
ねえ あなたが感謝すべきは→

460
00:34:20,439 --> 00:34:23,442
ドラマの中の妻たちでしょ｡
夫を励ましたり 持ち上げたり→

461
00:34:23,442 --> 00:34:25,444
頭の中で
いいように夫を支えている妻に→

462
00:34:25,444 --> 00:34:27,429
この賞 あげればいいじゃない｡

463
00:34:27,429 --> 00:34:31,450
ああ… こういう既成事実を作って
いい夫婦だって認められたら→

464
00:34:31,450 --> 00:34:33,519
私が諦めると思ってるんだ｡

465
00:34:33,519 --> 00:34:35,504
俺が そんな男に見えるのか？

466
00:34:35,504 --> 00:34:37,439
見えます｡
とにかく お断りします｡

467
00:34:37,439 --> 00:34:39,441
いやいや… もう 今からさ→

468
00:34:39,441 --> 00:34:41,441
やめるなんて言えないんだよ｡
ねっ ねっ｡

469
00:34:52,421 --> 00:34:54,423
受けてもいい｡
えっ 本当？

470
00:34:54,423 --> 00:34:56,425
その代わり 条件があります｡

471
00:34:56,425 --> 00:35:00,429
ああ ああ｡
まあ この際 なんでも言ってよ｡

472
00:35:00,429 --> 00:35:02,431
別居してください｡

473
00:35:02,431 --> 00:35:04,431
えっ… なんて…？

474
00:35:06,435 --> 00:35:09,435
別居して
離婚の事 真剣に考えてほしいの｡

475
00:35:11,423 --> 00:35:14,423
(ため息)

476
00:35:15,427 --> 00:35:17,427
ん？ ん？

477
00:35:18,430 --> 00:35:21,430
ううん いいや…｡

478
00:35:27,423 --> 00:35:30,426
えっ 何？ これ｡
内容証明って何？ これ｡

479
00:35:30,426 --> 00:35:33,429
弁護士さんのとこ 行ってきた｡
弁護士って そんな進んでんの？

480
00:35:33,429 --> 00:35:36,432
進まないから相談したの｡

481
00:35:36,432 --> 00:35:40,419
忙しいとこ すいませんけど
早めに準備お願いできます？

482
00:35:40,419 --> 00:35:42,419
引っ越しの｡

483
00:35:44,490 --> 00:35:47,490
ん？
ん？

484
00:35:49,428 --> 00:35:51,430
えっ… 俺が出てくの？

485
00:35:51,430 --> 00:35:53,432
エマも
もうすぐ出産で帰ってくるし→

486
00:35:53,432 --> 00:35:55,432
この家 空けられないでしょ｡

487
00:35:56,418 --> 00:35:58,418
ええ…？

488
00:36:06,495 --> 00:36:12,495
(刈谷エマ)今から喜びの声を
聞きたいと思います｡

489
00:36:17,439 --> 00:36:20,426
おお びっくりした もう…｡

490
00:36:20,426 --> 00:36:23,429
(ｴﾏ)野田隆介さん
受賞おめでとうございます｡

491
00:36:23,429 --> 00:36:25,431
奥様にメッセージを｡

492
00:36:25,431 --> 00:36:27,433
いいよ｡

493
00:36:27,433 --> 00:36:30,486
(ｴﾏ)照れています｡

494
00:36:30,486 --> 00:36:35,486
あれ？ どこかへ ご旅行ですか？

495
00:36:36,425 --> 00:36:38,427
出て行くんです｡

496
00:36:38,427 --> 00:36:41,430
(ｴﾏ)はっ？

497
00:36:41,430 --> 00:36:43,449
離婚してくれって言われたんだよ｡

498
00:36:43,449 --> 00:36:47,486
(ｴﾏ)えっ!? 嘘！
マジで言ってる？

499
00:36:47,486 --> 00:36:50,422
えっ だって 賞もらうんでしょ？

500
00:36:50,422 --> 00:36:54,426
もらう条件が別居なんだって｡
へえ～｡

501
00:36:54,426 --> 00:36:57,429
…ってか 食事会！
北斗の親 楽しみにしてるのに｡

502
00:36:57,429 --> 00:37:00,499
行くよ｡ でも お前
気にするとこ そこか？

503
00:37:00,499 --> 00:37:02,434
っていうか 何したの？

504
00:37:02,434 --> 00:37:05,437
北斗のお母さん
理由 マジ聞いてくるわ｡

505
00:37:05,437 --> 00:37:07,439
なんも言わなくていいよ｡

506
00:37:07,439 --> 00:37:11,443
おじいちゃん
離婚しゅるんですって～｡

507
00:37:11,443 --> 00:37:14,443
やめろよ お前｡
馬鹿 お前 胎教に悪いよ｡

508
00:39:58,443 --> 00:40:02,447
とりあえず カードキー
お渡ししておきますね｡

509
00:40:02,447 --> 00:40:05,450
１枚 私の～！
いいから｡

510
00:40:05,450 --> 00:40:09,454
お前 ドラマ来て
相当 毒されてんな｡

511
00:40:09,454 --> 00:40:12,457
っていうか
この部屋 広すぎでしょ｡

512
00:40:12,457 --> 00:40:16,445
まあ 局の期待の表れって事で｡

513
00:40:16,445 --> 00:40:19,464
広すぎ涼子でしょって これじゃ｡

514
00:40:19,464 --> 00:40:22,451
うわっ… それ パナイっす｡
パナイって何？

515
00:40:22,451 --> 00:40:25,521
ダサいオヤジギャグ ハンパない
短くして｢パナイ｣｡

516
00:40:25,521 --> 00:40:28,521
縮めすぎだろ お前 それじゃ｡

517
00:40:29,458 --> 00:40:31,443
パナイ パナイ…｡

518
00:40:31,443 --> 00:40:35,447
でも 珍しいですね
自分から 缶詰め言い出すなんて｡

519
00:40:35,447 --> 00:40:38,467
ええ？
たまには環境を変えないとさ｡

520
00:40:38,467 --> 00:40:40,469
ここ 地下の駐車場からだと→

521
00:40:40,469 --> 00:40:42,454
フロント通らずに
部屋まで来られるんですよ｡

522
00:40:42,454 --> 00:40:44,454
(２人の笑い声)

523
00:40:48,460 --> 00:40:50,460
あのさ…｡

524
00:40:51,463 --> 00:40:56,451
ノンぐらいの世代だと
今度のドラマ 正直どうなの？

525
00:40:56,451 --> 00:41:01,456
最初は ヨットで旅？
って思いましたけど→

526
00:41:01,456 --> 00:41:04,456
私の中では
この夫婦が一番好きかも｡

527
00:41:06,445 --> 00:41:11,445
そういうのさ 打ち合わせで
大きい声で言ってよ｡

528
00:41:12,451 --> 00:41:15,454
お疲れ｡
はーい｡

529
00:41:15,454 --> 00:41:43,454
♬～

530
00:41:46,485 --> 00:41:50,485
(東山)いや 覚えてないよ｡
覚えてない時が多いよ…｡

531
00:41:52,457 --> 00:41:55,457
えっ？ ほら 飲もう 飲もう…｡

532
00:41:56,478 --> 00:41:59,481
隆介さんって 朝ドラとか大河
書かないんですか？

533
00:41:59,481 --> 00:42:03,468
ああ… 依頼あったけど断った｡

534
00:42:03,468 --> 00:42:07,472
俺 若い頃
ＮＨＫと喧嘩してっから｡

535
00:42:07,472 --> 00:42:09,458
なんか
イメージにないんですけど…｡

536
00:42:09,458 --> 00:42:11,460
うっそー！
それ ノンちゃん 偏見｡

537
00:42:11,460 --> 00:42:15,464
あの頃の俺はね
もうギンギンにとがってて→

538
00:42:15,464 --> 00:42:19,484
削り立ての鉛筆とかって
呼ばれてたから｡ ハハハハ…｡

539
00:42:19,484 --> 00:42:21,470
へえ～｡
シュッ シュッ シュッ→

540
00:42:21,470 --> 00:42:23,488
シュッ クーッ！
また始まったよ｡

541
00:42:23,488 --> 00:42:26,458
タクシー代の精算で
経理と もめただけでしょ？

542
00:42:26,458 --> 00:42:29,461
明日の授賞式 もうスピーチとか
考えたんですか？

543
00:42:29,461 --> 00:42:33,461
いや そんなの
出たとこ勝負でしょ あれは｡

544
00:42:34,483 --> 00:42:37,469
…という感じに見せようと
徹夜で考えるタイプ｡

545
00:42:37,469 --> 00:42:41,473
私 今日子さんにお会いできるの
楽しみなんですよね｡

546
00:42:41,473 --> 00:42:45,460
カッ｡
なんで あいつの話になんのよ｡

547
00:42:45,460 --> 00:42:47,479
だって 面白そうだし｡

548
00:42:47,479 --> 00:42:49,464
ノンちゃん それ 正解｡

549
00:42:49,464 --> 00:42:52,467
今の隆介があるのは
今日子さんがいたからこそ｡ なあ｡

550
00:42:52,467 --> 00:42:55,467
明日
本物の妻を見られるって事か｡

551
00:42:58,457 --> 00:43:01,460
ねえ ねえねえ ねえねえねえ
あそこ知ってる？ あのホテル｡

552
00:43:01,460 --> 00:43:04,463
芸能人が
お忍びで使ってるらしい｡

553
00:43:04,463 --> 00:43:06,481
俺も遊んじゃおうかな～｡

554
00:43:06,481 --> 00:43:09,481
もうスキャンダルは
勘弁してくださいよ｡

555
00:43:11,470 --> 00:43:15,474
そんなのつまんねえだろって｡
(長岡)えっ？

556
00:43:15,474 --> 00:43:18,460
お前ら 骨の骨まで あれ…｡

557
00:43:18,460 --> 00:43:20,479
ああ わかりました
わかりました わかりました！

558
00:43:20,479 --> 00:43:22,464
もう わかりました｡
このパクリおやじを黙らせて｡

559
00:43:22,464 --> 00:43:24,466
ノンちゃん お会計して帰ります｡
(典子)はーい｡

560
00:43:24,466 --> 00:43:26,468
もう帰るよ｡

561
00:43:26,468 --> 00:43:35,468
♬～(店内の音楽)

562
00:43:36,478 --> 00:43:38,463
はい わかりました｡

563
00:43:38,463 --> 00:43:41,466
エッチ カンチしよ！
ちょっと待った…｡

564
00:43:41,466 --> 00:43:44,486
隆介さん 本当に…｡
ハイ！

565
00:43:44,486 --> 00:43:46,471
(長岡)
なんか あったんっすかね…｡

566
00:43:46,471 --> 00:43:48,473
こんなに酔ってるの
久しぶりに見たな｡

567
00:43:48,473 --> 00:43:50,473
ハハハハハ…｡

568
00:43:59,468 --> 00:44:01,468
スマホ 忘れた｡
ええっ？

569
00:44:03,455 --> 00:44:06,441
スマホ ありますよ｡ 隆介さん！

570
00:44:06,441 --> 00:44:08,441
行こう｡
(長岡)えっ？

571
00:44:10,445 --> 00:44:12,597
(真紀)お待たせ｡

572
00:44:12,597 --> 00:44:15,450
さっきから 汗ひかなくて
トイレで１枚脱いできた｡

573
00:44:15,450 --> 00:44:17,486
更年期｡
ちょっと もう…｡

574
00:44:17,486 --> 00:44:19,454
ごちそうさまでした｡
私も｡

575
00:44:19,454 --> 00:44:21,440
今日は急に呼び出してごめんね｡

576
00:44:21,440 --> 00:44:25,444
でも まあ たまには
熟女２人と飲むのもいいでしょ？

577
00:44:25,444 --> 00:44:27,446
いろいろ勉強になりました｡

578
00:44:27,446 --> 00:44:29,448
この人の事も
お金持ちにしてあげて→

579
00:44:29,448 --> 00:44:31,450
また おごってもらいなさいよ｡
はい｡

580
00:44:31,450 --> 00:44:33,450
ねえ｡ 行くか｡

581
00:44:34,453 --> 00:44:51,436
♬～

582
00:44:51,436 --> 00:45:08,436
♬～

583
00:47:55,453 --> 00:47:58,590
(ｽﾀｯﾌ)初めにですね
クリスタルの像と→

584
00:47:58,590 --> 00:48:00,475
熱海旅行券の
贈呈式がございますので→

585
00:48:00,475 --> 00:48:03,578
お二人には こちらのほうから
入って頂きまして…｡

586
00:48:03,578 --> 00:48:07,465
♬～

587
00:48:07,465 --> 00:48:11,486
いつからだよ？
うわっ… 飲んだ？

588
00:48:11,486 --> 00:48:14,456
飲まずにいられませんよ
って言わせるなよ｡

589
00:48:14,456 --> 00:48:18,456
なんで？
よくもまあ 開き直れるね｡

590
00:48:22,480 --> 00:48:24,499
おはようございます｡
おはようございます｡

591
00:48:24,499 --> 00:48:26,468
仲良しですね｡

592
00:48:26,468 --> 00:48:31,473
♬～

593
00:48:31,473 --> 00:48:35,460
ゆうべの 一緒にいた奴
あいつ 誰だよ？

594
00:48:35,460 --> 00:48:40,482
ゆとりの極みみたいな顔をした
なんか あの若造だよ｡

595
00:48:40,482 --> 00:48:42,484
ああ！ ああ ああ ああ…｡

596
00:48:42,484 --> 00:48:46,471
よく言うよ｡ 理由がないとかさ｡
えっ？

597
00:48:46,471 --> 00:48:49,474
えっ？ って…｡ そんな顔して
ごまかそうとしたって→

598
00:48:49,474 --> 00:48:51,459
そうはいかないんだから｡

599
00:48:51,459 --> 00:48:56,464
そういう事なんだったらさ…
別れてやるよ｡

600
00:48:56,464 --> 00:48:59,451
男がいるんだったらさ
そう言やあいいんだよ｡

601
00:48:59,451 --> 00:49:01,453
弁護士さん｡
ああ？

602
00:49:01,453 --> 00:49:03,453
いろいろ相談してたの｡

603
00:49:04,439 --> 00:49:07,442
…あいつか？
弁護士とデキてたのか！

604
00:49:07,442 --> 00:49:10,442
ちょっと落ち着こうか ねえ｡
ええ？

605
00:49:11,463 --> 00:49:14,463
なんか心配しちゃった｡ ハハッ…｡

606
00:49:19,504 --> 00:49:25,460
堂島さんとは何もありません｡
これまでも これからも｡

607
00:49:25,460 --> 00:49:28,463
いや…
真紀さんも一緒なんだったらさ→

608
00:49:28,463 --> 00:49:31,466
最初に
そう言ってくれればいいのに｡

609
00:49:31,466 --> 00:49:34,466
何 ホッとした顔してんのよ｡

610
00:49:35,437 --> 00:49:39,457
君の不倫とかさ
もう 全く想像できなかったから→

611
00:49:39,457 --> 00:49:41,443
びっくりしちゃった｡ ハハッ…｡

612
00:49:41,443 --> 00:49:43,461
だから ホッとしないでよ！

613
00:49:43,461 --> 00:49:46,448
なんか甘く見られてる感じで
ムカつく｡

614
00:49:46,448 --> 00:49:49,451
いや そんな事ないよ｡
私に男がいるって わかったら→

615
00:49:49,451 --> 00:49:52,437
簡単に そっちから
｢別れてやる｣とか言うんだ｡

616
00:49:52,437 --> 00:49:54,456
偉そうに｡

617
00:49:54,456 --> 00:49:58,426
自分の事しか考えてないよね｡

618
00:49:58,426 --> 00:50:02,447
こんな事で離婚してくれるなら
本当に浮気すればよかった｡

619
00:50:02,447 --> 00:50:07,452
勝手に勘違いして逆上してさ
どんだけ女々しいのよ｡

620
00:50:07,452 --> 00:50:09,454
そうじゃないんだってば｡

621
00:50:09,454 --> 00:50:11,439
私 やっぱり帰るわ｡
いやいや ちょちょ ちょちょ…｡

622
00:50:11,439 --> 00:50:13,441
(ノック)
(ｽﾀｯﾌ)失礼します｡

623
00:50:13,441 --> 00:50:16,461
そろそろ お時間です｡
はい｡

624
00:50:16,461 --> 00:50:18,461
(ｽﾀｯﾌ)お願い致します｡
(ドアの閉まる音)

625
00:50:19,464 --> 00:50:26,464
(ざわめき)

626
00:50:30,475 --> 00:50:35,547
(司会)夫が妻に日頃の感謝を贈る
サンクス･ワイフ･ギビング｡

627
00:50:35,547 --> 00:50:38,449
栄えある今年の受賞者は→

628
00:50:38,449 --> 00:50:42,437
脚本家の野田隆介さんと
妻の今日子さんです｡

629
00:50:42,437 --> 00:50:47,442
(拍手)

630
00:50:47,442 --> 00:50:49,511
(シャッター音)

631
00:50:49,511 --> 00:50:58,453
(拍手)

632
00:50:58,453 --> 00:51:02,440
(司会)野田さんご夫婦には
クリスタル像と…｡

633
00:51:02,440 --> 00:51:09,440
(拍手)

634
00:51:12,467 --> 00:51:14,602
ありがとう｡

635
00:51:14,602 --> 00:51:18,456
(拍手)

636
00:51:18,456 --> 00:51:21,459
(司会)オフィシャルスポンサー
イエス･トラベルより→

637
00:51:21,459 --> 00:51:25,496
副賞として
熱海旅行券が贈られます｡

638
00:51:25,496 --> 00:51:31,486
(拍手)

639
00:51:31,486 --> 00:51:34,486
それでは
喜びのひと言をお願い致します｡

640
00:51:39,477 --> 00:51:43,481
ええ…
かつて ニーチェは言いました｡

641
00:51:43,481 --> 00:51:46,467
｢夫婦生活は長い会話である｣と｡

642
00:51:46,467 --> 00:51:48,453
そっち いく？

643
00:51:48,453 --> 00:51:50,455
知的なとこ
無理して狙いすぎですよね｡

644
00:51:50,455 --> 00:51:52,473
はあ…｡

645
00:51:52,473 --> 00:51:54,475
(いびき)

646
00:51:54,475 --> 00:51:56,477
ありがとうございました｡

647
00:51:56,477 --> 00:51:58,529
(拍手)

648
00:51:58,529 --> 00:52:03,484
愛にあふれるスピーチ
ありがとうございました｡

649
00:52:03,484 --> 00:52:05,520
さて 今日子さん→

650
00:52:05,520 --> 00:52:10,525
今日子さんは 隆介さんのドラマの
一番のファンだと伺いました｡

651
00:52:10,525 --> 00:52:14,462
あっ… 一応 見てはいます｡
でないと怒るので｡

652
00:52:14,462 --> 00:52:16,481
(一同の笑い声)

653
00:52:16,481 --> 00:52:20,468
(司会)隆介さんのドラマに
登場する妻の一人一人が→

654
00:52:20,468 --> 00:52:23,454
実は 今日子さんなんじゃないかと
思うんですが→

655
00:52:23,454 --> 00:52:25,506
その辺りは いかがですか？

656
00:52:25,506 --> 00:52:30,511
あんなに素晴らしくはないので
私ではないと思います｡

657
00:52:30,511 --> 00:52:33,464
主人は ドラマの中で→

658
00:52:33,464 --> 00:52:37,485
理想化された妻を
たくさん書きながら→

659
00:52:37,485 --> 00:52:40,588
毎回 その妻たちを
好きになっているんですよね｡

660
00:52:40,588 --> 00:52:42,457
なんか
自分ばっかり ずるいなと思って｡

661
00:52:42,457 --> 00:52:44,459
(一同の笑い声)

662
00:52:44,459 --> 00:52:46,477
ウケてる…｡

663
00:52:46,477 --> 00:52:49,477
(司会)隆介さん
その辺り いかがですか？

664
00:52:50,598 --> 00:52:57,455
ええ…
私の一番好きな妻の手料理は…→

665
00:52:57,455 --> 00:52:59,474
やきもちです｡ ハハハッ…｡

666
00:52:59,474 --> 00:53:01,459
スベった…｡

667
00:53:01,459 --> 00:53:03,478
今日子さんとの
エピソードがあったら→

668
00:53:03,478 --> 00:53:06,464
何か教えて頂けないでしょうか？

669
00:53:06,464 --> 00:53:10,468
えっ… 急な質問ですね｡
困ったな…｡

670
00:53:10,468 --> 00:53:12,470
質問 渡してるの
バレバレじゃないですか｡

671
00:53:12,470 --> 00:53:15,473
ええ… うん｡

672
00:53:15,473 --> 00:53:19,527
駆け出しの頃 仕事もなく→

673
00:53:19,527 --> 00:53:24,465
今日も明日も不安だという
毎日でした｡

674
00:53:24,465 --> 00:53:27,465
その時 妻が言ってくれたんです｡

675
00:53:30,438 --> 00:53:37,445
そんな事より 昨日
何時間生きたかが大事だよ って｡

676
00:53:37,445 --> 00:53:43,468
あの言葉のおかげで
今の私があるのだと思います｡

677
00:53:43,468 --> 00:53:47,468
(司会)今日子さん その辺りの事
覚えていらっしゃいますか？

678
00:53:48,439 --> 00:53:51,459
それ 私 言ってないと思います｡

679
00:53:51,459 --> 00:53:54,462
多分 コマーシャルのコピーか
なんかじゃないですか？

680
00:53:54,462 --> 00:53:56,464
あっ あれだ｡

681
00:53:56,464 --> 00:53:59,450
内田裕也が
ハドソン川を泳いでるやつ｡

682
00:53:59,450 --> 00:54:01,452
まあ でもね 感動した事は
確かなわけですから→

683
00:54:01,452 --> 00:54:03,504
それは それで
いいんじゃないですか｡

684
00:54:03,504 --> 00:54:05,440
こうやって
いっつも都合のいいように→

685
00:54:05,440 --> 00:54:07,442
記憶を書き換えちゃうんですよ｡
いやいや…→

686
00:54:07,442 --> 00:54:09,444
宇宙人に連れ去られた人みたいに
言うんじゃないよ｡

687
00:54:09,444 --> 00:54:11,446
ごめんなさいね
台本どおりいかなくて｡

688
00:54:11,446 --> 00:54:13,448
まっ うん… こうやって あの…→

689
00:54:13,448 --> 00:54:17,435
このリアリティーをね いつも
ドラマにしてるんですけども｡

690
00:54:17,435 --> 00:54:20,438
私たち夫婦も
いろいろ乗り越えて参りました｡

691
00:54:20,438 --> 00:54:22,440
なんか乗り越えましたっけ？

692
00:54:22,440 --> 00:54:24,442
いや 乗り越えたでしょ いっぱい｡
ほら いろいろ乗り越えて→

693
00:54:24,442 --> 00:54:26,461
いっぱしの夫婦に
なったじゃないですか｡

694
00:54:26,461 --> 00:54:29,464
ドラマの中の夫婦はね｡
いやいやいや… ハハッ｡

695
00:54:29,464 --> 00:54:31,482
妻はね 照れてるんですよ もう｡

696
00:54:31,482 --> 00:54:34,452
照れてるっていうか あきれてる？
(一同の笑い声)

697
00:54:34,452 --> 00:54:37,438
こらっ いい加減にしなさい｡

698
00:54:37,438 --> 00:54:39,424
ありがとうございました｡
…した｡

699
00:54:39,424 --> 00:54:43,461
漫才？
どうでしょう…｡

700
00:54:43,461 --> 00:54:45,446
(拍手)

701
00:54:45,446 --> 00:54:49,450
それでは ここで
新ドラマ『夫婦のシーズン』主演の→

702
00:54:49,450 --> 00:54:52,453
東雲哲郎さんと
朝比奈はなさんから→

703
00:54:52,453 --> 00:54:54,522
花束の贈呈です｡

704
00:54:54,522 --> 00:54:56,491
(拍手)

705
00:54:56,491 --> 00:54:58,459
よっ！
待ってました！

706
00:54:58,459 --> 00:55:00,445
(拍手)

707
00:55:00,445 --> 00:55:02,447
(東雲哲郎)こんにちは 東雲です｡

708
00:55:02,447 --> 00:55:08,453
(拍手)

709
00:55:08,453 --> 00:55:11,472
(司会)いま一度
盛大な拍手をお送りください｡

710
00:55:11,472 --> 00:55:13,458
(拍手)

711
00:55:13,458 --> 00:55:17,462
♬～

712
00:55:17,462 --> 00:55:22,433
《なぜだろう？
別れたら好きになる》

713
00:55:22,433 --> 00:55:24,469
《なんだっけ？ これ》

714
00:55:24,469 --> 00:55:28,439
《あっ 坂元くんの
ドラマについてたコピーだ》

715
00:55:28,439 --> 00:55:33,439
♬～

716
00:58:20,461 --> 00:58:22,730
別居しても
そんなに関係変わらないんだから→

717
00:58:22,730 --> 00:58:24,482
何も離婚する事ないんだよな｡

718
00:58:24,482 --> 00:58:26,484
でも 私は ちゃんと
離婚する方向で お願いします｡

719
00:58:26,484 --> 00:58:29,453
今日子さんが
離婚を決意するに至った経緯に→

720
00:58:29,453 --> 00:58:31,539
ドラマが大きく関与していると
言えるでしょう｡

721
00:58:31,539 --> 00:58:33,457
何 言ってるか
わかんなかったけど…。

722
00:58:33,457 --> 00:58:35,459
今日子に言っといてよ｡

723
00:58:35,459 --> 00:58:38,462
離婚したいなら まず
俺を納得させてからにしなさいよ｡

724
00:58:38,462 --> 00:58:40,464
私たちみたいな夫婦
たくさん見てたら→

725
00:58:40,464 --> 00:58:42,617
結婚なんて
したくなくなるでしょ｡

726
00:58:42,617 --> 00:58:45,519
こんなベタなセリフじゃない｡
ここはベタじゃ駄目なんだ！

727
00:58:45,519 --> 00:58:48,472
ベタで ここまできたんでしょ？
いい加減かっこつけるのやめたら｡

728
00:58:48,472 --> 00:58:52,476
(恵)こんな夫婦でありたいと
僕はドラマに思いを書いている｡

729
00:58:52,476 --> 00:58:56,464
私にとって 野田さんは
実績と余裕を兼ね備えた→

730
00:58:56,464 --> 00:58:58,466
優良物件です｡
なるほどですね｡

731
00:58:58,466 --> 00:59:00,451
なるほどに
｢です｣つけるんじゃないよ｡

732
00:59:00,451 --> 00:59:04,472
あなたは 『東京物語』のような
夫婦にはなれない｡

733
00:59:04,472 --> 00:59:06,474
絶対に絶対になれない！
こ… 声 大きい…｡

734
00:59:06,474 --> 00:59:08,459
俺のせいか？

735
00:59:08,459 --> 00:59:10,461
私も
試そうとしてたのかもしれない｡

736
00:59:10,461 --> 00:59:13,481
もう一度さ
チャンスくれないかな？

737
00:59:13,481 --> 00:59:16,450
理由を探しに熱海って
マジですか？

738
00:59:16,450 --> 00:59:18,450
奇跡は熱海で起きるんだよ｡

