﻿1
00:01:32,437 --> 00:01:37,075
(足音)

2
00:01:37,075 --> 00:01:57,111
♬～

3
00:01:57,111 --> 00:02:01,416
♬～

4
00:02:01,416 --> 00:02:04,335
(千曲川)
あ～ そのワイヤーを引いて➡

5
00:02:04,335 --> 00:02:07,338
向こうから歩いてくる女性を
転倒させるつもりだろう？

6
00:02:07,338 --> 00:02:11,676
そして そのカメラで彼女の下着を
撮影しようというわけか？ハッ！

7
00:02:11,676 --> 00:02:14,746
それにしても
陳腐な仕掛けだな～｡

8
00:02:14,746 --> 00:02:16,914
この変態野郎が｡

9
00:02:16,914 --> 00:02:21,919
♬～

10
00:02:21,919 --> 00:02:27,219
(男性)痛っ！あ～っ!!あ～！

11
00:02:32,897 --> 00:02:38,453
君は知ってるか？
伝説の探偵を｡

12
00:02:38,453 --> 00:02:40,488
君は知ってるか？

13
00:02:40,488 --> 00:02:45,076
その探偵が未然に防いだ
事件の数々を｡

14
00:02:45,076 --> 00:02:48,596
＜あれは １年と少しばかり
前のことだ｡➡

15
00:02:48,596 --> 00:02:50,915
ごくごく平凡な女子大生
十川一華は➡

16
00:02:50,915 --> 00:02:52,917
会ったこともない父の死により➡

17
00:02:52,917 --> 00:02:55,736
５兆円もの遺産を
相続することとなったのだ！➡

18
00:02:55,736 --> 00:02:58,923
その遺産を狙う 大陀羅一族は
彼女を事故に見せかけ➡

19
00:02:58,923 --> 00:03:02,076
殺害しようと試みる！
しかし しかし！➡

20
00:03:02,076 --> 00:03:07,048
そこで彼女と暮らす家政婦
橋田政子が雇ったのが この私！➡

21
00:03:07,048 --> 00:03:10,451
事件が起きる前に未然に防ぐ
史上最速の探偵！➡

22
00:03:10,451 --> 00:03:13,738
千曲川 光！
彼女に襲いかかる刺客を➡

23
00:03:13,738 --> 00:03:16,691
バッタバッタと
斬り倒していく！＞

24
00:03:16,691 --> 00:03:19,277
神のものは神に！

25
00:03:19,277 --> 00:03:21,377
カエサルのものは カエサルに！

26
00:03:23,414 --> 00:03:27,001
トリック返し！

27
00:03:27,001 --> 00:03:31,839
とにかくだ 君はこれから
早すぎる探偵➡

28
00:03:31,839 --> 00:03:35,726
この千曲川 光の活躍を
再び目の当たりにすることになる｡

29
00:03:35,726 --> 00:03:38,596
う～ん｡

30
00:03:38,596 --> 00:03:41,382
実に 素晴らしい｡ハッ！

31
00:03:41,382 --> 00:03:45,920
(一華)
５兆円を手にして 何でここなの!?

32
00:03:45,920 --> 00:03:49,073
(橋田)大金を手にすると
人は自分を見失います｡

33
00:03:49,073 --> 00:03:51,092
あなたが自分を
見失わないためにも➡

34
00:03:51,092 --> 00:03:53,778
私は 質素な生活を
提案いたします｡

35
00:03:53,778 --> 00:03:56,414
提案っていうか
もう引っ越してるし！

36
00:03:56,414 --> 00:04:00,067
引っ越すっていうから
期待したのにさ～｡

37
00:04:00,067 --> 00:04:02,904
さあ ディナーにいたしましょう｡

38
00:04:02,904 --> 00:04:06,274
こんなさ ちょっと古い家よりさ
５兆円もあるんだよ｡

39
00:04:06,274 --> 00:04:08,574
タワーマンションとか
エレベーターがゆっくり閉まる…｡

40
00:04:13,898 --> 00:04:16,751
すいとんじゃん！
戦後か！

41
00:04:16,751 --> 00:04:19,587
あ～ ステーキ食べたい｡

42
00:04:19,587 --> 00:04:22,957
ステーキ食べたい！
ステーキ食べたい！

43
00:04:22,957 --> 00:04:26,194
ステーキ食べたい！
ステーキ食べたい！

44
00:04:26,194 --> 00:04:29,597
ステーキ食べたい！
すいとん食べたい！

45
00:04:29,597 --> 00:04:31,182
ステーキ食べたい…｡
すいとん食べたい！

46
00:04:31,182 --> 00:04:33,184
すいとん食べたい！
すいとん食べたい！

47
00:04:33,184 --> 00:04:35,653
すいとん…｡
すいとん食べたい！すい…｡

48
00:04:35,653 --> 00:04:38,653
はい いただきます｡

49
00:04:41,926 --> 00:04:43,911
つえ～｡

50
00:04:43,911 --> 00:04:54,622
♬～

51
00:04:54,622 --> 00:04:56,624
(秘書)大陀羅グループ破産後➡

52
00:04:56,624 --> 00:04:59,260
緊密な仲にあった
我が社の株価は暴落し➡

53
00:04:59,260 --> 00:05:02,460
その損失額は
１兆2000億円にのぼります｡

54
00:05:04,432 --> 00:05:09,070
(東前門)５兆円の遺産は
どうなってるんだ？

55
00:05:09,070 --> 00:05:11,072
(秘書)大陀羅インタｰナショナルの
社長➡

56
00:05:11,072 --> 00:05:13,090
大陀羅 瑛が亡くなった後➡

57
00:05:13,090 --> 00:05:18,212
手続きが行われ ５兆円は
娘の十川一華に渡っています｡➡

58
00:05:18,212 --> 00:05:22,383
良策とは思えませんが
実は ある噂がありまして｡

59
00:05:22,383 --> 00:05:31,259
♬～

60
00:05:31,259 --> 00:05:33,411
(星野麗華)お母さん｡
(星野景子)ん？

61
00:05:33,411 --> 00:05:36,097
(麗華)今日さ
カレーライスが食べたい｡

62
00:05:36,097 --> 00:05:38,899
(景子)いいよ｡
スーパー寄って帰ろうか｡
(麗華)うん｡

63
00:05:38,899 --> 00:05:44,488
(景子･麗華)♪～

64
00:05:44,488 --> 00:05:46,590
(景子)キャー！
(麗華)キャー！

65
00:05:46,590 --> 00:05:48,590
(男)早く乗れ！
(男)早く乗れ!!

66
00:05:56,250 --> 00:05:58,919
おなかすいたな～｡

67
00:05:58,919 --> 00:06:01,489
あ あった！

68
00:06:01,489 --> 00:06:03,491
よいしょ～｡

69
00:06:03,491 --> 00:06:08,863
頭 痛い…｡
おなか空き過ぎてんのかな？

70
00:06:08,863 --> 00:06:10,863
取れねぇ…｡

71
00:06:17,621 --> 00:06:19,991
あああ～！

72
00:06:19,991 --> 00:06:24,562
もう！何!?
心臓 止まるかと思ったよ｡

73
00:06:24,562 --> 00:06:26,580
安心してください｡

74
00:06:26,580 --> 00:06:28,799
止まるかと思ったぐらいで
心臓は止まりません｡

75
00:06:28,799 --> 00:06:30,985
心臓が止まる時には
止まるかな！なんて➡

76
00:06:30,985 --> 00:06:33,070
考えてる暇はありませんから｡

77
00:06:33,070 --> 00:06:37,425
心臓が数秒止まると 意識を失い
それが続くと呼吸が止まり➡

78
00:06:37,425 --> 00:06:39,927
顔や皮膚の色が
土気色に変わっていきます｡

79
00:06:39,927 --> 00:06:41,812
５分以上
脳への血流が止まると➡

80
00:06:41,812 --> 00:06:43,864
脳の細胞が死んでしまい
それ以降いくら➡

81
00:06:43,864 --> 00:06:46,417
再び血液…｡
もういいです！

82
00:06:46,417 --> 00:06:48,417
止まってません！

83
00:06:50,421 --> 00:06:53,274
あ 痛～…頭 痛～｡

84
00:06:53,274 --> 00:06:55,292
食べちゃお｡え!?

85
00:06:55,292 --> 00:06:56,811
こっちへ！
え!?

86
00:06:56,811 --> 00:07:16,414
♬～

87
00:07:16,414 --> 00:07:18,699
♬～

88
00:07:18,699 --> 00:07:24,321
ちょっと…何で私を投げたの？
めっちゃ痛かったんだけど！

89
00:07:24,321 --> 00:07:28,175
外に ガスボンベが置かれて
中にガスが流し込まれていました｡

90
00:07:28,175 --> 00:07:30,745
おそらく中身は 一酸化炭素｡

91
00:07:30,745 --> 00:07:36,233
ガス？
私たちを殺そうとしたってこと？

92
00:07:36,233 --> 00:07:38,235
あなたをです｡

93
00:07:38,235 --> 00:07:41,906
私たちが寝てる間を
狙ったということでしょう｡

94
00:07:41,906 --> 00:07:46,427
また何かが…
動き出したのかもしれません｡

95
00:07:46,427 --> 00:07:51,027
また狙われてんの？
もう やだよ…｡

96
00:07:55,086 --> 00:08:01,142
まさか…あいつ呼ぶ気？

97
00:08:01,142 --> 00:08:03,577
仕方がありませんね｡

98
00:08:03,577 --> 00:08:07,515
や～～！➡

99
00:08:07,515 --> 00:08:12,586
やだ～～～！

100
00:08:12,586 --> 00:08:23,486
♬～

101
00:08:30,421 --> 00:08:34,258
(司会者)さあ！皆様 お待ちかねの
世界一のマジシャン！

102
00:08:34,258 --> 00:08:36,911
マスケランの登場です！

103
00:08:36,911 --> 00:08:40,915
世紀のイリュージョンを
お楽しみくださ～い！

104
00:08:40,915 --> 00:08:43,083
(拍手)

105
00:08:43,083 --> 00:08:52,143
♪～

106
00:08:52,143 --> 00:09:06,740
(TV)♪～

107
00:09:06,740 --> 00:09:10,911
(拍手)

108
00:09:10,911 --> 00:09:13,080
めっちゃ拍手すんじゃん｡

109
00:09:13,080 --> 00:09:15,583
このマジシャンは すごいですね｡

110
00:09:15,583 --> 00:09:19,737
あ～ マスケランでしょ｡
超有名なマジシャンだよね｡

111
00:09:19,737 --> 00:09:23,240
そうなんですか｡
(拍手)

112
00:09:23,240 --> 00:09:26,911
イテ…痛い！うっ！

113
00:09:26,911 --> 00:09:30,414
それよりさ…
おかしいと思わない？

114
00:09:30,414 --> 00:09:32,233
お金あんだから もっとさあ…➡

115
00:09:32,233 --> 00:09:35,920
セキュリティーが
しっかりしてる所に引っ越そうよ｡

116
00:09:35,920 --> 00:09:38,455
ここもセキュリティーは
しっかりしておりますよ｡

117
00:09:38,455 --> 00:09:40,455
え!?

118
00:09:44,662 --> 00:09:47,064
どこがやねん！

119
00:09:47,064 --> 00:09:50,284
≪きったねえ家だな～≫

120
00:09:50,284 --> 00:09:54,738
まさか…まさか…｡

121
00:09:54,738 --> 00:09:56,757
うわぁ～！
あああ！

122
00:09:56,757 --> 00:09:59,677
危ない！
何いきなり事故ってんの!?

123
00:09:59,677 --> 00:10:02,713
おい！どうした
豆がハト鉄砲食ったような顔して｡

124
00:10:02,713 --> 00:10:06,313
バババーン！バサバサ！
驚く豆！

125
00:10:08,285 --> 00:10:09,853
って ハトが鉄砲から
出るわけないでしょ！

126
00:10:09,853 --> 00:10:11,989
驚く豆!?
かぶせなくていいから｡

127
00:10:11,989 --> 00:10:13,674
クルックー｡
いいから！

128
00:10:13,674 --> 00:10:16,043
相変わらず よく喋る女だ｡
はぁ!?

129
00:10:16,043 --> 00:10:19,513
で？
実は…｡

130
00:10:19,513 --> 00:10:23,067
うまくいったか？
はい｡

131
00:10:23,067 --> 00:10:26,220
足がつかないように
細心の注意を払い 誘拐しました｡

132
00:10:26,220 --> 00:10:28,973
今 死後認知請求の
訴訟を申し立てるための➡

133
00:10:28,973 --> 00:10:30,758
書類を用意させています｡

134
00:10:30,758 --> 00:10:34,595
どんな手を使っても
その書類にサインさせるんだ｡

135
00:10:34,595 --> 00:10:43,787
あとは 誘拐した娘の
遺産５兆円を巻き上げればいい｡

136
00:10:43,787 --> 00:10:46,807
(秘書)失礼します｡➡

137
00:10:46,807 --> 00:10:50,607
枡田様が お見えです｡
(東前門)通せ｡

138
00:10:53,881 --> 00:11:08,178
♬～

139
00:11:08,178 --> 00:11:23,994
♬～

140
00:11:23,994 --> 00:11:25,996
なるほどな｡

141
00:11:25,996 --> 00:11:28,699
しかし 腑に落ちないのです｡
大陀羅一族は➡

142
00:11:28,699 --> 00:11:33,537
彼女の命を狙ったことで
全員が逮捕 収監され 失墜した｡

143
00:11:33,537 --> 00:11:37,408
と 同時に 遺産相続の権利を
全員が失ったはず｡

144
00:11:37,408 --> 00:11:40,210
つまり 今更 奴らが
この小娘を殺しても➡

145
00:11:40,210 --> 00:11:41,979
何のメリットも
ないというわけか｡

146
00:11:41,979 --> 00:11:45,299
小娘って呼ばないでくれる？
モジャ｡

147
00:11:45,299 --> 00:11:47,418
モジャ！

148
00:11:47,418 --> 00:11:49,853
いいなあ｡気に入った！

149
00:11:49,853 --> 00:11:51,455
ほんと変人｡
ハハハ｡

150
00:11:51,455 --> 00:11:55,275
ただ単に恨みを
晴らすがためだけの犯行？

151
00:11:55,275 --> 00:11:58,329
だとしたら 撃つなり
撥ねるなり 首 絞めるなり➡

152
00:11:58,329 --> 00:12:00,981
煮るなり 焼くなり 炒めるなり…｡
ちょっと ひどくない!?

153
00:12:00,981 --> 00:12:03,784
人ごとだと思って！
人ごとだからな｡仕方ない｡

154
00:12:03,784 --> 00:12:07,087
くっ！
すなわち単純に殺せばいいだけさ｡

155
00:12:07,087 --> 00:12:09,490
それを わざわざ事故に見せかけて
殺そうということは…｡

156
00:12:09,490 --> 00:12:11,992
やはり遺産が
目当てということですね｡

157
00:12:11,992 --> 00:12:14,778
それ以外に 彼女を狙う理由が
見当たりません｡

158
00:12:14,778 --> 00:12:17,081
誰が私を狙ってんの？

159
00:12:17,081 --> 00:12:19,400
ねえ モジャ｡

160
00:12:19,400 --> 00:12:21,502
なんだ｡
モジャの定着 早すぎない？

161
00:12:21,502 --> 00:12:26,206
私は 誰が何のために 彼女を
狙っているのかを突き止めます｡

162
00:12:26,206 --> 00:12:29,226
モジャには
彼女を守ってもらいたいの｡

163
00:12:29,226 --> 00:12:33,380
ハッ！モジャに そんな暇はない｡
こうみえてもモジャは忙しい｡

164
00:12:33,380 --> 00:12:35,049
断る権利は ありますか？
ありません｡

165
00:12:35,049 --> 00:12:37,217
ですよね｡
では よろしく お願いします｡

166
00:12:37,217 --> 00:12:40,354
報酬は？
もちろん払います｡
あとで交渉しましょう｡

167
00:12:40,354 --> 00:12:43,157
イエス マム｡
どこ行くの？

168
00:12:43,157 --> 00:12:45,192
ちょっと真実を探しに｡

169
00:12:45,192 --> 00:12:47,461
ざっくりしてんなぁ｡

170
00:12:47,461 --> 00:12:50,981
行ってらっしゃ～い｡
行ってきます｡

171
00:12:50,981 --> 00:12:55,052
楽しみだなあ｡高額報酬｡
暇は ないんでしょ｡

172
00:12:55,052 --> 00:12:58,038
ひひひ…暇なんだなあ｡
ん？

173
00:12:58,038 --> 00:13:04,238
ぼぼぼ…ぼくは お おにぎりが
たた…食べたいんだなぁ｡

174
00:13:06,714 --> 00:13:09,783
世界一のマジシャンに
お会いできて嬉しいよ｡

175
00:13:09,783 --> 00:13:11,819
(圭介)
俺は あんたに興味はない｡

176
00:13:11,819 --> 00:13:14,922
面白い話があると言われたから
来たまでだ｡

177
00:13:14,922 --> 00:13:20,277
実はね 人を ひとり
消してほしいんだ｡

178
00:13:20,277 --> 00:13:22,329
イリュージョンでか？

179
00:13:22,329 --> 00:13:27,129
場所さえ用意してくれれば
そんなの たやすい御用だ｡

180
00:13:36,977 --> 00:13:41,565
で…誰を消してほしいんだ？

181
00:13:41,565 --> 00:13:45,886
いや…私の言った消すって
いうのは少し意味が違っててね｡

182
00:13:45,886 --> 00:13:48,486
殺してほしいっていう意味なんだ｡

183
00:13:52,443 --> 00:13:57,243
この女を事故に見せかけて
殺してほしい｡

184
00:14:00,000 --> 00:14:03,904
報酬は１０億 出そう｡

185
00:14:03,904 --> 00:14:07,991
バカバカしい｡帰らせてもらう｡

186
00:14:07,991 --> 00:14:11,512
倍だぞ！倍！倍！
ばばば 倍だ！

187
00:14:11,512 --> 00:14:16,850
私はマジシャンだ｡
今までね 何度も
彼女の命を狙ってね➡

188
00:14:16,850 --> 00:14:21,171
誰一人
殺すことが できないんだ｡

189
00:14:21,171 --> 00:14:26,243
実はね…
世界一の早さを自称する探偵が➡

190
00:14:26,243 --> 00:14:30,414
そばに付いていてね
彼女を守ってるんだ｡

191
00:14:30,414 --> 00:14:34,985
早さ？
ああ｡あらゆる事件を➡

192
00:14:34,985 --> 00:14:40,424
事件が起こる前に 未然に
防ぐことができるらしいんだ｡

193
00:14:40,424 --> 00:14:43,594
そしてトリックを
仕掛けた人間に➡

194
00:14:43,594 --> 00:14:47,531
トリック返しとやらを
見舞うことが できる｡

195
00:14:47,531 --> 00:14:49,783
トリック返し？

196
00:14:49,783 --> 00:14:56,773
世界最高のマジシャンである
君でも 彼の前に立てば➡

197
00:14:56,773 --> 00:15:00,077
すべてのトリックが見破られ➡

198
00:15:00,077 --> 00:15:04,915
丸裸にされてしまうのかな？

199
00:15:04,915 --> 00:15:07,715
面白い｡引き受けよう｡

200
00:15:09,970 --> 00:15:11,970
報酬は…｡

201
00:15:16,660 --> 00:15:18,860
報酬など いらん｡

202
00:15:25,285 --> 00:15:30,385
その女を天国から地獄へ
送り届けよう｡

203
00:15:32,676 --> 00:15:34,676
よっ｡

204
00:15:38,265 --> 00:15:41,585
怯えすぎだろ｡
だって久しぶりなんだもん！

205
00:15:41,585 --> 00:15:43,921
てか 命が狙われる人間の
気持ちなんて➡

206
00:15:43,921 --> 00:15:46,723
わかんないよね？あんたに｡

207
00:15:46,723 --> 00:15:49,810
うん｡
ムカつく！あ～ ムカつく！
何だよ！

208
00:15:49,810 --> 00:15:51,828
おい！おい！
ん？

209
00:15:51,828 --> 00:15:55,415
銀行の入り口 ここだぞ？
あれ 言ってなかったっけ？

210
00:15:55,415 --> 00:15:58,815
一応 Ｖ･Ｉ･Ｐ｡

211
00:16:01,154 --> 00:16:11,281
♬～

212
00:16:11,281 --> 00:16:15,636
(銀行員)
十川様 お待ちしておりました｡
いつも お世話になってます｡

213
00:16:15,636 --> 00:16:17,854
あれ？あれ？あれ？
どっかで会ったこと あります？

214
00:16:17,854 --> 00:16:20,791
お～！久しぶりだな！こん…｡
こ？

215
00:16:20,791 --> 00:16:25,362
さあ 十川様 どうぞ｡
はい｡

216
00:16:25,362 --> 00:16:28,832
あっ 倍返しの人でしょ！

217
00:16:28,832 --> 00:16:30,832
気のせいでしょう｡

218
00:16:32,886 --> 00:16:35,389
トリック返しのモジャです！

219
00:16:35,389 --> 00:16:37,507
ご本人様以外は
お通しすることはできません｡

220
00:16:37,507 --> 00:16:39,209
え？

221
00:16:39,209 --> 00:16:42,012
そこで待て モジャ｡

222
00:16:42,012 --> 00:16:45,282
今まで散々やられてきたからなあ｡
ハハハ…｡

223
00:16:45,282 --> 00:16:47,584
倍返しだ！

224
00:16:47,584 --> 00:16:49,886
ハハハ！

225
00:16:49,886 --> 00:16:56,393
(銀行員)
十川様 今後は加藤が
担当することになりましたので➡

226
00:16:56,393 --> 00:17:00,113
ご資産の運用等は
彼に ご相談ください｡

227
00:17:00,113 --> 00:17:02,413
はい…｡

228
00:17:06,453 --> 00:17:11,375
加藤 茶乃助…｡お名前と
おギャップが ありますね｡

229
00:17:11,375 --> 00:17:13,377
フフフ…｡
(加藤)よく言われます｡

230
00:17:13,377 --> 00:17:15,545
アハ…｡

231
00:17:15,545 --> 00:17:17,547
お話は聞いております｡

232
00:17:17,547 --> 00:17:21,168
他の銀行や投資ファンドから
追いかけ回されてるんですよね｡

233
00:17:21,168 --> 00:17:24,221
それが原因で引っ越しました｡

234
00:17:24,221 --> 00:17:26,506
仕方ありませんよね｡

235
00:17:26,506 --> 00:17:29,276
なんせ 日本に おける
個人資産の長者番付➡

236
00:17:29,276 --> 00:17:31,578
ダントツで１位ですから｡

237
00:17:31,578 --> 00:17:34,331
十川様の財産は
十川様専用に用意した➡

238
00:17:34,331 --> 00:17:37,631
うちでも最大級の貸金庫で
管理しておりますので｡

239
00:17:44,891 --> 00:17:47,544
あ～ そうですか…｡

240
00:17:47,544 --> 00:17:49,044
お疲れ様｡

241
00:17:51,481 --> 00:17:53,881
おう！久しぶり！

242
00:17:56,119 --> 00:18:00,223
そのよう状況を お聞きしてて
大変 申し訳ありませんが➡

243
00:18:00,223 --> 00:18:03,910
一応うちに預けていただいている
という事で➡

244
00:18:03,910 --> 00:18:06,710
投資のお話だけ させて
いただいても よろしいですか？

245
00:18:09,966 --> 00:18:13,020
あ～…お話は聞きますが➡

246
00:18:13,020 --> 00:18:16,640
一切 興味がないので
預金だけで結構です｡

247
00:18:16,640 --> 00:18:20,477
投資して お金を儲けようとか
考えてません｡

248
00:18:20,477 --> 00:18:24,247
そうですか｡

249
00:18:24,247 --> 00:18:27,534
わかりました｡
セールスしないんですか？

250
00:18:27,534 --> 00:18:32,255
はい 興味がないものを
売りつけるつもりは ありません｡

251
00:18:32,255 --> 00:18:34,424
ご足労いただき
ありがとうございました｡

252
00:18:34,424 --> 00:18:37,227
ありがとうございました｡
いえ…｡

253
00:18:37,227 --> 00:18:39,946
(加藤)
では お出口まで お見送りします｡

254
00:18:39,946 --> 00:18:42,799
うりゃ～！

255
00:18:42,799 --> 00:18:46,386
ハァハァ…｡

256
00:18:46,386 --> 00:18:48,872
何か ご用ですか？

257
00:18:48,872 --> 00:18:51,458
はじめまして 彼女の
ボディーガードをしています➡

258
00:18:51,458 --> 00:18:55,679
モジャ･モジャ男です｡

259
00:18:55,679 --> 00:18:58,515
モジャ…｡
君は？

260
00:18:58,515 --> 00:19:04,588
わたくし 鳥府銀行の
加藤 茶乃助と申します｡

261
00:19:04,588 --> 00:19:09,960
え？
加藤 茶乃助と申します｡

262
00:19:09,960 --> 00:19:12,846
私より面白い名前を言うな｡

263
00:19:12,846 --> 00:19:15,832
ハハハ！アハハ！

264
00:19:15,832 --> 00:19:17,834
ハハハ！
失礼します｡

265
00:19:17,834 --> 00:19:20,153
すんずれいしました｡アハハ！

266
00:19:20,153 --> 00:19:22,172
｢ペッ！｣ってやって
｢ペッ！｣って｡

267
00:19:22,172 --> 00:19:24,141
｢ペッ！｣って あ！
｢ペッ！｣ってやってくれたよ！

268
00:19:24,141 --> 00:19:25,859
｢ペッ！｣アハハ！
恥ずかしいからやめて｡

269
00:19:25,859 --> 00:19:30,046
♬～

270
00:19:30,046 --> 00:19:32,065
びっくりした…｡

271
00:19:32,065 --> 00:19:34,885
(占い師)あ～すいません｡
あ～いえ 全然…｡

272
00:19:34,885 --> 00:19:36,920
あ～ どうもありがとう
ございます｡すいません｡

273
00:19:36,920 --> 00:19:39,055
全然とんでもないです｡
あれ？えっ？

274
00:19:39,055 --> 00:19:41,258
えっ？
これ…｡➡

275
00:19:41,258 --> 00:19:43,260
恋してます？
えっ えっ…｡

276
00:19:43,260 --> 00:19:45,245
正解｡
なんで答えるの｡

277
00:19:45,245 --> 00:19:47,948
どうぞどうぞ 良かったら｡
あっ すいません｡

278
00:19:47,948 --> 00:19:50,584
これね 手相に出てますよ｡
あっ ホントですか｡

279
00:19:50,584 --> 00:19:54,004
(占い師)
あっ でも片想いかなぁ…｡
今はそうです｡

280
00:19:54,004 --> 00:19:56,156
なんで あなたが答えるわけ？
ハハハ！

281
00:19:56,156 --> 00:19:58,158
私も占ってもらえますか？
(占い師)おっ！

282
00:19:58,158 --> 00:20:00,527
極端に頭脳線 短いですね｡
シシッ…｡

283
00:20:00,527 --> 00:20:02,629
(占い師)アブノーマル線っていう
変わり者でしょ｡

284
00:20:02,629 --> 00:20:05,048
あと よちよち幼児線 甘えん坊｡
アハハ！

285
00:20:05,048 --> 00:20:08,118
アブノーマルな赤ちゃん｡
いや ハハハ！ちょっと…！

286
00:20:08,118 --> 00:20:10,687
そんな事よりもね
あなたの生命線です｡

287
00:20:10,687 --> 00:20:12,939
え？
ここ｡

288
00:20:12,939 --> 00:20:15,308
なんで こんな途切れ途切れ
なんですかね？➡

289
00:20:15,308 --> 00:20:18,278
危険が迫ってる感じなのかな…｡

290
00:20:18,278 --> 00:20:20,297
これなら どうですか？

291
00:20:20,297 --> 00:20:22,699
う～ん！
ハッ？

292
00:20:22,699 --> 00:20:25,335
えっ ちょっ…何書いてんの～!?

293
00:20:25,335 --> 00:20:27,854
(占い師)
これね 間違いじゃないんですよ｡
悪い線があったら➡

294
00:20:27,854 --> 00:20:30,440
良い線を書いて変えちゃう｡
これ アリなんですよ｡

295
00:20:30,440 --> 00:20:32,442
へ～｡
ほら～！

296
00:20:32,442 --> 00:20:34,761
やっぱりね 運が悪い時って
自分で➡

297
00:20:34,761 --> 00:20:37,180
自分の運命って変えないと
いけないですもんね｡

298
00:20:37,180 --> 00:20:41,284
たしかに｡
(占い師)何かね あの～ 悩みが
あるようでしたら➡

299
00:20:41,284 --> 00:20:45,121
気が晴れるとこでも
行った方が運気 上がりますよ｡
(クラクション)

300
00:20:45,121 --> 00:20:48,008
分かりました｡
ありがとうございます｡
はい｡ありがとうございます｡

301
00:20:48,008 --> 00:20:50,460
あっ！この変態の よちよちの➡

302
00:20:50,460 --> 00:20:52,846
赤ちゃんが お金払うんで｡
占ってもらったよね｡

303
00:20:52,846 --> 00:20:54,748
いやいや…｡私は一文も
持ってない｡
よろしくお願いします｡

304
00:20:54,748 --> 00:20:58,168
一文も持ってない ちょっと待て！
すいません 失礼します｡

305
00:20:58,168 --> 00:21:00,168
えっ？

306
00:21:02,689 --> 00:21:19,489
♬～

307
00:23:31,404 --> 00:23:34,724
はい｡では ご注文を
繰り返させていただきます｡

308
00:23:34,724 --> 00:23:38,524
アイスカフェオレが お２つ
で ハムサンドが…｡
≪すいません！≫

309
00:23:40,680 --> 00:23:44,517
ハムサンドが お１つ
バタートーストが…｡
聞いてます？店員さん｡

310
00:23:44,517 --> 00:23:47,103
今 こちらのお客様の注文を
聞いてますので｡
え～っと➡

311
00:23:47,103 --> 00:23:49,903
アイスコーヒーと｡
ねえ ちょっと待って！

312
00:23:52,342 --> 00:23:56,046
申し訳ございません｡では
バタートーストが お１つで｡

313
00:23:56,046 --> 00:23:58,615
少々お待ちください｡

314
00:23:58,615 --> 00:24:00,633
遅いよ～｡
はあ？

315
00:24:00,633 --> 00:24:03,787
え～っと アイスコーヒーと
ローストビーフサンドイッチ｡
待って待って…｡

316
00:24:03,787 --> 00:24:06,456
ホットドッグ パスタと
パンケーキ｡あとバニラアイス｡
待って待って ちょっと待って…｡

317
00:24:06,456 --> 00:24:09,275
あとアイスコーヒー｡全部ツケで｡
できるか！

318
00:24:09,275 --> 00:24:12,345
シッシッ！出てってモジャ｡
すいません！

319
00:24:12,345 --> 00:24:15,348
この店員 私の頭がモジャモジャ
だからって差別します｡

320
00:24:15,348 --> 00:24:19,686
｢シッシッ！｣ってやりました｡
イタッ｡イタ～｡
ああ～ッ｡

321
00:24:19,686 --> 00:24:22,172
シーッ！

322
00:24:22,172 --> 00:24:24,591
二度と入って来ないで！シッ！

323
00:24:24,591 --> 00:24:27,077
フンッ！

324
00:24:27,077 --> 00:24:31,731
(男)敬老パス
様々な課題に取り組み➡

325
00:24:31,731 --> 00:24:34,918
高みを目指していきます｡
(クラクション)

326
00:24:34,918 --> 00:24:37,754
(男)どうですか みなさん｡
一緒に生活の質を➡

327
00:24:37,754 --> 00:24:40,540
高めてみませんか？

328
00:24:40,540 --> 00:24:44,744
飯を…くれ｡

329
00:24:44,744 --> 00:24:48,815
あなたのせいで散々
店長に怒られたんだけど？

330
00:24:48,815 --> 00:24:52,836
おなかが空いて 死ぬかもよ～｡

331
00:24:52,836 --> 00:24:55,305
はぁ…｡

332
00:24:55,305 --> 00:25:00,477
はいはい…｡どいてくれ｡
邪魔だ！

333
00:25:00,477 --> 00:25:02,877
うわぁ～！

334
00:25:05,582 --> 00:25:09,419
離乳食か｡
えっ 違うよ？

335
00:25:09,419 --> 00:25:12,138
そうじゃないよ これ
肉じゃが｡

336
00:25:12,138 --> 00:25:14,674
肉じゃが？
うん｡

337
00:25:14,674 --> 00:25:16,676
ジャガイモ君は どこに行った？
あっ…｡

338
00:25:16,676 --> 00:25:18,661
圧力鍋でちょっと
煮込み過ぎちゃった！

339
00:25:18,661 --> 00:25:21,564
ウフフ…｡
エヘヘじゃないよ｡

340
00:25:21,564 --> 00:25:24,134
これ なんで おかゆなの？
お水 入れすぎちゃった｡

341
00:25:24,134 --> 00:25:28,438
ウフフ…｡
フフフ…｡

342
00:25:28,438 --> 00:25:31,941
いらないんだったら下げるよ｡
いや いただきます｡

343
00:25:31,941 --> 00:25:34,144
合掌｡

344
00:25:34,144 --> 00:25:37,644
♬～

345
00:25:41,718 --> 00:25:58,618
♬～

346
00:25:58,618 --> 00:26:03,640
ただいま戻りました｡
あっ おかえりなさ～い｡

347
00:26:03,640 --> 00:26:05,740
あっ…食べてる…｡

348
00:26:09,045 --> 00:26:12,182
離乳食ですか？
いや ち…｡

349
00:26:12,182 --> 00:26:14,467
もういいわ それで｡

350
00:26:14,467 --> 00:26:18,137
あ それで 誰が私の事
狙ってるか分かったの？

351
00:26:18,137 --> 00:26:21,937
誰が狙っているのかは
分かりませんでした｡ただ…｡

352
00:26:24,777 --> 00:26:28,248
これから話すこと
心して聞いていただけますか？

353
00:26:28,248 --> 00:26:31,448
決して感情的になっては
ダメですよ｡

354
00:28:48,421 --> 00:28:51,274
これから話すこと
心して聞いていただけますか？

355
00:28:51,274 --> 00:28:53,609
決して感情的になっては
ダメですよ｡

356
00:28:53,609 --> 00:28:55,609
えっ 何やだ こわ～い｡

357
00:29:03,002 --> 00:29:08,074
先日 銀座のクラブ｢Mater｣の
経営者でもある➡

358
00:29:08,074 --> 00:29:11,744
星野景子さんという方が…｡➡

359
00:29:11,744 --> 00:29:18,317
娘さんと２人で歩いている時に
行方不明になったんです｡

360
00:29:18,317 --> 00:29:23,272
それと何が関係あんの？
遺産の事とは 関係なくない？

361
00:29:23,272 --> 00:29:26,976
あなたのお父様 瑛様は➡

362
00:29:26,976 --> 00:29:31,781
１０年ほど前から そのクラブに
足繁く通っておられました｡

363
00:29:31,781 --> 00:29:37,620
瑛様は 景子さんに
好意をもっておられました｡

364
00:29:37,620 --> 00:29:41,908
そんなある日
景子さんが妊娠した｡

365
00:29:41,908 --> 00:29:45,294
妊娠？
なるほどな～｡

366
00:29:45,294 --> 00:29:50,133
その娘が 彼女の父親との間に
できた子ってわけか｡

367
00:29:50,133 --> 00:29:53,469
つまり 君の妹だ｡
え？

368
00:29:53,469 --> 00:29:57,573
それなら辻褄は合う｡
事故死に見せかけて君を殺せば➡

369
00:29:57,573 --> 00:30:03,062
遺産は 血の繋がった妹である
その娘にいくってわけだ｡

370
00:30:03,062 --> 00:30:06,382
しかし 瑛様が亡くなられた際➡

371
00:30:06,382 --> 00:30:09,702
遺産の受け取りは
一華様 １人だけでした｡

372
00:30:09,702 --> 00:30:12,221
本当に娘なら その時点で➡

373
00:30:12,221 --> 00:30:15,541
その子にも相続権が
あったはずです｡しかし➡

374
00:30:15,541 --> 00:30:19,695
戸籍には入っていませんでした｡

375
00:30:19,695 --> 00:30:24,367
私に妹｡

376
00:30:24,367 --> 00:30:29,338
私の方で この２人の行方を
捜してみます｡

377
00:30:29,338 --> 00:30:33,760
私も行く｡私のせいで事件に
巻き込まれたのかもしれないし｡

378
00:30:33,760 --> 00:30:37,180
ダメです｡
感情的になってはいけないと➡

379
00:30:37,180 --> 00:30:39,482
言いましたよね？

380
00:30:39,482 --> 00:30:42,518
あなたは 特別なことを
してはいけません｡

381
00:30:42,518 --> 00:30:50,409
♬～

382
00:30:50,409 --> 00:30:54,464
(麗華)お母さん…｡

383
00:30:54,464 --> 00:30:58,384
(景子)大丈夫｡大丈夫だからね｡

384
00:30:58,384 --> 00:31:04,874
♬～

385
00:31:04,874 --> 00:31:06,874
妹か…｡

386
00:31:14,033 --> 00:31:16,586
ここに騙し絵を仕掛ける｡➡

387
00:31:16,586 --> 00:31:20,957
あたかも 廊下が続いているように
見せかけるんだ｡➡

388
00:31:20,957 --> 00:31:23,409
ここにパネルを置く事で➡

389
00:31:23,409 --> 00:31:28,815
階段を下りてきたターゲットは
廊下が続いていると勘違いする｡➡

390
00:31:28,815 --> 00:31:34,604
そして そこに足を踏み入れれば
足元のパネルが外れ➡

391
00:31:34,604 --> 00:31:38,524
階段を真っ逆さまに
転げ落ちるというわけだ｡➡

392
00:31:38,524 --> 00:31:42,028
目の錯覚を利用した殺人だよ｡

393
00:31:42,028 --> 00:31:46,849
(上本)
しかし どうやって
この展望台に導くんですか？

394
00:31:46,849 --> 00:31:51,049
もう 手は打ってある｡

395
00:31:58,661 --> 00:32:02,461
アッアア…ハッハー！

396
00:32:07,086 --> 00:32:10,623
(ｱﾙﾊﾞｲﾄ)ねえ あの人 ずっと食べて
あそこにいるんだけど｡

397
00:32:10,623 --> 00:32:13,423
ラスツ レモン…レモン ラスツ｡

398
00:32:15,144 --> 00:32:16,979
いってくるね｡
(ｱﾙﾊﾞｲﾄ)うん｡

399
00:32:16,979 --> 00:32:19,799
(クラクション)
ラスツ レモン…レモン ラスツ｡
レモン ラスツ…｡

400
00:32:19,799 --> 00:32:24,487
お客様 もうかれこれ５時間以上
ここで お食事をされています｡

401
00:32:24,487 --> 00:32:27,390
お引き取り願えますか？
そんなルール
どこに書いてあるんですか～？

402
00:32:27,390 --> 00:32:31,561
書いてないですが 世間には
常識というものがございます｡

403
00:32:31,561 --> 00:32:33,729
書いてないことを
勝手にルールにするんですか～!?

404
00:32:33,729 --> 00:32:35,848
ひどい店員だ！
いい加減にしてよ！

405
00:32:35,848 --> 00:32:38,251
ラスツ レモン
まだ食ってる途中でしょうが！

406
00:32:38,251 --> 00:32:41,420
全然似てねえよ！
このモジャモジャバカ！

407
00:32:41,420 --> 00:32:45,424
バーカ！バーカ！バーカ！
あっ！

408
00:32:45,424 --> 00:32:47,424
店長…｡

409
00:32:52,014 --> 00:32:53,683
店長 怒ってたね｡

410
00:32:53,683 --> 00:32:58,054
当たり前でしょ！
あんたのせいでクビよ クビ！

411
00:32:58,054 --> 00:33:02,058
まあ ５兆円もあるんだ｡
働かなくても生きていけるさ｡

412
00:33:02,058 --> 00:33:05,444
ハハハ…｡
そういう問題じゃないの！
もう消えてよ！

413
00:33:05,444 --> 00:33:07,964
イライラして
逆にストレスで死ぬわ！

414
00:33:07,964 --> 00:33:12,301
いいのかな？
ええ｡自分の命は自分で守る｡

415
00:33:12,301 --> 00:33:14,320
君が必要としないなら
それでいい｡

416
00:33:14,320 --> 00:33:16,856
私は他の依頼人を探すだけだ｡

417
00:33:16,856 --> 00:33:20,676
あ 橋田には
私から連絡しておこう｡

418
00:33:20,676 --> 00:33:23,863
ハハハ…あっ バッタだ！

419
00:33:23,863 --> 00:33:26,563
バーカ！

420
00:33:35,875 --> 00:33:38,375
あのモジャ野郎！

421
00:33:42,882 --> 00:33:44,882
は～っ…｡

422
00:33:49,505 --> 00:33:52,091
(電話の呼出音)

423
00:33:52,091 --> 00:33:54,293
(携帯ｱﾅｳﾝｽ)
只今 電話に出ることが
できません…｡

424
00:33:54,293 --> 00:33:56,746
何で出ないの？

425
00:33:56,746 --> 00:33:59,746
意味わかんない｡

426
00:34:01,801 --> 00:34:04,201
(クラクション)

427
00:34:10,309 --> 00:34:30,312
♬～

428
00:34:30,312 --> 00:34:47,847
♬～

429
00:34:47,847 --> 00:34:51,150
きれいな夜景ですね｡
え？

430
00:34:51,150 --> 00:34:53,686
あ すいません｡

431
00:34:53,686 --> 00:34:56,489
ここへは よく？

432
00:34:56,489 --> 00:35:01,343
もう１０年ぶりぐらいです｡
そうですか｡

433
00:35:01,343 --> 00:35:06,743
この夜景 どこまで
続いているんでしょうかね？

434
00:35:08,751 --> 00:35:11,954
どこまでですかね…｡

435
00:35:11,954 --> 00:35:14,473
行けば わかるか｡

436
00:35:14,473 --> 00:35:17,673
では｡アディオス｡

437
00:35:20,212 --> 00:35:22,212
アディオス？

438
00:35:25,284 --> 00:35:27,284
変な人だなあ｡

439
00:35:29,271 --> 00:35:32,224
じゃあ 始めようか｡ここは…➡

440
00:35:32,224 --> 00:35:35,261
天国か 地獄｡

441
00:35:35,261 --> 00:35:45,688
♬～

442
00:35:45,688 --> 00:35:50,543
え？さっきまで動いてたのに｡

443
00:35:50,543 --> 00:35:53,746
この高さ 階段か～｡

444
00:35:53,746 --> 00:35:57,746
だる～｡は～…｡

445
00:35:59,218 --> 00:36:02,321
今 階段に向かいました｡

446
00:36:02,321 --> 00:36:04,707
グラシアス｡

447
00:36:04,707 --> 00:36:08,260
さてと あとは…｡

448
00:36:08,260 --> 00:36:20,122
♬～

449
00:36:20,122 --> 00:36:23,092
(圭介)
｟あたかも 廊下が
続いているように見せかける｡➡

450
00:36:23,092 --> 00:36:26,112
階段を降りてきたターゲットは➡

451
00:36:26,112 --> 00:36:29,048
廊下が続いていると勘違いする｡➡

452
00:36:29,048 --> 00:36:32,184
そして
そこに足を踏み入れれば…➡

453
00:36:32,184 --> 00:36:34,637
足元のパネルが外れ➡

454
00:36:34,637 --> 00:36:38,924
階段を真っ逆さまに
転げ落ちるというわけだ｠

455
00:36:38,924 --> 00:36:51,424
♬～

456
00:39:38,420 --> 00:39:47,980
(足音)

457
00:39:47,980 --> 00:39:50,880
(ぶつかる音)
痛っ！

458
00:39:55,154 --> 00:39:57,956
はっ？

459
00:39:57,956 --> 00:40:01,260
何これ？

460
00:40:01,260 --> 00:40:02,860
パネルが落ちません！

461
00:40:08,500 --> 00:40:11,520
何故なんだ？
アーッ！

462
00:40:11,520 --> 00:40:14,840
アーッ！ハッハッ！

463
00:40:14,840 --> 00:40:17,376
そんなに急いで どちらへ？

464
00:40:17,376 --> 00:40:20,512
あ これ
君が かけてたよね？

465
00:40:20,512 --> 00:40:23,198
あっ！故障しちゃった！
故障しちゃった～！

466
00:40:23,198 --> 00:40:26,151
故障しちゃったよ～！

467
00:40:26,151 --> 00:40:29,922
はい どうぞ｡
よく似合ってる ハハハ｡

468
00:40:29,922 --> 00:40:34,593
君は エレベーターを使用禁止にし
非常階段へと彼女を導いた｡

469
00:40:34,593 --> 00:40:36,979
そして 階段に騙し絵を仕掛け➡

470
00:40:36,979 --> 00:40:39,932
あたかもそこに
廊下があるように見せかけた｡

471
00:40:39,932 --> 00:40:43,185
彼女は廊下を進むと同時に
足場が崩れ あ～！

472
00:40:43,185 --> 00:40:46,004
階段を転げ落ちる仕組みに
なっていたんだろう｡

473
00:40:46,004 --> 00:40:48,257
ゴロゴロゴロ…ハハッ｡

474
00:40:48,257 --> 00:40:52,461
しかし 残念だったな｡
君が仕掛けていた廊下はね…｡

475
00:40:52,461 --> 00:40:54,897
｟フー フー フー フー！｠

476
00:40:54,897 --> 00:40:57,299
｟ウー！ハハハッ！｠

477
00:40:57,299 --> 00:41:01,620
私が 未然に防いでおいたよ｡

478
00:41:01,620 --> 00:41:04,156
なぜ騙し絵だと気がついた？

479
00:41:04,156 --> 00:41:12,798
君は…いや 君たちは
大きなミスを犯した｡ハハハ！

480
00:41:12,798 --> 00:41:14,633
(上本)ミス？

481
00:41:14,633 --> 00:41:17,870
照明だよ｡そもそも騙し絵とは➡

482
00:41:17,870 --> 00:41:19,972
遠近法･陰影法に加え➡

483
00:41:19,972 --> 00:41:22,124
高度なグラフィック処理を行い➡

484
00:41:22,124 --> 00:41:24,593
反射の少ない
特殊な塗料を印刷することで➡

485
00:41:24,593 --> 00:41:28,363
意識の錯覚をおこして
立体的に見せるものだ｡

486
00:41:28,363 --> 00:41:30,983
パシン パシン！
オー ヤングマン！

487
00:41:30,983 --> 00:41:34,186
フーッ！ハハッ！

488
00:41:34,186 --> 00:41:36,588
騙し絵が仕掛けられていた
階だけ…➡

489
00:41:36,588 --> 00:41:41,660
常設の蛍光灯の色が
他の所とは明らかに変わっていた｡

490
00:41:41,660 --> 00:41:44,346
それで気がついたのさ｡

491
00:41:44,346 --> 00:41:49,668
光量を減らして 影をより深く
見えるようにしたんだろう｡

492
00:41:49,668 --> 00:41:52,204
くそ！

493
00:41:52,204 --> 00:41:57,276
君には 償ってもらうぞ｡

494
00:41:57,276 --> 00:42:00,312
ウォーッ！アー ホッ！

495
00:42:00,312 --> 00:42:03,966
神のものは 神に！アーッ！

496
00:42:03,966 --> 00:42:06,985
カエサルのものは カエサルに！

497
00:42:06,985 --> 00:42:09,621
(上本)ウワーッ！
アーッ！

498
00:42:09,621 --> 00:42:25,904
♬～

499
00:42:25,904 --> 00:42:28,304
ワーッ！

500
00:42:31,126 --> 00:42:34,126
トリック返し！

501
00:42:44,556 --> 00:42:47,092
アーッ!!

502
00:42:47,092 --> 00:42:49,678
なんで いるの!?

503
00:42:49,678 --> 00:42:53,332
君は 人を疑わない｡
相手の思うツボだ｡

504
00:42:53,332 --> 00:42:58,253
そう 君は相手の思うツボ人間だ｡

505
00:42:58,253 --> 00:43:00,589
そのままだ｡
おう｡

506
00:43:00,589 --> 00:43:02,658
おう そのままだ｡
おう そのままだ｡

507
00:43:02,658 --> 00:43:05,961
(拍手)

508
00:43:05,961 --> 00:43:07,461
(圭介)見事だ｡

509
00:45:54,396 --> 00:45:56,398
そのままだ！おう｡
おう｡

510
00:45:56,398 --> 00:45:58,400
おう…お そのままだ！
おう そのままだ｡

511
00:45:58,400 --> 00:46:02,120
おう！そのまま｡
(拍手)

512
00:46:02,120 --> 00:46:06,058
見事だ｡
あれが噂のトリック返しか｡

513
00:46:06,058 --> 00:46:08,058
さっきの…｡

514
00:46:12,197 --> 00:46:14,199
知り合い？
初対面｡

515
00:46:14,199 --> 00:46:17,285
なんで微笑み合ってんの？
ニヤリ対決｡

516
00:46:17,285 --> 00:46:20,172
しょうもな！

517
00:46:20,172 --> 00:46:23,225
ちょ ちょっと待って｡
私 いつ殺されそうになったの？

518
00:46:23,225 --> 00:46:26,228
階段に廊下の騙し絵が
仕掛けられていただろう｡

519
00:46:26,228 --> 00:46:28,914
君が あのパネルに乗った瞬間
パネルが外れ➡

520
00:46:28,914 --> 00:46:31,500
階段を転げ落ちて
死ぬところだった｡

521
00:46:31,500 --> 00:46:34,903
私が未然に防いでおいたがな｡
ハハハッ…｡

522
00:46:34,903 --> 00:46:36,922
ちょっと待って 待って…｡

523
00:46:36,922 --> 00:46:38,573
私が そこに行くって
分かんなかったら➡

524
00:46:38,573 --> 00:46:40,575
仕掛けられないじゃん｡
私 自分の意思で➡

525
00:46:40,575 --> 00:46:43,975
ここに来たんだけど｡
マルチプルアウトだよ｡

526
00:46:46,898 --> 00:46:50,736
マルチーズ…アウト？

527
00:46:50,736 --> 00:46:54,306
貴様…本気で言ってるのか？

528
00:46:54,306 --> 00:46:56,792
あんなカワイイ犬を
アウトにするな！

529
00:46:56,792 --> 00:46:58,810
暗示だよ 暗示！
ああ｡

530
00:46:58,810 --> 00:47:00,846
おお…おお｡
ああ？

531
00:47:00,846 --> 00:47:03,882
あいまいな表現を使って
後から自分の都合のいいように➡

532
00:47:03,882 --> 00:47:05,917
言い逃れをする話術さ｡

533
00:47:05,917 --> 00:47:08,587
ある意味 誰にでも
当てはまることなのに あたかも➡

534
00:47:08,587 --> 00:47:11,373
自分のことを言い当てられたかの
ように思い込ませる｡

535
00:47:11,373 --> 00:47:15,761
それが マルチプルアウトだ｡
知ってる｡

536
00:47:15,761 --> 00:47:17,512
嘘つけ｡
本当だ知ってるよ｡

537
00:47:17,512 --> 00:47:19,948
お前 大学で
一体 何 勉強してんだ！

538
00:47:19,948 --> 00:47:22,167
マ…マルチーズアウト｡
バカ！

539
00:47:22,167 --> 00:47:24,619
バカって言うな！人にバカって｡

540
00:47:24,619 --> 00:47:26,638
まず 君は…｡

541
00:47:26,638 --> 00:47:29,407
(千曲川の声)
占い師を彼女の前に送り込み➡

542
00:47:29,407 --> 00:47:32,260
あたかも手相をみて
彼女の置かれた状況を➡

543
00:47:32,260 --> 00:47:34,963
言い当てたように思い込ませた｡

544
00:47:34,963 --> 00:47:37,482
(占い師)｟恋してます？｠
｟えっ…｠
｟正解｠

545
00:47:37,482 --> 00:47:41,102
(千曲川の声)
そして
占い師の言葉を信じこませ…｡

546
00:47:41,102 --> 00:47:43,805
｟何かね あの～
悩みがあるようでしたら➡

547
00:47:43,805 --> 00:47:46,741
気が晴れるとこでも行ったほうが
運気 上がりますよ｠

548
00:47:46,741 --> 00:47:48,243
(千曲川の声)暗示をかけた｡

549
00:47:48,243 --> 00:47:50,228
あとは簡単だよ｡

550
00:47:50,228 --> 00:47:52,464
目や耳を通じて
ここに導くように➡

551
00:47:52,464 --> 00:47:57,169
彼女の脳に刷り込んだのさ｡
目や耳を？

552
00:47:57,169 --> 00:48:00,739
(千曲川の声)
例えば カフェの表で
演説をしていた男は➡

553
00:48:00,739 --> 00:48:02,324
｢高い｣を連呼していた…｡

554
00:48:02,324 --> 00:48:04,943
(男)
｟私たちは 質の高い
高いところを目指します！｠

555
00:48:04,943 --> 00:48:09,781
(千曲川の声)
そして アルバイト先のカフェ｡➡

556
00:48:09,781 --> 00:48:13,819
壁にかけられていた
犬や猫の絵が いつの間にか➡

557
00:48:13,819 --> 00:48:17,022
夜景の絵に変わっていた｡

558
00:48:17,022 --> 00:48:18,990
極め付きは➡

559
00:48:18,990 --> 00:48:22,444
店に『僕は夜景モード』が
流れていたことだ｡

560
00:48:22,444 --> 00:48:25,363
♪～『僕は夜景モード』

561
00:48:25,363 --> 00:48:28,834
すいません！
その『僕は夜景モード』って曲➡

562
00:48:28,834 --> 00:48:30,852
知らないんですけれども｡

563
00:48:30,852 --> 00:48:33,221
聞いてください｡
『僕は夜景モード』｡

564
00:48:33,221 --> 00:48:35,257
１･２･３･４！

565
00:48:35,257 --> 00:48:39,344
♪～ 夜景 夜景 いつも僕たちを

566
00:48:39,344 --> 00:48:42,564
♪～ 夜景 夜景 包む 夜の光

567
00:48:42,564 --> 00:48:44,933
超～ダサい｡そんな曲 知らないよ｡

568
00:48:44,933 --> 00:48:46,935
おい！知らなくても➡

569
00:48:46,935 --> 00:48:50,705
この歌詞を無意識に
聞いていたの！

570
00:48:50,705 --> 00:48:53,508
あとは君が
孤独や恐怖を感じれば➡

571
00:48:53,508 --> 00:48:56,545
占い師の言葉を思い出し
ここに来るってわけだ｡

572
00:48:56,545 --> 00:49:00,645
ＯＨ！不良娘～！ハハハッ…｡

573
00:49:03,134 --> 00:49:08,807
そして 君は大きなミスを犯した｡
ミス？

574
00:49:08,807 --> 00:49:12,827
それはね クラクションだよ｡

575
00:49:12,827 --> 00:49:15,130
彼女に暗示をかけるために➡

576
00:49:15,130 --> 00:49:20,151
彼女が訪れた場所で 特徴的な
クラクションの鳴らし方をした｡

577
00:49:20,151 --> 00:49:21,870
｟運気 上がりますよ｠
(クラクション)

578
00:49:21,870 --> 00:49:23,872
｟分かりました｡
ありがとうございます｠

579
00:49:23,872 --> 00:49:25,874
｟シッ！｠
｟フッ！｠

580
00:49:25,874 --> 00:49:27,876
(クラクション)
(男)｟どうですか皆さん｠

581
00:49:27,876 --> 00:49:32,514
｟お客様 もうかれこれ５時間以上
ここで お食事をされています｠
(クラクション)

582
00:49:32,514 --> 00:49:35,867
あんな鳴らし方をすれば
誰だって気がつくだろう｡

583
00:49:35,867 --> 00:49:38,920
そして 彼女が
細い路地に入った時にも➡

584
00:49:38,920 --> 00:49:40,939
同じリズムの
クラクションを鳴らした｡

585
00:49:40,939 --> 00:49:46,339
プーッププ プーッププップ
それが合図さ ハハハッ…｡

586
00:49:47,829 --> 00:49:52,083
(クラクション)
♪～『僕は夜景モード』

587
00:49:52,083 --> 00:49:55,120
｟気が晴れるとこでも行った方が
運気 上がりますよ｠
♪～『僕は夜景モード』

588
00:49:55,120 --> 00:49:58,323
(男)
｟高いところを目指します！｠
♪～『僕は夜景モード』

589
00:49:58,323 --> 00:50:01,643
あれは 彼女に無意識に
スイッチを入れるための➡

590
00:50:01,643 --> 00:50:04,162
仕掛けだったんだろう？

591
00:50:04,162 --> 00:50:09,084
路地のクラクションの瞬間 彼女の
脳には全てがよぎったはずだ｡

592
00:50:09,084 --> 00:50:12,754
そして 彼女は ここに
夜景を見に行くと決めた｡

593
00:50:12,754 --> 00:50:16,241
そのすべてに気がついていた私は
ここに先回りし➡

594
00:50:16,241 --> 00:50:20,645
騙し絵の仕掛けも
見抜いたってわけだ｡

595
00:50:20,645 --> 00:50:24,332
ほう さすがだな｡千曲川さん｡

596
00:50:24,332 --> 00:50:27,569
わぁ～！どてっ！フフッ｡

597
00:50:27,569 --> 00:50:30,889
やっぱ読めねぇじゃん 全員
ハッハハ…｡
うるせぇ！

598
00:50:30,889 --> 00:50:34,609
あの～ そう書いて
千曲川と読みます｡

599
00:50:34,609 --> 00:50:37,078
あの～ 言いにくければ
モジャでも かまいません｡

600
00:50:37,078 --> 00:50:40,548
初めまして｡千曲川 光こと
モジャ･モジャ男で…｡

601
00:50:40,548 --> 00:50:44,336
ただ一つだけ
君に聞きたいことがある｡➡

602
00:50:44,336 --> 00:50:48,873
私は もう少し不安を煽ってから
計画を実行しようと思っていた｡

603
00:50:48,873 --> 00:50:51,693
(圭介の声)彼女の そばを離れ➡

604
00:50:51,693 --> 00:50:54,929
孤独にしたのは 君の計画か？

605
00:50:54,929 --> 00:50:57,666
もちろん｡
なんで そんなことすんの？

606
00:50:57,666 --> 00:51:01,052
愚問だ！
モジャは トリック返しがしたい｡

607
00:51:01,052 --> 00:51:03,822
この快感に…｡
コラッ！

608
00:51:03,822 --> 00:51:06,291
この…あっ やめろ｡やめろ！
ダメ ダメ…やめて やめて！

609
00:51:06,291 --> 00:51:08,443
いやだ！やめろ！あっ…｡

610
00:51:08,443 --> 00:51:12,647
ん～ ポーンッ！船木ぃ～｡

611
00:51:12,647 --> 00:51:14,933
うるさいな！

612
00:51:14,933 --> 00:51:18,036
まあ モジャにかかれば
こんなもんさ｡

613
00:51:18,036 --> 00:51:21,606
この手の手法を使うということは
君は…➡

614
00:51:21,606 --> 00:51:25,276
モジシャンだな｡
ん？モ…モジ？

615
00:51:25,276 --> 00:51:27,896
いや マジシャンだな｡

616
00:51:27,896 --> 00:51:29,998
すいませんね｡
反省しなさい 今のは｡

617
00:51:29,998 --> 00:51:32,017
謝って 謝って…反省｡
ハハハッ…｡

618
00:51:32,017 --> 00:51:34,017
さ～せん…ハハッ｡
はい｡

619
00:51:37,906 --> 00:51:43,828
はぁ～…
いいテストにはなったか？
テスト？

620
00:51:43,828 --> 00:51:47,148
奴の顔を見ろ｡
本気なんて出しちゃいないさ｡

621
00:51:47,148 --> 00:51:51,803
私のお手並み拝見ってとこだろ？

622
00:51:51,803 --> 00:51:54,973
そこまで読んでいたか｡
さすがだな｡➡

623
00:51:54,973 --> 00:51:58,827
そんな君に
私のキャッチフレーズを贈ろう｡

624
00:51:58,827 --> 00:52:04,227
闇夜の奇術師
ここは 天国か地獄か｡

625
00:52:07,452 --> 00:52:09,471
えっ？

626
00:52:09,471 --> 00:52:12,971
ここは 天国か地獄か｡

627
00:52:15,043 --> 00:52:18,580
ハハ…
なんだ そのダサいフレーズは！

628
00:52:18,580 --> 00:52:21,182
ヤ ヤバイっすよ？
ハハハッ…センスねぇな｡

629
00:52:21,182 --> 00:52:23,768
(千曲川･一華)ハハハッ…｡

630
00:52:23,768 --> 00:52:25,787
バモス！

631
00:52:25,787 --> 00:52:29,741
あれ？真っ暗なっちゃった｡
バ…バモスってなんだ？

632
00:52:29,741 --> 00:52:32,444
あっ！
(圭介)千曲川君➡

633
00:52:32,444 --> 00:52:37,649
君の弱点は見つけたよ｡
この勝負 私の勝ちだな！➡

634
00:52:37,649 --> 00:52:40,649
ナッハハハ…｡

635
00:52:49,677 --> 00:53:02,774
♬～

636
00:53:02,774 --> 00:53:04,826
どこに連れ去った？

637
00:53:04,826 --> 00:53:22,026
♬～

638
00:53:22,026 --> 00:53:30,135
♬～

639
00:53:30,135 --> 00:53:32,170
どこだ！

640
00:53:32,170 --> 00:53:37,909
♬～

641
00:53:37,909 --> 00:53:39,427
あ～！

642
00:53:39,427 --> 00:53:54,475
♬～

643
00:53:54,475 --> 00:53:57,875
＜『探偵が早すぎるスペシャル』
特別編…＞

644
00:54:04,419 --> 00:54:07,222
井上真偽さん原作の
『探偵が早すぎる』➡

645
00:54:07,222 --> 00:54:10,458
上下巻セットを抽選で１０名様に
プレゼントします！

646
00:54:10,458 --> 00:54:13,311
詳しくは
番組ＨＰを ご覧ください！

647
00:54:13,311 --> 00:54:16,511
(２人)たくさんのご応募
お待ちしてま～す！

648
00:54:18,416 --> 00:54:20,618
５兆円が
なくなってるの！

649
00:54:20,618 --> 00:54:23,037
先生の元でですね
働きたいんです！

650
00:54:23,037 --> 00:54:25,673
アタッシェケースを開けるのは
あなたの血液です｡

651
00:54:25,673 --> 00:54:27,775
すごく キレイに見えます｡

652
00:54:27,775 --> 00:54:29,375
同じ思いをさせてあげる｡

