﻿1
00:00:38,793 --> 00:00:40,762
(蘭方医)ロンフ｡

2
00:00:40,762 --> 00:00:43,765
(医塾生たち)ロンフ｡
肺です｡

3
00:00:43,765 --> 00:00:48,069
これは ハート｡
(医塾生たち)ハート｡

4
00:00:48,069 --> 00:00:51,740
心の臓です｡➡

5
00:00:51,740 --> 00:00:54,643
これは マーハ｡

6
00:00:54,643 --> 00:00:59,414
(医塾生たち)マーハ｡
(蘭方医)胃です｡

7
00:00:59,414 --> 00:01:04,753
手術は恐れず 速やかに自信を持って➡

8
00:01:04,753 --> 00:01:10,453
目で見て覚えることが大切や｡

9
00:01:12,093 --> 00:01:14,093
おおきに｡

10
00:01:15,764 --> 00:01:18,764
(蘭方医)メス｡

11
00:01:24,105 --> 00:01:29,778
腫れてるところを切って
中の膿を出します｡

12
00:01:29,778 --> 00:01:33,381
そして 膜状の塊を取り出します｡

13
00:01:33,381 --> 00:01:37,886
<若き医師 立花 登が江戸を離れ➡

14
00:01:37,886 --> 00:01:42,724
オランダ医学を学ぶために
大坂へ遊学してから➡

15
00:01:42,724 --> 00:01:47,395
いつしか ２年の歳月が流れていた>

16
00:01:47,395 --> 00:01:56,404
(いびき)

17
00:01:56,404 --> 00:02:03,745
(登)｢叔父上様 叔母上様 お変わりなく
お過ごしのことと思います｡➡

18
00:02:03,745 --> 00:02:11,620
私も この度 長きにわたる研鑽を終えて
江戸へ帰る運びとなりました｡➡

19
00:02:11,620 --> 00:02:17,620
これまで お支えくだされたことに
心から感謝いたします｣｡

20
00:02:21,096 --> 00:02:30,438
♬～

21
00:02:30,438 --> 00:02:35,710
｢おちえにも よしなに お伝えください｣｡

22
00:02:35,710 --> 00:02:44,052
♬～

23
00:02:44,052 --> 00:02:49,924
<10日後 登は 江戸への帰国の途についた>

24
00:02:49,924 --> 00:03:08,743
♬～

25
00:03:08,743 --> 00:03:11,079
よし｡

26
00:03:11,079 --> 00:03:40,709
♬～

27
00:03:40,709 --> 00:03:52,187
ひい ふう みい よ
いつ む なな や ここのつ とお｡➡

28
00:03:52,187 --> 00:03:57,726
もういいかい？
ま～だだよ｡

29
00:03:57,726 --> 00:04:02,597
もういいかい？
ま～だだよ｡

30
00:04:02,597 --> 00:04:08,069
もういいかい？
(子どもたち)もういいよ｡

31
00:04:08,069 --> 00:04:11,940
♬～

32
00:04:11,940 --> 00:04:15,410
けい太 見～つけた！
くっそ～！

33
00:04:15,410 --> 00:04:22,083
(およう)♬｢ひー ふー
みなさん よろしくね｣

34
00:04:22,083 --> 00:04:27,956
♬｢いつまでも むっつになったよ｣

35
00:04:27,956 --> 00:04:37,565
♬｢ながく やさしく
こころ静かに おとうさん｣

36
00:04:37,565 --> 00:04:59,554
♬～

37
00:04:59,554 --> 00:05:12,066
♬｢ひー ふー みなさん よろしくね｣

38
00:05:12,066 --> 00:05:14,402
(島右衛門)この辺りの連中ときたら➡

39
00:05:14,402 --> 00:05:20,742
凶状持ちや無宿人と
ろくでもねえのが多くてね｡ ハハハッ｡➡

40
00:05:20,742 --> 00:05:27,615
ところで どこまで行きなさるつもりかな｡

41
00:05:27,615 --> 00:05:30,418
おりゃ～！
ぐあっ！

42
00:05:30,418 --> 00:05:33,688
てめえ…！

43
00:05:33,688 --> 00:05:37,025
♬～

44
00:05:37,025 --> 00:05:39,360
あっ ああっ…！

45
00:05:39,360 --> 00:05:43,698
♬～

46
00:05:43,698 --> 00:05:47,398
あああっ…！

47
00:05:50,038 --> 00:05:53,541
(悲鳴)

48
00:05:53,541 --> 00:06:13,728
♬～

49
00:06:13,728 --> 00:06:17,599
うううっ… ぐあっ！

50
00:06:17,599 --> 00:06:33,681
♬～

51
00:06:33,681 --> 00:06:38,353
(風の音)

52
00:06:38,353 --> 00:06:42,053
(鳥が飛び立つ音)

53
00:06:52,700 --> 00:07:05,179
♬～

54
00:07:05,179 --> 00:07:10,985
すみません お豆腐 １丁｡
(豊太)あいよ｡ いつも ありがとね｡

55
00:07:10,985 --> 00:07:17,392
♬～

56
00:07:17,392 --> 00:07:25,733
<登が江戸へ着いたのは 大坂を出てから
およそ ひとつきの後であった>

57
00:07:25,733 --> 00:07:34,342
♬～

58
00:07:34,342 --> 00:07:40,214
(おあき)さ お飲みなさい｡ さ｡
(おすま)ありがとうございます｡

59
00:07:40,214 --> 00:07:47,889
♬～

60
00:07:47,889 --> 00:07:50,692
若先生！

61
00:07:50,692 --> 00:07:53,595
お帰りなさい｡
うん｡

62
00:07:53,595 --> 00:07:57,031
お前の子か？
こんなに大きくなったのか！

63
00:07:57,031 --> 00:08:00,031
ええ おかげさまで｡

64
00:08:05,540 --> 00:08:11,346
もう心配ないよ｡
こちらの方は 立派なお医者様なんだから｡

65
00:08:11,346 --> 00:08:14,549
どうしたんだ？
具合が よくないんですよ｡

66
00:08:14,549 --> 00:08:18,349
ふらふらして 倒れそうだったから…｡

67
00:08:28,896 --> 00:08:33,735
痛むのか？
ええ 時々…｡

68
00:08:33,735 --> 00:08:37,338
医者には診せたのか？
いえ｡

69
00:08:37,338 --> 00:08:40,638
仕事に行かないと…｡

70
00:08:42,210 --> 00:08:46,347
いかんよ｡
すみません…｡

71
00:08:46,347 --> 00:08:52,687
この顔色は普通じゃない｡
あんた 名前は？

72
00:08:52,687 --> 00:08:55,023
すまと申します｡

73
00:08:55,023 --> 00:08:57,358
住まいは どこだ？

74
00:08:57,358 --> 00:09:01,029
福富町です｡
福富町…｡

75
00:09:01,029 --> 00:09:03,931
あら お前さん！

76
00:09:03,931 --> 00:09:08,536
若先生！ いつ 帰ってこられたんで？

77
00:09:08,536 --> 00:09:10,471
今 着いたところだよ｡

78
00:09:10,471 --> 00:09:14,709
ちょうどいい｡ すまないが
ちょっと 力を貸してもらえないか？

79
00:09:14,709 --> 00:09:16,744
何です？

80
00:09:16,744 --> 00:09:21,244
ん？ あっ はい｡

81
00:09:26,721 --> 00:09:28,656
よいしょ…｡

82
00:09:28,656 --> 00:09:31,559
(お松)おすまちゃんかい？
ちょっと どうしたの？➡

83
00:09:31,559 --> 00:09:36,859
どうしたんだよ！
ねえ… ねえ！

84
00:09:38,666 --> 00:09:41,166
すみません｡

85
00:09:42,837 --> 00:09:46,340
布団は ここかい？
あっ はい｡

86
00:09:46,340 --> 00:09:51,040
豊太さん 障子を開けて 風を通してくれ｡
へい｡

87
00:09:52,680 --> 00:09:57,351
おすまさん しばらく休んでいなさい｡

88
00:09:57,351 --> 00:10:02,023
若先生はね
大坂から帰ってきたばかりでね➡

89
00:10:02,023 --> 00:10:06,694
叔父さんも 福井町で
お医者をやっておられるんだ｡

90
00:10:06,694 --> 00:10:12,033
福井町の先生っていうと
もしかしたら 玄庵先生…!?

91
00:10:12,033 --> 00:10:14,702
そうです｡ あっ 知ってますか？

92
00:10:14,702 --> 00:10:19,373
知ってるどころか
うちの人を みとっていただいたんです｡

93
00:10:19,373 --> 00:10:22,410
常吉っていうんです｡

94
00:10:22,410 --> 00:10:28,883
労咳で２年も寝込んで
ひとつき前に死にました｡

95
00:10:28,883 --> 00:10:32,186
玄庵先生は ずっと診に来てくださって➡

96
00:10:32,186 --> 00:10:41,729
私 ろくに お薬代も払えなかったのに
それでも来てくださって 申し訳なくて…｡

97
00:10:41,729 --> 00:10:46,901
気にすることはないよ｡
叔父は そういう人だ｡

98
00:10:46,901 --> 00:10:50,101
さ おすまさん｡

99
00:10:56,611 --> 00:11:00,081
ささ｡
すみません｡

100
00:11:00,081 --> 00:11:02,917
しかし それなら話が早い｡

101
00:11:02,917 --> 00:11:06,117
薬を持ってくるよ｡

102
00:11:07,755 --> 00:11:09,755
≪おすまさん｡

103
00:11:12,627 --> 00:11:15,827
およう こっちへおいで｡

104
00:11:19,100 --> 00:11:23,771
あんたの娘か？
はい｡ 私がいない時は➡

105
00:11:23,771 --> 00:11:27,108
隣の２人に お願いしてるんです｡

106
00:11:27,108 --> 00:11:30,778
いつも すみません｡

107
00:11:30,778 --> 00:11:34,048
そうか｡

108
00:11:34,048 --> 00:11:38,553
私は 立花 登というものだ｡ よろしくな｡

109
00:11:38,553 --> 00:11:45,053
およう お医者様だよ｡
怖い人じゃないよ｡ およう｡

110
00:11:47,261 --> 00:11:51,065
すみません｡ この子 口が…｡

111
00:11:51,065 --> 00:11:53,000
え？

112
00:11:53,000 --> 00:11:58,739
ものが言えないんですよ 訳があって…｡

113
00:11:58,739 --> 00:12:10,039
♬～

114
00:12:14,589 --> 00:12:22,763
(きよ)あら！ あら… あらあら 若先生！

115
00:12:22,763 --> 00:12:26,434
ただいま｡ きよさん 元気だったかい？

116
00:12:26,434 --> 00:12:30,104
お帰りなさいませ｡
お待ちしておりました｡

117
00:12:30,104 --> 00:12:33,007
お荷物も お部屋に届いております｡

118
00:12:33,007 --> 00:12:37,378
ああ でも
奥様とお嬢様が お留守で｡

119
00:12:37,378 --> 00:12:39,714
留守？ ２人ともか？

120
00:12:39,714 --> 00:12:44,385
はい｡ お二人で
天神様へ お参りに行かれたんです｡

121
00:12:44,385 --> 00:12:48,256
若先生の無事なお帰りを お願いしに｡

122
00:12:48,256 --> 00:12:51,259
そうか｡ それは ありがたいな｡

123
00:12:51,259 --> 00:12:55,997
ところで
叔父上は いらっしゃるのか？
はい｡

124
00:12:55,997 --> 00:13:05,997
(いびき)

125
00:13:10,411 --> 00:13:14,081
(いびき)
叔父上｡

126
00:13:14,081 --> 00:13:17,752
(いびき)
叔父上！

127
00:13:17,752 --> 00:13:21,088
ただいま 戻りました｡

128
00:13:21,088 --> 00:13:26,961
(玄庵)おう 登か…｡

129
00:13:26,961 --> 00:13:33,034
おお 荷物 届いてるぞ｡

130
00:13:33,034 --> 00:13:38,706
はい｡ きよに聞きました｡
そうか｡

131
00:13:38,706 --> 00:13:43,044
ああ 松江も ちえも おらんのだがな｡

132
00:13:43,044 --> 00:13:48,382
ええ｡ きよに聞きました｡

133
00:13:48,382 --> 00:13:52,253
そうか…｡

134
00:13:52,253 --> 00:13:55,256
よっ！ ああ…｡

135
00:13:55,256 --> 00:13:59,727
いやいや… お帰り｡

136
00:13:59,727 --> 00:14:06,027
無事で何よりだ｡ ハハハハハッ…｡

137
00:14:20,414 --> 00:14:29,090
はあ…｡ まあ とにかく苦労をしとるんだ
あの おすまという女は｡

138
00:14:29,090 --> 00:14:33,527
病の亭主と子ども一人かかえて➡

139
00:14:33,527 --> 00:14:36,030
身を粉にして働いとった｡

140
00:14:36,030 --> 00:14:42,703
働き先は
東仲町の天城屋という料理茶屋でな➡

141
00:14:42,703 --> 00:14:48,376
台所を手伝ったり 酌取りをしたり…｡

142
00:14:48,376 --> 00:14:55,249
そんな女から 薬代なんか取れるか？

143
00:14:55,249 --> 00:15:01,389
しかし かわいそうなのは
あの小さな娘だ｡

144
00:15:01,389 --> 00:15:06,260
労咳は
幼い者に うつりやすいというのに➡

145
00:15:06,260 --> 00:15:13,401
母親の留守の間
あの子は ずっと父親のそばにいたんだ｡

146
00:15:13,401 --> 00:15:16,737
お父っつぁん！ お父っつぁん！
(せきこみ)

147
00:15:16,737 --> 00:15:20,207
(せきこみ)
お父っつぁん…｡

148
00:15:20,207 --> 00:15:24,078
血を吐く父親の姿を➡

149
00:15:24,078 --> 00:15:28,582
あの子は
何度も見てるはずだ｡

150
00:15:28,582 --> 00:15:33,020
こんな恐ろしいことがあるか…｡

151
00:15:33,020 --> 00:15:38,692
あの子は 言葉を失っておりましたが
もしかしたら そのせいで…？

152
00:15:38,692 --> 00:15:41,028
言葉を？

153
00:15:41,028 --> 00:15:45,699
喉を診てみましたが
特に 何の外傷もなく➡

154
00:15:45,699 --> 00:15:49,870
病らしい痕跡も見つかりませんでした｡

155
00:15:49,870 --> 00:15:57,370
言葉を失ったのは むしろ 心の病かと｡

156
00:16:03,050 --> 00:16:06,053
(ちえ)あっ きよ！ きよ！

157
00:16:06,053 --> 00:16:10,191
奥様 お嬢様 お帰りなさいませ｡

158
00:16:10,191 --> 00:16:12,126
登さんは？ 登さんは どこ？

159
00:16:12,126 --> 00:16:14,395
(松江)豆腐屋の おあきちゃんに
聞いたんですよ｡

160
00:16:14,395 --> 00:16:17,898
もう帰ってるはずだって｡
ああ 苦しい…｡

161
00:16:17,898 --> 00:16:21,769
お帰りですよ｡ 今 旦那様とお話しです｡

162
00:16:21,769 --> 00:16:24,969
ねえ！
ああ はいはい｡

163
00:16:27,074 --> 00:16:30,744
あっ お父様！
おお｡
登さんは？

164
00:16:30,744 --> 00:16:35,583
いやいや ちょっと薬を届けに行った｡
えっ どこへ？

165
00:16:35,583 --> 00:16:40,554
福富町の長屋だ｡
だって きよは ここにいるって｡

166
00:16:40,554 --> 00:16:47,027
そりゃ 出ていくのに
気付かなかったんだろう｡

167
00:16:47,027 --> 00:16:52,366
まあ もう江戸にいるんだ｡
そのうち 帰ってくるよ｡

168
00:16:52,366 --> 00:16:54,702
ハハハハッ…｡

169
00:16:54,702 --> 00:16:56,637
何が おかしいんです？

170
00:16:56,637 --> 00:16:58,572
え？

171
00:16:58,572 --> 00:17:02,376
どうして
引き止めてくださらなかったんです？

172
00:17:02,376 --> 00:17:04,311
い… いや｡

173
00:17:04,311 --> 00:17:07,715
私たちが 登さんの無事な帰りを
お願いに行ってたことは➡

174
00:17:07,715 --> 00:17:12,586
ご存じでしょう？ それなのに
どうして捕まえておいてくださらないの！

175
00:17:12,586 --> 00:17:14,588
捕まえとくったって…｡

176
00:17:14,588 --> 00:17:20,060
私だけじゃありませんよ｡
おちえが かわいそうじゃありませんか｡

177
00:17:20,060 --> 00:17:23,931
今日か明日かと
登さんの帰りを待っていたというのに➡

178
00:17:23,931 --> 00:17:26,834
あまりといえば
あんまりじゃありませんか！

179
00:17:26,834 --> 00:17:31,672
♬～

180
00:17:31,672 --> 00:17:37,011
あなた どこへいらっしゃるの？
いや ちょっと 吉川のところへな…｡

181
00:17:37,011 --> 00:17:41,348
こんな時に お酒ですか!?
いやいや そうじゃないよ｡

182
00:17:41,348 --> 00:17:45,519
登の大坂遊学は 吉川のおかげだ｡

183
00:17:45,519 --> 00:17:50,024
まず 一番に
江戸に帰ったことを知らせてやらにゃ｡

184
00:17:50,024 --> 00:17:52,693
うまいこと言って！
どうせ 飲むんでしょ｡

185
00:17:52,693 --> 00:17:58,032
いやいや そりゃ 向こうが出してくりゃ
そら 断るわけにもいくまい｡

186
00:17:58,032 --> 00:17:59,967
嫌でもな…｡
嫌でも？

187
00:17:59,967 --> 00:18:03,904
嫌というわけでもないが…｡
ちょっと行ってくる｡

188
00:18:03,904 --> 00:18:08,676
(松江)あなた！ お待ちなさい あなた！

189
00:18:08,676 --> 00:18:29,376
♬～

190
00:18:31,665 --> 00:18:34,001
どうだな 気分は？

191
00:18:34,001 --> 00:18:38,672
ええ｡ もう だいぶ落ち着きました｡
ありがとうございました｡

192
00:18:38,672 --> 00:18:41,709
２～３日は休んでいなさい｡

193
00:18:41,709 --> 00:18:45,446
薬は 10日分ある｡

194
00:18:45,446 --> 00:18:48,349
体のしんから 疲れがたまってるんだ｡

195
00:18:48,349 --> 00:18:51,252
それを取り除かないと また倒れるぞ｡

196
00:18:51,252 --> 00:18:54,521
でも 休むわけにはいかないんです｡

197
00:18:54,521 --> 00:18:58,692
医者の言うことは 聞くもんだよ｡

198
00:18:58,692 --> 00:19:00,892
はい｡

199
00:19:16,243 --> 00:19:18,379
親分！

200
00:19:18,379 --> 00:19:22,716
先生！ 誰かと思やあ…｡

201
00:19:22,716 --> 00:19:25,386
いつ お帰りなんです？
今朝だよ｡

202
00:19:25,386 --> 00:19:29,890
いずれ 挨拶にも
行くつもりだったんだけどね｡

203
00:19:29,890 --> 00:19:32,660
千助 ご挨拶しねえか｡

204
00:19:32,660 --> 00:19:36,530
立花先生とおっしゃるんだ｡
立派なお医者の先生なんだぞ｡

205
00:19:36,530 --> 00:19:39,833
へい｡ よろしくお見知りおきを｡

206
00:19:39,833 --> 00:19:43,671
千助さんっていうのか｡
こっちも よろしく頼むよ｡

207
00:19:43,671 --> 00:19:47,141
直蔵が 一本立ちしやがったもんでね
後釜なんでさ｡

208
00:19:47,141 --> 00:19:50,344
直蔵さんが？ そりゃ よかった｡

209
00:19:50,344 --> 00:19:53,681
よくありませんや｡
こっちは大変なんだ まだ半人前で｡

210
00:19:53,681 --> 00:19:55,616
なあ 千助｡

211
00:19:55,616 --> 00:19:58,352
すいやせん｡

212
00:19:58,352 --> 00:20:01,255
だけど 先生 こんな所で何してるんです？

213
00:20:01,255 --> 00:20:06,226
ああ ちょっと縁があってね
おすまさんって人の具合を診てる｡

214
00:20:06,226 --> 00:20:09,029
おすま？
おすまって➡

215
00:20:09,029 --> 00:20:11,899
ここの長屋のおすまですかい？
ああ 知ってるのか？

216
00:20:11,899 --> 00:20:16,537
知ってる段じゃありませんよ｡
ねえ 親分？
そうなんで｡

217
00:20:16,537 --> 00:20:21,041
おようって娘が おりやしょう？
もののしゃべれねえ｡

218
00:20:21,041 --> 00:20:26,380
ああ｡
あの娘は…➡

219
00:20:26,380 --> 00:20:30,250
人が殺されるのを見てるんでさ｡

220
00:20:30,250 --> 00:20:32,720
え!?

221
00:20:32,720 --> 00:20:40,594
♬～

222
00:20:40,594 --> 00:20:45,594
仏が転がってたのは
ちょうど この辺りでござんす｡

223
00:20:47,267 --> 00:20:50,738
どけどけ！ どけ！

224
00:20:50,738 --> 00:20:58,078
<殺されたのは 浅草三間町に住む
金貸し 島右衛門である｡➡

225
00:20:58,078 --> 00:21:00,914
胸元を 刃物でメッタ刺しにされ➡

226
00:21:00,914 --> 00:21:05,753
持っていたはずの３百両の金は
持ち去られていた>

227
00:21:05,753 --> 00:21:11,453
(同心)誰か 見たやつはいるのかい？
へい｡

228
00:21:15,429 --> 00:21:17,364
(藤吉)仏を見っけた時➡

229
00:21:17,364 --> 00:21:19,767
おようって娘は その傍らに➡

230
00:21:19,767 --> 00:21:22,803
ぼんやりと
突っ立ってたっていうんでさ｡

231
00:21:22,803 --> 00:21:24,938
この木の根っこにゃあ➡

232
00:21:24,938 --> 00:21:28,809
木の実やら ちぎれた鼻緒やらが
いっぺえ 集めてありやした｡➡

233
00:21:28,809 --> 00:21:32,379
あの子は ずっと
ここに隠れていたんだ｡➡

234
00:21:32,379 --> 00:21:36,049
だから 気付かれなかったんでござんすよ｡

235
00:21:36,049 --> 00:21:41,722
(千助)あの子どもは 人殺しの面を
確かに見たに違いないんで｡

236
00:21:41,722 --> 00:21:45,392
(おすま)すみません｡ この子 口が…｡

237
00:21:45,392 --> 00:21:50,731
ものが言えないんですよ 訳があって…｡

238
00:21:50,731 --> 00:21:59,406
♬～

239
00:21:59,406 --> 00:22:02,209
(千助)あの口で
しゃべってさえくれりゃあ➡

240
00:22:02,209 --> 00:22:04,578
苦労はねえんですけどね｡
おい 千助｡

241
00:22:04,578 --> 00:22:07,080
そんなこと
あちこちで言い触らすんじゃねえぞ｡

242
00:22:07,080 --> 00:22:11,952
やった野郎の耳にでも入ったら
下手すりゃ あの子の命はねえ｡

243
00:22:11,952 --> 00:22:14,755
へい すみません｡

244
00:22:14,755 --> 00:22:19,226
貸し出した金の帳簿に載ってる名前は
みんな 当たっておりやす｡

245
00:22:19,226 --> 00:22:23,597
３百両の金を持ってたってことも
島右衛門の女房から聞いたんでさ｡➡

246
00:22:23,597 --> 00:22:25,632
下っ引きどもも総出で➡

247
00:22:25,632 --> 00:22:30,932
この辺りの凶状持ちや無宿人どもを
片っ端から洗っておりやすんで｡

248
00:22:37,244 --> 00:22:43,917
≪(ざわめき)

249
00:22:43,917 --> 00:22:46,386
博打場を開いてやがるんで➡

250
00:22:46,386 --> 00:22:49,423
得体の知れねえ連中が
出入りしてやがる｡➡

251
00:22:49,423 --> 00:22:53,727
金のためなら
何でもしでかそうって連中ですぜ｡

252
00:22:53,727 --> 00:22:56,396
(弥太)兄貴に乗った！ 俺も 丁でえ！

253
00:22:56,396 --> 00:22:58,332
出てきた 勝負！➡

254
00:22:58,332 --> 00:23:01,632
五二の半｡

255
00:23:08,008 --> 00:23:16,717
♬～

256
00:23:16,717 --> 00:23:23,924
(英助)くっそ～ ついてねえな｡
俺もだ 兄貴｡

257
00:23:23,924 --> 00:23:25,959
(代貸)おい どいた どいた｡

258
00:23:25,959 --> 00:23:28,095
おい｡
(代貸)え？

259
00:23:28,095 --> 00:23:30,030
ちょっと 回してくんねえかな｡

260
00:23:30,030 --> 00:23:32,933
駄目だ 駄目だ｡

261
00:23:32,933 --> 00:23:37,933
ツケ 払ってからにしな｡

262
00:23:40,040 --> 00:23:42,376
(きよ)お帰りなさいませ｡

263
00:23:42,376 --> 00:23:46,046
表は 閉めた方がいいかい？
先生が まだなんですよ｡

264
00:23:46,046 --> 00:23:49,716
叔父上が？
吉川先生んとこなんです｡

265
00:23:49,716 --> 00:23:53,053
そうか…｡ 叔母上は？
もう お休みです｡

266
00:23:53,053 --> 00:23:55,956
そうか そうか｡
じゃ きよさんも早くお休み｡

267
00:23:55,956 --> 00:23:58,191
あ…｡

268
00:23:58,191 --> 00:24:02,062
お嬢様が 待ってらっしゃいます｡
え？

269
00:24:02,062 --> 00:24:08,262
怒ってらっしゃいますよ｡
行ってあげてくださいまし｡

270
00:24:09,937 --> 00:24:12,237
はあ…｡

271
00:24:14,641 --> 00:24:49,042
♬～

272
00:24:49,042 --> 00:24:52,342
≪おちえ 私だ｡

273
00:24:53,914 --> 00:25:00,754
≪おちえ… 入るぞ｡

274
00:25:00,754 --> 00:25:29,216
♬～

275
00:25:29,216 --> 00:25:31,916
夫婦人形だ｡

276
00:25:37,924 --> 00:25:40,894
これ どうしたの？

277
00:25:40,894 --> 00:25:44,031
塾長のお嬢さんから もらったんだ｡

278
00:25:44,031 --> 00:25:45,966
お嬢様？

279
00:25:45,966 --> 00:25:49,266
８つだ｡ ８歳だよ｡

280
00:25:53,040 --> 00:25:55,876
妻になる人が待っていると言ったら➡

281
00:25:55,876 --> 00:25:59,379
どうしても
これを渡してほしいって言うんだ｡

282
00:25:59,379 --> 00:26:05,719
大切にしていたものらしい｡
もらってやってくれるか？

283
00:26:05,719 --> 00:26:14,895
♬～

284
00:26:14,895 --> 00:26:19,895
ええ うれしい｡

285
00:26:23,570 --> 00:26:25,570
ただいま｡

286
00:26:31,311 --> 00:26:34,681
お帰りなさいませ｡

287
00:26:34,681 --> 00:26:49,681
♬～

288
00:26:51,231 --> 00:26:57,037
<登が かつて師範代として
柔術の腕を磨いていた➡

289
00:26:57,037 --> 00:26:59,906
鴨井左仲道場である>

290
00:26:59,906 --> 00:27:02,606
(久坂)おりゃ～！

291
00:27:06,613 --> 00:27:11,051
同時に かかってこい！
(門弟たち)お～！

292
00:27:11,051 --> 00:27:12,986
おっ ちょっ… ちょっと待て！

293
00:27:12,986 --> 00:27:15,922
半分だ｡

294
00:27:15,922 --> 00:27:18,622
どりゃ～！

295
00:27:34,007 --> 00:27:38,678
(左仲)長いようで 短いものだの｡
いや 健勝で何よりじゃ｡

296
00:27:38,678 --> 00:27:43,016
先生こそ お元気で｡
祝着至極に存じます｡

297
00:27:43,016 --> 00:27:48,889
な～に 年寄りは しぶといからな｡
それだけのことだ｡ ハハハハハッ！

298
00:27:48,889 --> 00:27:52,692
立花様
江戸へお戻りになられたからには➡

299
00:27:52,692 --> 00:27:56,029
これからも たまには
道場へお運びくださるんでしょう？

300
00:27:56,029 --> 00:27:58,829
もちろん そのつもりです｡

301
00:28:05,705 --> 00:28:08,375
立花さん！ 立花さん！

302
00:28:08,375 --> 00:28:11,711
おお 久坂！ 久しいな｡
もう帰るんですか？

303
00:28:11,711 --> 00:28:16,550
ああ｡ 今日は まずは挨拶だけだ｡
そのうち 稽古にも顔を出すよ｡

304
00:28:16,550 --> 00:28:22,355
うれしいなあ｡
江戸の町も面白くなりますよ｡

305
00:28:22,355 --> 00:28:27,060
あっ また何かあったら呼んでくださいね｡
力を貸しますから｡

306
00:28:27,060 --> 00:28:29,563
そうか｡ 頼むよ｡

307
00:28:29,563 --> 00:28:33,333
何か… あったらな｡
お任せください｡

308
00:28:33,333 --> 00:28:43,343
♬～(三味線)

309
00:28:43,343 --> 00:28:46,680
(女中)いらっしゃいまし｡

310
00:28:46,680 --> 00:28:53,553
♬～(三味線)

311
00:28:53,553 --> 00:28:56,253
≪(おすま)失礼します｡

312
00:29:16,743 --> 00:29:23,583
おらぁ こんなふうだ｡
女の気持ちなんか ちっとも分からねえ｡

313
00:29:23,583 --> 00:29:29,723
いや 女だけじゃねえ
誰の気持ちだって…｡

314
00:29:29,723 --> 00:29:32,626
分かってんのは てめえの気持ちだけだ｡

315
00:29:32,626 --> 00:29:37,326
おめえに惚れてるってことだけだ｡

316
00:29:38,999 --> 00:29:43,336
早くに 二親を亡くしてから
おらぁ 一人で生きてきた｡

317
00:29:43,336 --> 00:29:45,372
しょっちゅう 腹が減ってて➡

318
00:29:45,372 --> 00:29:49,009
人のことなんか
構っちゃいられなかったんだ｡

319
00:29:49,009 --> 00:29:50,944
普通に食えるようになったのは➡

320
00:29:50,944 --> 00:29:58,018
今の親方に拾われて
瓦作りの職人になってからさ｡

321
00:29:58,018 --> 00:30:01,354
よかったね
なんとか はい上がれてさ｡

322
00:30:01,354 --> 00:30:06,693
私なんかより ずっとマシ｡
おすま…｡

323
00:30:06,693 --> 00:30:13,566
長患いの亭主に死なれて 子どもを抱えて
私は沈みっ放し｡

324
00:30:13,566 --> 00:30:17,704
沈んだまんまさ｡

325
00:30:17,704 --> 00:30:25,045
私って女はね 生まれた時から
体の中に 不幸のタネを持ってるんだよ｡

326
00:30:25,045 --> 00:30:30,717
あんたと一緒で 私も二親を知らない｡
物心付いた時には 一人きり｡

327
00:30:30,717 --> 00:30:35,555
それからは だましたり だまされたり…｡

328
00:30:35,555 --> 00:30:40,055
フフッ… 私は そういう女なんだよ｡

329
00:30:42,329 --> 00:30:48,735
おすま 俺と所帯を持たねえか｡
え？

330
00:30:48,735 --> 00:30:54,074
頼むよ 一緒になってくれ｡

331
00:30:54,074 --> 00:30:58,411
ハッ ハハッ…
何 ばかなこと言ってんの｡

332
00:30:58,411 --> 00:31:01,748
冗談はやめな｡
ばかでも 冗談でもねえ｡

333
00:31:01,748 --> 00:31:03,683
おらぁ 本気だ｡

334
00:31:03,683 --> 00:31:07,620
私は あんたが思ってるような女じゃない｡
そう言ったでしょ？

335
00:31:07,620 --> 00:31:10,757
思いっきり 汚れた女なんだよ｡

336
00:31:10,757 --> 00:31:15,428
俺だって 泥水は飲んでるんだ｡
お互いさまじゃねえか｡ え？

337
00:31:15,428 --> 00:31:24,437
だからよ 昔のことなんか どうでもいい｡
先のことを考えようぜ｡ な？

338
00:31:24,437 --> 00:31:28,775
おらぁ 働くぜ｡ 苦労なんか いとわねえ｡
苦労なんか 慣れっこだからな｡

339
00:31:28,775 --> 00:31:32,645
おめえと娘っ子のためだと思えば
うれしい苦労じゃねえか｡

340
00:31:32,645 --> 00:31:34,645
よしとくれよ！

341
00:31:39,719 --> 00:31:45,058
私だって あんたのことは嫌いじゃないよ｡

342
00:31:45,058 --> 00:31:47,961
だけど 怖いんだよ｡

343
00:31:47,961 --> 00:31:52,932
私の持ってる不幸の中に
あんたを巻き込みそうで 怖いんだよ｡

344
00:31:52,932 --> 00:32:00,232
もう こりごりなんだ｡
身の丈に合わない夢は もう持たない｡

345
00:32:02,409 --> 00:32:08,709
幸せになれる女じゃないんだよ 私は｡

346
00:32:10,283 --> 00:32:13,753
おすまさん…｡

347
00:32:13,753 --> 00:32:33,239
♬～

348
00:32:33,239 --> 00:32:36,976
待ってるぜ おらぁ｡
決して諦めねえからな｡

349
00:32:36,976 --> 00:32:42,916
おめえが その気になるまで
待ってるぜ｡

350
00:32:42,916 --> 00:32:55,616
♬～

351
00:32:57,297 --> 00:33:00,597
瓦？

352
00:33:25,925 --> 00:33:42,041
♬～(三味線)

353
00:33:42,041 --> 00:33:47,547
(お杉)旦那 お気に入りなんですか？

354
00:33:47,547 --> 00:33:50,583
(清兵衛)おすまさんっていったかね？

355
00:33:50,583 --> 00:33:53,720
訳ありなんですよ あの子｡

356
00:33:53,720 --> 00:33:58,591
助けてやってくださいな
旦那のお力で｡

357
00:33:58,591 --> 00:34:06,591
さ～て 私に 何ができるかねえ…｡

358
00:34:13,406 --> 00:34:16,910
(せみの声)

359
00:34:16,910 --> 00:34:18,945
やっぱりねえ｡

360
00:34:18,945 --> 00:34:24,651
旦那様にも奥様にも私にも
何のお土産もないのに➡

361
00:34:24,651 --> 00:34:28,087
おちえ様にだけ…｡

362
00:34:28,087 --> 00:34:31,524
いえ いいんですよ
私は お土産なんて｡ ねえ｡

363
00:34:31,524 --> 00:34:36,696
ご学問のために行かれたんだし
余分なお金なんかないし…｡

364
00:34:36,696 --> 00:34:43,570
でも やっぱり おちえ様だけはね｡
フフッ そりゃねえ｡

365
00:34:43,570 --> 00:34:49,709
もらい物だって言ってたわ｡
もらい物？ 誰から？

366
00:34:49,709 --> 00:34:52,612
塾長のお嬢様｡

367
00:34:52,612 --> 00:34:56,382
お嬢様!?
えっ ８歳なんですって｡

368
00:34:56,382 --> 00:34:58,418
18歳！

369
00:34:58,418 --> 00:35:02,618
違う｡ ただの８つ｡

370
00:35:08,061 --> 00:35:12,398
(松江)今日もまた
登さんは どっかへ行っちゃって｡

371
00:35:12,398 --> 00:35:15,735
ちっとも 落ち着かないんだから｡

372
00:35:15,735 --> 00:35:19,606
あちこち
江戸へ帰った挨拶に回っとるんだ｡

373
00:35:19,606 --> 00:35:24,077
ああ 吉川のところへも行ったらしいぞ｡

374
00:35:24,077 --> 00:35:26,913
そういうところは
あいつは きちんとしとる｡

375
00:35:26,913 --> 00:35:31,351
だって それじゃあ ちっとも
お話ができないじゃありませんか｡

376
00:35:31,351 --> 00:35:33,686
話？ 何の話だ？

377
00:35:33,686 --> 00:35:37,523
もう この人ったら！
(おなら)

378
00:35:37,523 --> 00:35:41,361
祝言の話ですよ！

379
00:35:41,361 --> 00:35:45,031
は～ん｡
｢は～ん｣じゃありませんよ｡

380
00:35:45,031 --> 00:35:49,702
おちえは ２年も待ったんですよ｡
かわいそうだとは思わないんですか！

381
00:35:49,702 --> 00:35:52,538
ハハッ まあな｡

382
00:35:52,538 --> 00:35:58,344
しかし 祝言を待っていたわけじゃあない｡

383
00:35:58,344 --> 00:36:02,715
登を待っていたんだ｡
すぐ そんなこと｡

384
00:36:02,715 --> 00:36:07,053
登さんも 祝言も待ってたんです｡

385
00:36:07,053 --> 00:36:09,389
私だって そうですよ｡

386
00:36:09,389 --> 00:36:14,060
あなたと違って 登さんは
オランダ医学を習得して➡

387
00:36:14,060 --> 00:36:16,729
ご公儀の御番医になる身です｡

388
00:36:16,729 --> 00:36:19,198
そのうち 御目見医になって➡

389
00:36:19,198 --> 00:36:22,402
将軍様のお脈だって
拝見するようになるんですよ｡

390
00:36:22,402 --> 00:36:25,204
う～ん まあ そうかもな｡

391
00:36:25,204 --> 00:36:31,678
なりますとも｡ そうなれば
暮らしも すっかり変わります｡

392
00:36:31,678 --> 00:36:35,014
祝言は その門出じゃありませんか｡

393
00:36:35,014 --> 00:36:39,886
あ～あ 私も登さんの方がよかった｡

394
00:36:39,886 --> 00:36:43,156
おい おいおい！ 危ないことを言うな｡

395
00:36:43,156 --> 00:36:45,224
もっと強く｡

396
00:36:45,224 --> 00:36:47,524
はい…｡

397
00:36:49,696 --> 00:36:52,165
<どん助という小料理屋は➡

398
00:36:52,165 --> 00:36:57,704
目明しの藤吉が
女房に任せている店である>

399
00:36:57,704 --> 00:36:59,639
おう｡

400
00:36:59,639 --> 00:37:02,375
金目当ての殺しにゃ 間違えねえ｡

401
00:37:02,375 --> 00:37:05,044
竹藪に連れ込んだからにゃあ 顔見知りだ｡

402
00:37:05,044 --> 00:37:11,184
刃物の使い方を見ると まず素人じゃねえ｡
そう目星をつけやしてね➡

403
00:37:11,184 --> 00:37:14,053
島右衛門の帳面から
貸し出し先を割り出して➡

404
00:37:14,053 --> 00:37:15,988
30人以上 当たってみたんですが➡

405
00:37:15,988 --> 00:37:18,925
まだ 疑いの晴れねえのが
５～６人いるんでさ｡

406
00:37:18,925 --> 00:37:22,395
あの博打場にいた連中かい？

407
00:37:22,395 --> 00:37:26,395
だいぶ 怪しくなってめえりやしたぜ｡

408
00:37:43,015 --> 00:37:46,686
吉蔵さんかね？

409
00:37:46,686 --> 00:37:49,355
誰だ お前は？

410
00:37:49,355 --> 00:37:53,025
金輪際 天城屋に行くの
やめてもらおうか｡

411
00:37:53,025 --> 00:37:55,928
え？

412
00:37:55,928 --> 00:38:00,700
おすまだよ｡

413
00:38:00,700 --> 00:38:06,038
おすまは俺の女だ｡ 手ぇ出すな｡

414
00:38:06,038 --> 00:38:09,375
お前は 誰なんだ!?
おすまのイロだよ｡

415
00:38:09,375 --> 00:38:13,045
俺の目ぇ盗んで 手ぇ出すとは
いい度胸じゃねえか｡

416
00:38:13,045 --> 00:38:16,716
そんな… そんな話は聞いたこともねえ｡

417
00:38:16,716 --> 00:38:21,387
うるせえ！
手ぇ切るだけじゃ済まねえぞ｡

418
00:38:21,387 --> 00:38:27,727
これまで おすまと つながった分 30両｡
黙って払ってもらおうか｡

419
00:38:27,727 --> 00:38:30,396
30両!? ばかなことを言うな！

420
00:38:30,396 --> 00:38:33,366
ほう 逆らうのかい？

421
00:38:33,366 --> 00:38:39,005
当たりめえだよ｡
女のことで 人の指図は受けねえ！

422
00:38:39,005 --> 00:38:41,005
そうかい…｡

423
00:38:42,675 --> 00:38:44,875
うわっ！ うわ～！

424
00:38:48,347 --> 00:38:50,347
おりゃ～！

425
00:38:52,218 --> 00:38:55,221
ハハハハハハ～ッ！

426
00:38:55,221 --> 00:38:59,358
♬～

427
00:38:59,358 --> 00:39:01,294
おりゃ～！

428
00:39:01,294 --> 00:39:16,375
♬～

429
00:39:16,375 --> 00:39:19,278
ぐあ～！

430
00:39:19,278 --> 00:39:27,720
♬～

431
00:39:27,720 --> 00:39:32,558
誰か～！ 誰か助けてくれ！

432
00:39:32,558 --> 00:39:35,558
おりゃ～！

433
00:39:38,998 --> 00:39:43,336
なめやがって！
おりゃ～！

434
00:39:43,336 --> 00:39:47,673
おい その野郎を捕まえろ！
逃がすんじゃねえぞ！

435
00:39:47,673 --> 00:39:57,683
♬～

436
00:39:57,683 --> 00:39:59,619
神妙にしやがれ！

437
00:39:59,619 --> 00:40:01,554
離せ！ 離せ～！

438
00:40:01,554 --> 00:40:05,558
大丈夫かい？ しっかりしろ！

439
00:40:05,558 --> 00:40:08,027
へい…｡

440
00:40:08,027 --> 00:40:11,727
おい… おい
しっかりしろい！

441
00:40:13,366 --> 00:40:16,366
行ってらっしゃい｡

442
00:40:18,871 --> 00:40:24,544
<昨夜の出来事を おすまは知らない｡➡

443
00:40:24,544 --> 00:40:27,580
だが この２～３日➡

444
00:40:27,580 --> 00:40:29,882
顔を見せない吉蔵のことが➡

445
00:40:29,882 --> 00:40:33,553
何となく 気にはなっていた>

446
00:40:33,553 --> 00:40:37,056
(吉蔵)俺と所帯を持たねえか｡

447
00:40:37,056 --> 00:40:39,892
苦労なんか いとわねえ｡
苦労なんか 慣れっこだからな｡

448
00:40:39,892 --> 00:40:41,928
おめえと娘っ子のためだと思えば➡

449
00:40:41,928 --> 00:40:44,628
うれしい苦労じゃねえか｡
よしとくれよ！

450
00:40:57,076 --> 00:40:59,376
おすまさん｡

451
00:41:00,947 --> 00:41:05,418
何だい？ 何か用かい？
ハハッ 吉蔵に頼まれたんだよ｡

452
00:41:05,418 --> 00:41:07,353
え？

453
00:41:07,353 --> 00:41:13,092
もう あんたとは会いたくねえって
そう言ってるのさ｡

454
00:41:13,092 --> 00:41:18,598
英助って男 知ってんだろ｡
英助？ ああ 知ってるよ｡

455
00:41:18,598 --> 00:41:23,436
あんなタチの悪い男と できてた上に
それを俺には黙ってた｡

456
00:41:23,436 --> 00:41:28,608
俺は だまされてたんだって
吉蔵が そう言ってたぜ｡

457
00:41:28,608 --> 00:41:33,579
だますなんて そんなこと…｡
英助なんか ただの客じゃないか｡

458
00:41:33,579 --> 00:41:37,579
寝たんだろ？ それでも｡

459
00:41:39,251 --> 00:41:43,055
それ見ろい｡ だからだよ｡

460
00:41:43,055 --> 00:41:47,727
人の女に 手ぇ出すんじゃねえって
刃物で脅されたんだってよ｡

461
00:41:47,727 --> 00:41:50,763
刃物でって… けがでもさせたのかい!?

462
00:41:50,763 --> 00:41:54,400
大丈夫かい？ 吉蔵さんは！
まあ 心配するねえ｡ ちゃんと生きてら｡

463
00:41:54,400 --> 00:41:59,739
だけどよ もう こりごりなんだとよ｡

464
00:41:59,739 --> 00:42:04,076
なにも あんたじゃなくたって
いい女は いくらでもいる｡

465
00:42:04,076 --> 00:42:06,412
もう面も見たくねえ｡

466
00:42:06,412 --> 00:42:13,412
二度と会いたくねえって
そう言ってんだよ｡

467
00:42:15,421 --> 00:42:19,592
そうかい… 分かったよ｡

468
00:42:19,592 --> 00:42:23,462
悪く思うなよ｡
俺ぁ ただ 頼まれてきただけなんだから｡

469
00:42:23,462 --> 00:42:26,365
もういいよ｡ 分かったよ！

470
00:42:26,365 --> 00:42:31,037
じゃ 確かに伝えたぜ｡

471
00:42:31,037 --> 00:42:54,037
♬～

472
00:42:56,062 --> 00:43:03,936
♬～(三味線)

473
00:43:03,936 --> 00:43:06,072
おすまちゃん｡

474
00:43:06,072 --> 00:43:09,075
あんたに会いたいって人がいるんだけどね
ちょっと いいかい？

475
00:43:09,075 --> 00:43:13,412
誰です？
だからさ いいお客さんなんだよ｡

476
00:43:13,412 --> 00:43:15,347
清兵衛さんっていってね➡

477
00:43:15,347 --> 00:43:17,750
私たちは 鳥越の旦那って
呼んでるんだけど｡

478
00:43:17,750 --> 00:43:20,086
会っといて損はないよ｡
鳥越の旦那？

479
00:43:20,086 --> 00:43:24,757
そうだよ｡ ほら そんな怖い顔しないで｡
笑って 笑って｡

480
00:43:24,757 --> 00:43:28,057
ほら おみね｡
(おみね)はい｡

481
00:43:30,629 --> 00:43:34,629
≪(お杉)お邪魔します｡

482
00:43:39,038 --> 00:43:42,838
連れてきましたよ 旦那｡

483
00:43:44,910 --> 00:43:48,210
おすまです｡

484
00:43:57,389 --> 00:44:02,728
それじゃあ 旦那
あとは お任せしますね｡

485
00:44:02,728 --> 00:44:08,400
煮て食おうと 焼いて食おうと｡
オホホホッ…｡

486
00:44:08,400 --> 00:44:11,303
さあ もっと こっちへおいで｡

487
00:44:11,303 --> 00:44:17,303
酌でもしてもらおうじゃないか｡
はい｡

488
00:44:27,419 --> 00:44:31,719
望みが かなったよ｡

489
00:44:37,029 --> 00:44:43,903
私はね だいぶ前から
あんたのことが 気に入ってたんだよ｡

490
00:44:43,903 --> 00:44:48,374
あんたのことを ずっと見ていた｡

491
00:44:48,374 --> 00:44:53,712
へえ｡ それで 私を
どうするおつもりなんですか？

492
00:44:53,712 --> 00:44:57,049
煮て食うんですか？
焼いて食うんですか？

493
00:44:57,049 --> 00:45:05,349
ハハハハハハッ…
面白いことを言うお人だ｡

494
00:45:08,060 --> 00:45:11,730
私は商人だから はっきり言いましょう｡

495
00:45:11,730 --> 00:45:15,601
あんたを 妾に欲しいんです｡

496
00:45:15,601 --> 00:45:20,206
といっても
私には 女房も子どももあるから➡

497
00:45:20,206 --> 00:45:23,075
家に連れていくわけにはいかない｡

498
00:45:23,075 --> 00:45:30,416
あんたに 一軒持たせて
一緒に暮らしたいんですよ｡

499
00:45:30,416 --> 00:45:34,854
私も いいかげんなことは
できないからね➡

500
00:45:34,854 --> 00:45:42,027
悪いが あんたのことは いろいろと
女将から聞かせてもらったよ｡

501
00:45:42,027 --> 00:45:44,363
苦労したようだが➡

502
00:45:44,363 --> 00:45:50,236
妾になったからといって
これ以上 身を落とすことにもなるまい｡

503
00:45:50,236 --> 00:45:52,238
それよりも➡

504
00:45:52,238 --> 00:45:58,043
これからは 子どもを人に預けて
夜遅くまで働くこともなくなる｡

505
00:45:58,043 --> 00:46:02,743
落ち着いた暮らしができますよ｡

506
00:46:06,051 --> 00:46:13,726
今すぐ返事をくれなくてもいいよ｡
よ～く考えておくれ｡

507
00:46:13,726 --> 00:46:41,426
♬～

508
00:46:42,888 --> 00:46:46,188
行くぞ！
行こう！

509
00:47:04,877 --> 00:47:06,877
うん…｡

510
00:47:11,650 --> 00:47:14,053
もう大丈夫だな｡

511
00:47:14,053 --> 00:47:19,391
だが 無理はいかんぞ｡
もうしばらく 薬は続けておこう｡

512
00:47:19,391 --> 00:47:22,294
すみません｡ でも 薬は…｡

513
00:47:22,294 --> 00:47:27,733
薬代の心配ならいらん｡ これも縁だ｡
でも それじゃあ…｡

514
00:47:27,733 --> 00:47:34,233
おすまさんの暮らしが楽になったら
その時に払ってもらうよ｡

515
00:47:49,021 --> 00:47:52,221
こうして…｡

516
00:47:56,362 --> 00:47:59,162
ほら｡

517
00:48:06,705 --> 00:48:12,511
それから こうして こうして…➡

518
00:48:12,511 --> 00:48:18,311
チョウチョ｡ やってみる？

519
00:48:22,721 --> 00:48:26,392
鳥越の旦那って人がいるんですよ｡

520
00:48:26,392 --> 00:48:29,392
鳥越の？

521
00:48:30,996 --> 00:48:33,899
どうぞ｡

522
00:48:33,899 --> 00:48:41,199
清兵衛さんっていうんだけどね
私を 妾に欲しいっていうんですよ｡

523
00:48:43,008 --> 00:48:47,012
私 お受けしようかと思ってるんです｡

524
00:48:47,012 --> 00:48:53,352
♬～

525
00:48:53,352 --> 00:48:56,855
もう疲れたんですよ｡

526
00:48:56,855 --> 00:49:02,027
お世話になれば 働かなくてもいいし
一日中 おようと 一緒にいてあげられる｡

527
00:49:02,027 --> 00:49:07,366
ようやく 静かで落ち着いた暮らしが
できるんです｡

528
00:49:07,366 --> 00:49:10,702
私には似合っているわ｡

529
00:49:10,702 --> 00:49:16,575
おすまさん 本当に それでいいのか？

530
00:49:16,575 --> 00:49:19,178
いいってわけじゃないけど➡

531
00:49:19,178 --> 00:49:23,382
まともな男と所帯を持つなんて
今更 私には無理だから｡

532
00:49:23,382 --> 00:49:26,285
そうかな｡ 私は そうは思わない｡

533
00:49:26,285 --> 00:49:31,990
だって…｡
おすまさん あんたは
居ずまいのきれいな人だ｡

534
00:49:31,990 --> 00:49:36,862
苦労はしてきたんだろうが
崩れてはいない｡

535
00:49:36,862 --> 00:49:40,699
あんたのことを
ちゃんと好きになってくれる人は➡

536
00:49:40,699 --> 00:49:43,335
きっと どこかにいるはずだ｡

537
00:49:43,335 --> 00:49:49,007
その人を待つわけには
いかないのかな｡

538
00:49:49,007 --> 00:49:53,345
いたけどね そういう人が…｡

539
00:49:53,345 --> 00:49:59,017
私のことを 全部知ってて
それでもいいって言ってくれてて…｡

540
00:49:59,017 --> 00:50:04,890
私も 何となく
その気になりかけてたんだけど…｡

541
00:50:04,890 --> 00:50:08,694
駄目だったのか？

542
00:50:08,694 --> 00:50:14,366
刺されたんですよ 刃物で｡
え？

543
00:50:14,366 --> 00:50:18,704
英助っていう ならず者がね
俺の女に 手ぇ出すなって…｡

544
00:50:18,704 --> 00:50:20,639
俺の女ったって➡

545
00:50:20,639 --> 00:50:25,377
亭主の病が ひどかった時に
お金が欲しくて たったいっぺん…➡

546
00:50:25,377 --> 00:50:31,550
客に取っただけですよ｡
それを 今更…｡

547
00:50:31,550 --> 00:50:35,888
そのことを 相手の男には話したのか？

548
00:50:35,888 --> 00:50:41,088
吉蔵さんにですか？ いいえ｡

549
00:50:43,629 --> 00:50:50,402
私の持ってる不幸のタネで
これ以上 迷惑かけたくありません｡

550
00:50:50,402 --> 00:50:56,275
まっとうな幸せを
願える女じゃないんです｡

551
00:50:56,275 --> 00:51:01,046
私…➡

552
00:51:01,046 --> 00:51:04,546
お妾さんになりますよ｡

553
00:51:32,711 --> 00:51:36,882
登さん あのね…｡

554
00:51:36,882 --> 00:51:38,917
何だい？

555
00:51:38,917 --> 00:51:44,056
もらったお人形
おようちゃんに あげてもいいかしら？

556
00:51:44,056 --> 00:51:46,725
え？

557
00:51:46,725 --> 00:51:51,196
ああ あれは おちえに あげたものだ｡

558
00:51:51,196 --> 00:51:55,400
どうしようと おちえの勝手だ｡

559
00:51:55,400 --> 00:52:01,400
私には 登さんがいるからいいの｡

560
00:52:14,219 --> 00:52:18,757
(藤吉)間違えねえ｡
そら あっしらが縄をかけた男だ｡

561
00:52:18,757 --> 00:52:22,094
英助 そうでござんすね？

562
00:52:22,094 --> 00:52:25,594
相手の男は 瓦職人の吉蔵｡

563
00:52:27,232 --> 00:52:30,102
(藤吉)ひでえ目に遭ったが
命に別状はねえ｡➡

564
00:52:30,102 --> 00:52:32,871
けがの手当てをして
家に送り帰しておりやす｡

565
00:52:32,871 --> 00:52:35,707
(千助)自身番の目の前で
やらかしやがったんだ｡➡

566
00:52:35,707 --> 00:52:39,378
｢飛んで火に入る夏の虫｣
ってやつでさ｡ ヘヘッ｡

567
00:52:39,378 --> 00:52:43,248
先生 その英助って男
ご存じですかい？

568
00:52:43,248 --> 00:52:45,250
いや 知らんが…｡

569
00:52:45,250 --> 00:52:49,554
あの荒れ寺の博打場の常連なんでさあ｡

570
00:52:49,554 --> 00:52:51,490
何!?

571
00:52:51,490 --> 00:52:55,060
実はね 殺された金貸しの島右衛門は➡

572
00:52:55,060 --> 00:52:58,397
あの博打場と
格別なつながりがあったんで｡

573
00:52:58,397 --> 00:53:04,069
博打に負けた連中は 見境なく金を借りて
泣きを見てたようですぜ｡

574
00:53:04,069 --> 00:53:06,405
ちっと 回してくんねえかな｡

575
00:53:06,405 --> 00:53:11,405
貸し出し先の帳面にゃあ
英助の名前もございやした｡

576
00:53:15,080 --> 00:53:17,416
先生 あっしはね➡

577
00:53:17,416 --> 00:53:20,919
ゴロツキどもの女の取り合いなんざ
知ったこっちゃねえ｡

578
00:53:20,919 --> 00:53:24,589
だけど むやみに刃物を持ち出すやつは
ほっとけねえんだ｡

579
00:53:24,589 --> 00:53:27,426
引っ掛かるのは そっちなんでござんすよ｡

580
00:53:27,426 --> 00:53:34,232
それじゃあ 藤吉親分は
島右衛門殺しは 英助だと…｡

581
00:53:34,232 --> 00:53:39,705
そうかもしれねえが
そうじゃねえかもしれねえ｡

582
00:53:39,705 --> 00:53:42,174
まだ 決め手がねえんでさ｡

583
00:53:42,174 --> 00:53:45,377
親分 あっしゃ
まず 間違いねえと思いますぜ｡

584
00:53:45,377 --> 00:53:50,716
あの野郎が 金欲しさだか
借金帳消しのためだかで やらかしたんだ｡

585
00:53:50,716 --> 00:53:53,385
英助は 今 どこにいるんだ？

586
00:53:53,385 --> 00:53:58,256
吉蔵を刺した罪より 島右衛門殺しの
疑いの方が重うござんすからね｡

587
00:53:58,256 --> 00:54:02,894
大番屋へ送られやして
今は小伝馬町に移っておりやす｡

588
00:54:02,894 --> 00:54:05,094
小伝馬町に？

589
00:54:13,071 --> 00:54:15,741
<小伝馬町の牢屋敷は➡

590
00:54:15,741 --> 00:54:20,078
登が２年間の大坂遊学に出る前まで➡

591
00:54:20,078 --> 00:54:25,378
牢医者として勤めていた場所である>

592
00:54:30,722 --> 00:54:34,025
(門番)おい 待て｡ 誰だ？

593
00:54:34,025 --> 00:54:39,698
はい｡ 私は福井町の医者で
立花 登と申す者で➡

594
00:54:39,698 --> 00:54:44,369
以前 こちらで あの…｡

595
00:54:44,369 --> 00:54:49,040
(平塚)先生？ 立花先生！

596
00:54:49,040 --> 00:54:50,976
ハハハッ…！
平塚さん！

597
00:54:50,976 --> 00:54:53,712
いや お帰りだとは聞いていましたよ｡

598
00:54:53,712 --> 00:54:57,582
いずれ お顔を見せてもらえると
思っていましたが 遅い 遅い！

599
00:54:57,582 --> 00:55:00,385
どうも申し訳ない｡

600
00:55:00,385 --> 00:55:04,723
おい 牢医者として
長い間 尽くしてくだすってたお方だ｡

601
00:55:04,723 --> 00:55:09,194
以後 覚えとけ｡
はっ｡ 申し訳ありませんでした！

602
00:55:09,194 --> 00:55:13,694
いや いいんだよ｡
知らなくて当たり前だ｡

603
00:55:15,400 --> 00:55:18,100
(桂順)よいしょ｡

604
00:55:20,071 --> 00:55:22,771
いよっ｡

605
00:55:24,409 --> 00:55:26,409
あっ｡

606
00:55:30,282 --> 00:55:34,219
土橋先生｡
おや これは｡

607
00:55:34,219 --> 00:55:36,988
ハハッ 誰かと思えば➡

608
00:55:36,988 --> 00:55:39,891
お帰りなさい｡
お久しぶりです｡

609
00:55:39,891 --> 00:55:45,030
今日は ちょっと お願いがありまして｡
ほう 何でしょう？

610
00:55:45,030 --> 00:55:48,533
東の大牢の無宿人 英助｡

611
00:55:48,533 --> 00:55:51,870
別口の殺しの疑いで
これから石を抱くんですがね｡

612
00:55:51,870 --> 00:55:54,539
はい｡ 私が立ち会うことに
なっておりますが｡

613
00:55:54,539 --> 00:55:59,044
それで その英助って男を
見てみたいとおっしゃってるんです｡

614
00:55:59,044 --> 00:56:01,880
一緒に立ち会わせてもらえないかと｡

615
00:56:01,880 --> 00:56:07,052
構いませんとも｡
何なら 私と代わりますか？

616
00:56:07,052 --> 00:56:08,987
いいえ｡

617
00:56:08,987 --> 00:56:11,723
眼鏡 お似合いですね｡

618
00:56:11,723 --> 00:56:16,223
お世辞が お上手に｡
ハハハハハハハッ…｡

619
00:56:27,072 --> 00:56:29,072
入れ…！

620
00:56:32,344 --> 00:56:37,682
無宿人 英助｡
どうだ 思い直して白状しねえか｡

621
00:56:37,682 --> 00:56:42,354
白状っつったって
何のことだか さっぱり…｡

622
00:56:42,354 --> 00:56:48,026
黙れ！ 金貸し 島右衛門殺しの一件だ｡

623
00:56:48,026 --> 00:56:53,365
およそ50両近く
島右衛門の貸金の帳簿に お前の名がある｡

624
00:56:53,365 --> 00:56:58,236
しかも 入り浸ってる博打場は
殺害場所のすぐ近くだ｡

625
00:56:58,236 --> 00:57:00,238
さあ 何もかも吐いてしまえ！

626
00:57:00,238 --> 00:57:05,377
とんでもねえ！ あっしじゃねえ！
あっしゃ 知らねえんだ！

627
00:57:05,377 --> 00:57:08,713
おのれ まだ吐かんか！

628
00:57:08,713 --> 00:57:12,050
おい… おい！

629
00:57:12,050 --> 00:57:15,720
知らねえんだよ！

630
00:57:15,720 --> 00:57:19,057
ああっ！ うあ～！ うあああ～！

631
00:57:19,057 --> 00:57:24,396
ああっ… ああ～！

632
00:57:24,396 --> 00:57:28,066
ううっ ううっ…｡

633
00:57:28,066 --> 00:57:32,904
ううっ うあああ～！

634
00:57:32,904 --> 00:57:35,674
(水野)さあ 言え！

635
00:57:35,674 --> 00:57:38,009
知らねえ！

636
00:57:38,009 --> 00:57:41,680
あっしゃあ 決して やっちゃおりません！

637
00:57:41,680 --> 00:57:47,352
刃物を… 刃物を振り回すこたぁ
ありません！

638
00:57:47,352 --> 00:57:52,023
刃物三昧で お縄になっときながら
刃物は使わねえってのか｡

639
00:57:52,023 --> 00:57:55,694
(英助)ほんとなんで！
う… 嘘じゃねえんで！

640
00:57:55,694 --> 00:58:02,367
うああっ！ うあっ！ ぐあ～！➡

641
00:58:02,367 --> 00:58:04,302
ああ～！➡

642
00:58:04,302 --> 00:58:09,874
俺ぁ ただ 吉蔵が憎かったんだ！

643
00:58:09,874 --> 00:58:14,074
だから 刃物を使ったんだ！

644
00:58:16,381 --> 00:58:19,718
いっぺんこっきりだ…｡➡

645
00:58:19,718 --> 00:58:22,187
俺の女を…➡

646
00:58:22,187 --> 00:58:26,725
おすまを取りやがったんだ！➡

647
00:58:26,725 --> 00:58:30,195
ほ… 惚れ合ってたんだよ 俺たちは！

648
00:58:30,195 --> 00:58:34,199
おすま～！

649
00:58:34,199 --> 00:58:40,505
♬～

650
00:58:40,505 --> 00:58:44,676
これ以上 責めては 命を落とします｡

651
00:58:44,676 --> 00:58:48,976
♬～

652
00:58:56,154 --> 00:59:00,154
(藤吉)急がねえでいいぞ｡ ハハッ｡

653
00:59:03,528 --> 00:59:08,166
(千助)すいやせん 遅れやした！
(藤吉 登)おう｡

654
00:59:08,166 --> 00:59:11,536
あの男は 嘘をついている｡

655
00:59:11,536 --> 00:59:17,175
おすまさんのことだ｡
英助とは そんな仲じゃない｡

656
00:59:17,175 --> 00:59:20,712
おすまさんが気にしていたのは
吉蔵のことだけだ｡

657
00:59:20,712 --> 00:59:24,382
英助のことなど ろくに覚えちゃいない｡

658
00:59:24,382 --> 00:59:30,555
なるほどね｡ それじゃあ
惚れ合ってたなんてことにゃあ ならねえ｡

659
00:59:30,555 --> 00:59:32,824
ただの芝居だ｡

660
00:59:32,824 --> 00:59:36,661
だけど 石を抱きながら
そんな芝居をしてみせるなんざ➡

661
00:59:36,661 --> 00:59:40,532
一筋縄じゃいかねえ｡
したたかな野郎だ｡

662
00:59:40,532 --> 00:59:47,138
しかし そうなると
英助が吉蔵を襲った本当の理由は何だ？

663
00:59:47,138 --> 00:59:53,511
確かに 何か裏がありそうでござんすねえ｡

664
00:59:53,511 --> 00:59:57,015
なあ？
へえ｡

665
00:59:57,015 --> 00:59:59,017
何です？

666
00:59:59,017 --> 01:00:02,153
いえね 見えねえところで➡

667
01:00:02,153 --> 01:00:06,991
糸を引いてる野郎が
いやがるかもしれねえって話でさ｡

668
01:00:06,991 --> 01:00:12,363
下っ引きの一人がね
馬喰町の飲み屋で見たって話なんで｡

669
01:00:12,363 --> 01:00:15,700
≪(弥太)まんまと だまされやがったぜ
その女！ ハハハッ…！

670
01:00:15,700 --> 01:00:19,170
≪ひでえことしやがるよな…｡

671
01:00:19,170 --> 01:00:24,042
まあ 兄貴は捕まっちまったけど
始末はついた｡

672
01:00:24,042 --> 01:00:28,913
(千助)女を だましてやった｡
男と別れさせたんだ｡➡

673
01:00:28,913 --> 01:00:32,183
兄貴は捕まったが 始末はついた｡➡

674
01:00:32,183 --> 01:00:37,555
それで 礼金をせしめたのさ｡
飲め 飲めって…｡➡

675
01:00:37,555 --> 01:00:42,193
連れの男たちも 皆 あの博打場の
常連だったようだっていうんでさ｡

676
01:00:42,193 --> 01:00:44,262
その男の名は？

677
01:00:44,262 --> 01:00:48,566
(千助)弥太って呼ばれてたそうで
兄貴ってのは…｡

678
01:00:48,566 --> 01:00:53,404
英助のことだな｡
へい｡

679
01:00:53,404 --> 01:00:59,904
くっそ～ ついてねえな｡
俺もだ 兄貴｡

680
01:01:02,747 --> 01:01:06,417
その弥太って男から
もう少し 詳しい話を聞こう｡

681
01:01:06,417 --> 01:01:08,617
へい｡

682
01:01:10,221 --> 01:01:13,921
おい 今日は負けねえからな｡
ハハハッ！

683
01:01:26,437 --> 01:01:28,473
そろそろ 踏み込みますかい？

684
01:01:28,473 --> 01:01:32,473
いや まだ もう一人来る｡
え？

685
01:01:42,387 --> 01:01:47,258
すみません 遅れました｡
稽古着を洗っていたもんで｡

686
01:01:47,258 --> 01:01:50,958
よし 踏み込むぞ｡
へい｡

687
01:01:55,900 --> 01:01:57,836
勝負！

688
01:01:57,836 --> 01:02:00,836
(落胆する声)

689
01:02:13,218 --> 01:02:16,421
弥太だな｡

690
01:02:16,421 --> 01:02:19,721
話がある｡ 来てもらおう｡

691
01:02:27,599 --> 01:02:30,101
ふう…｡

692
01:02:30,101 --> 01:02:32,036
おい 待て この野郎！

693
01:02:32,036 --> 01:02:51,723
♬～

694
01:02:51,723 --> 01:02:53,658
さあ 来～い！

695
01:02:53,658 --> 01:03:00,398
♬～

696
01:03:00,398 --> 01:03:02,333
や～！

697
01:03:02,333 --> 01:03:14,746
♬～

698
01:03:14,746 --> 01:03:18,917
おめえも まだまだだな｡ ハハッ…｡
すいやせん｡

699
01:03:18,917 --> 01:03:41,539
♬～

700
01:03:41,539 --> 01:03:43,539
ううっ…！

701
01:03:52,183 --> 01:03:56,554
立花さん 俺は もういいですか？
ああ もういいよ｡

702
01:03:56,554 --> 01:03:59,457
それじゃ 稽古着を
取り込まなくちゃいけないんで｡

703
01:03:59,457 --> 01:04:03,061
ありがとうな｡ 助かったよ｡
ご苦労さまでござんした｡

704
01:04:03,061 --> 01:04:06,761
また いつでも呼んでください｡

705
01:04:13,705 --> 01:04:17,505
やあ！
(鳥が飛び立つ音)

706
01:04:22,213 --> 01:04:24,213
あ…｡

707
01:04:26,751 --> 01:04:29,787
びくつくこたぁねえよ｡ え？ 弥太｡

708
01:04:29,787 --> 01:04:34,492
お前が おすまって女を だましにかけた
いきさつを 詳しく話しゃいいんだよ｡

709
01:04:34,492 --> 01:04:37,695
いつか 飲み屋で話してたろう？
それを聞かせてくれよ｡

710
01:04:37,695 --> 01:04:41,532
おめえに金を渡して
頼み事をしたのは誰でえ？

711
01:04:41,532 --> 01:04:45,403
英助か？
あ いや ち… 違うよ｡

712
01:04:45,403 --> 01:04:51,542
そうだな｡ 英助は 人に小遣いを
やるようなやつじゃねえ｡ もらう方だ｡

713
01:04:51,542 --> 01:04:57,715
で？ おめえと英助に金をやって
頼み事をしたのは誰でえ？

714
01:04:57,715 --> 01:04:59,650
そんなあ…｡
言わねえ気か？

715
01:04:59,650 --> 01:05:02,350
それで済むと思ってんのか!?

716
01:05:04,489 --> 01:05:07,725
だってよ…➡

717
01:05:07,725 --> 01:05:10,061
だって それ しゃべっちまったら➡

718
01:05:10,061 --> 01:05:13,561
俺 殺されちまうよ～！

719
01:05:16,200 --> 01:05:18,569
それじゃ こうしようぜ｡

720
01:05:18,569 --> 01:05:21,606
おめえは ここで そいつの名を明かす｡

721
01:05:21,606 --> 01:05:25,209
だけど 俺たちゃあ ３人とも
それを聞かなかったことにする｡

722
01:05:25,209 --> 01:05:28,579
え？
どうでえ？ それだけじゃねえぞ｡

723
01:05:28,579 --> 01:05:30,615
あちこちで言い触らしてやるぜ｡

724
01:05:30,615 --> 01:05:34,152
｢弥太ってやつは 大したもんだ｡➡

725
01:05:34,152 --> 01:05:40,691
いくら責めても
口を割らなかった｣ってな｡

726
01:05:40,691 --> 01:05:42,627
へえ…｡

727
01:05:42,627 --> 01:05:46,364
嫌なら しょっぴくぜ！

728
01:05:46,364 --> 01:05:50,064
分かった｡ 言う… 言うよ｡
よし 言いな｡

729
01:05:51,702 --> 01:05:56,202
さっきの話は 嘘じゃねえな｡
男に 二言はねえ｡

730
01:05:57,875 --> 01:06:00,545
英助が
ぶら下がってんのは➡

731
01:06:00,545 --> 01:06:03,581
小日向の文七ってお方で｡

732
01:06:03,581 --> 01:06:06,350
小日向の文七？

733
01:06:06,350 --> 01:06:08,286
誰でえ そいつは？

734
01:06:08,286 --> 01:06:11,189
あっしゃ 見たことも
話したこともねえんで｡

735
01:06:11,189 --> 01:06:13,724
つながってんのは英助だけで➡

736
01:06:13,724 --> 01:06:16,394
あっしゃ 英助から指図を受けて➡

737
01:06:16,394 --> 01:06:18,896
小遣いをもらっておりやした｡

738
01:06:18,896 --> 01:06:20,832
何にも聞いてねえのかい？

739
01:06:20,832 --> 01:06:24,202
どんな面だか
どこにいるかも知らねえのかい？

740
01:06:24,202 --> 01:06:28,573
古手屋をやってるってなぁ聞いたな｡
鳥越辺りで｡

741
01:06:28,573 --> 01:06:32,143
鳥越…？

742
01:06:32,143 --> 01:06:36,681
鳥越っていやあ 直蔵の縄張りですぜ｡

743
01:06:36,681 --> 01:06:39,381
直蔵さんの？

744
01:06:47,158 --> 01:06:50,358
あっ…｡

745
01:06:58,903 --> 01:07:04,375
(直蔵)２年ぶりかあ！
先生 ますます 立派になられやしたね｡

746
01:07:04,375 --> 01:07:07,278
いや 直蔵さんの方こそ｡
ハハッ…｡

747
01:07:07,278 --> 01:07:10,548
直蔵親分 ご苦労さまです｡
おう｡

748
01:07:10,548 --> 01:07:14,185
小せえ縄張りですが
任してもらうことになりやして｡

749
01:07:14,185 --> 01:07:17,722
これも 藤吉親分が
口をきいてくだすったおかげです｡

750
01:07:17,722 --> 01:07:22,059
藤吉親分が？
あれ？ 親分 何も言ってやせんでした？

751
01:07:22,059 --> 01:07:24,896
ああ｡ 藤吉親分らしいな｡

752
01:07:24,896 --> 01:07:27,096
ハハハハッ｡

753
01:07:28,733 --> 01:07:30,768
(清兵衛)おようという娘さんは
どうしたね？

754
01:07:30,768 --> 01:07:33,568
隣に｡

755
01:07:35,339 --> 01:07:38,142
古いものは置いていきなさい｡

756
01:07:38,142 --> 01:07:41,846
病人の布団も要らない｡

757
01:07:41,846 --> 01:07:46,350
全部 向こうに そろえてあるから｡

758
01:07:46,350 --> 01:07:48,650
はい｡

759
01:07:51,022 --> 01:07:53,022
およう｡

760
01:07:54,692 --> 01:07:57,361
もうすぐ出かけるから ここにいなさいね｡

761
01:07:57,361 --> 01:08:01,561
おっ母さんは おじいさんと おばあさんに
ご挨拶してくるから｡

762
01:08:12,843 --> 01:08:16,343
こんにちは｡

763
01:08:18,049 --> 01:08:24,188
(直蔵)この鳥越辺りじゃあ
古手屋ってえと あの店だけですぜ｡

764
01:08:24,188 --> 01:08:29,026
おい｡
(親父)へえ｡
あそこの主人の名前は何てんだ？

765
01:08:29,026 --> 01:08:33,864
主人？ 今のご主人ですかい？
それとも 前の？

766
01:08:33,864 --> 01:08:36,667
はっ？ 主人が代わったのかい？

767
01:08:36,667 --> 01:08:39,503
それがね ひでえ話なんでさ｡

768
01:08:39,503 --> 01:08:44,008
詳しいことは よく分からねえ｡
狐につままれたような話なんですがね➡

769
01:08:44,008 --> 01:08:47,878
何でも だましに遭って 店 潰されて➡

770
01:08:47,878 --> 01:08:53,017
ご主人の清兵衛さんは かわいそうに
首くくって 死んじまったんで｡

771
01:08:53,017 --> 01:08:55,853
清兵衛は死んだ!?

772
01:08:55,853 --> 01:08:58,155
それじゃあ 今の主人は？

773
01:08:58,155 --> 01:09:01,359
おんなじ 清兵衛ってんで…｡
何！

774
01:09:01,359 --> 01:09:03,694
遠い親戚か何かだそうで｡

775
01:09:03,694 --> 01:09:06,597
そいで なんとか
店の借金を返したからってんで➡

776
01:09:06,597 --> 01:09:09,166
店継いで 名前も継いで➡

777
01:09:09,166 --> 01:09:12,870
勤め人も あらかた
入れ代わっちまってるんで｡

778
01:09:12,870 --> 01:09:15,070
はい いらっしゃい！

779
01:09:17,375 --> 01:09:22,046
店を奪っておいて
その店を取り込んで 身元を隠したんだ｡

780
01:09:22,046 --> 01:09:25,546
悪党どものやり口ですぜ｡

781
01:09:27,184 --> 01:09:33,324
小日向の文七ってのは
清兵衛の裏の名前に間違えねえ｡

782
01:09:33,324 --> 01:09:37,828
その清兵衛が
おすまさんを妾にしたがっている…｡

783
01:09:37,828 --> 01:09:42,133
おすま？ 知り合いですかい？
ああ｡

784
01:09:42,133 --> 01:09:45,336
おすまさんを妾にするために➡

785
01:09:45,336 --> 01:09:52,209
清兵衛が 英助を使って
吉蔵を襲わせたとしたら…｡

786
01:09:52,209 --> 01:09:55,012
ややこしい話が絡んでるようですね｡

787
01:09:55,012 --> 01:09:58,849
直蔵さん このことを
藤吉親分に知らせに行ってくれないか？

788
01:09:58,849 --> 01:10:01,352
私は すぐさま
おすまさんの長屋へ向かう｡

789
01:10:01,352 --> 01:10:03,287
分かりやした｡

790
01:10:03,287 --> 01:10:06,287
久しぶりに 先生のお役に立てて
うれしゅうござんすぜ｡

791
01:10:08,025 --> 01:10:09,960
(せみの声)

792
01:10:09,960 --> 01:10:14,660
(からすの鳴き声)

793
01:10:25,443 --> 01:10:31,549
(風鈴の音)

794
01:10:31,549 --> 01:10:34,885
(風鈴の音)

795
01:10:34,885 --> 01:10:38,556
どうだね 気に入ったかね？

796
01:10:38,556 --> 01:10:40,491
どうって言われても…➡

797
01:10:40,491 --> 01:10:43,427
今までのおうちに比べたら
もったいないような…｡

798
01:10:43,427 --> 01:10:46,127
ねえ およう｡

799
01:10:50,067 --> 01:10:57,575
ここが 今日から おようと おっ母さんと
このおじちゃんが住む家だよ｡

800
01:10:57,575 --> 01:11:01,075
広くていいね｡

801
01:11:03,447 --> 01:11:07,747
お父ちゃんと呼んでもいいんだぜ｡ ん？

802
01:11:11,422 --> 01:11:16,594
すみません｡
人見知りの上に言葉が出なくて…｡

803
01:11:16,594 --> 01:11:19,096
全く しゃべれないのかい？

804
01:11:19,096 --> 01:11:23,601
前は しゃべっていたんですけど
それが…｡

805
01:11:23,601 --> 01:11:26,401
ふ～む｡

806
01:11:34,178 --> 01:11:36,113
アハハハハハッ！

807
01:11:36,113 --> 01:11:39,550
元気だね… あれ？

808
01:11:39,550 --> 01:11:43,550
おすまさん｡ おすまさん？

809
01:11:46,190 --> 01:11:48,726
出ていきましたよ｡

810
01:11:48,726 --> 01:11:53,063
身なりのいい旦那さんと｡
え!?

811
01:11:53,063 --> 01:11:55,399
どこへ？ 行った先は分からんか？

812
01:11:55,399 --> 01:12:00,070
いや さあ 私 聞いてませんけどね｡

813
01:12:00,070 --> 01:12:04,770
すみません｡
おすまさんの行き先 分かりませんか？

814
01:12:24,094 --> 01:12:27,965
思ったとおりだ｡
え？

815
01:12:27,965 --> 01:12:32,803
いや 私は前から そう思ってたんだ｡

816
01:12:32,803 --> 01:12:39,543
あんたは 根っからの水商売じゃない｡
堅気の女だ｡

817
01:12:39,543 --> 01:12:43,380
亭主の病が 暮らしを変えた｡

818
01:12:43,380 --> 01:12:50,254
私は その暮らしを
元に戻してやりたいと思ってね｡

819
01:12:50,254 --> 01:12:53,454
旦那…｡

820
01:12:57,061 --> 01:12:59,930
お父ちゃんと言ってみないか？

821
01:12:59,930 --> 01:13:03,400
こいつは 易しいから言えるだろう｡ え？

822
01:13:03,400 --> 01:13:08,739
駄目ですよ｡
ほんとに しゃべれないんですから｡

823
01:13:08,739 --> 01:13:10,674
嫌だ！

824
01:13:10,674 --> 01:13:15,374
およう 今 何と言ったの？

825
01:13:17,081 --> 01:13:20,751
ねえ 何が嫌なの？ 言ってよ およう｡

826
01:13:20,751 --> 01:13:24,622
嫌だ！ 嫌！

827
01:13:24,622 --> 01:13:27,925
治ったんだわ この子…！

828
01:13:27,925 --> 01:13:31,725
いや いいんだよ
嫌だったら呼ばなくても｡

829
01:13:33,364 --> 01:13:36,700
刀で突いて 血を出したから嫌！

830
01:13:36,700 --> 01:13:39,200
え？

831
01:13:41,171 --> 01:13:46,671
いっぱい いっぱい突いて
いっぱい血を出したから嫌 嫌 嫌！

832
01:13:48,913 --> 01:13:51,382
てめえ…！

833
01:13:51,382 --> 01:13:56,554
♬～

834
01:13:56,554 --> 01:14:00,190
あっ ああっ…！

835
01:14:00,190 --> 01:14:03,561
(悲鳴)

836
01:14:03,561 --> 01:14:13,203
♬～

837
01:14:13,203 --> 01:14:15,906
心配しなさんな｡

838
01:14:15,906 --> 01:14:21,078
あんたの金貸しの商売は
私が継いでやるから｡

839
01:14:21,078 --> 01:14:23,414
ううっ！

840
01:14:23,414 --> 01:14:26,450
♬～

841
01:14:26,450 --> 01:14:31,221
(風鈴の音)

842
01:14:31,221 --> 01:14:35,359
♬～

843
01:14:35,359 --> 01:14:39,163
何を言ってるんだ この子は｡

844
01:14:39,163 --> 01:14:44,034
しゃべらないと言ったが
随分 しゃべるじゃないか｡

845
01:14:44,034 --> 01:14:48,706
しゃべり過ぎるぐらいだ｡

846
01:14:48,706 --> 01:14:51,175
♬～

847
01:14:51,175 --> 01:14:53,110
ああっ！

848
01:14:53,110 --> 01:15:04,054
♬～

849
01:15:04,054 --> 01:15:05,990
やめろ～！

850
01:15:05,990 --> 01:15:37,921
♬～

851
01:15:37,921 --> 01:15:41,158
うわっ！ ぐわ～！

852
01:15:41,158 --> 01:15:45,362
ううっ！ ああ…｡

853
01:15:45,362 --> 01:15:49,533
先生！ 立花先生！

854
01:15:49,533 --> 01:15:52,533
縄打て！
へい！

855
01:15:56,707 --> 01:15:58,642
親分｡

856
01:15:58,642 --> 01:16:03,047
直蔵の知らせで長屋に行ってみたら
こっちだって言うもんですからね｡

857
01:16:03,047 --> 01:16:05,049
驚きましたぜ｡

858
01:16:05,049 --> 01:16:09,349
すまなかったね｡ ありがとう｡

859
01:16:12,723 --> 01:16:16,894
けがはないかい？
はい｡

860
01:16:16,894 --> 01:16:20,094
おようちゃんも
大丈夫だね｡

861
01:16:23,067 --> 01:16:27,938
お隣のご夫婦に
行き先を言ってくれてて助かったよ｡

862
01:16:27,938 --> 01:16:32,142
無事で よかった｡

863
01:16:32,142 --> 01:16:36,842
(水野)無宿人 英助 出ませい！
(英助)へい｡

864
01:16:40,017 --> 01:16:43,520
小日向の文七が捕まったぜ｡

865
01:16:43,520 --> 01:16:47,157
金貸し殺しでな｡
え!?

866
01:16:47,157 --> 01:16:49,860
おめえは まだ
石を抱くつもりかもしれねえが➡

867
01:16:49,860 --> 01:16:56,166
これ以上 小芝居を続けてると
仲よく 一緒に打ち首だぜ｡

868
01:16:56,166 --> 01:16:58,102
うわ～！
おい｡

869
01:16:58,102 --> 01:17:01,705
じゃ 金は？ おい 金は!?
おい ちょっと待ってくれ！

870
01:17:01,705 --> 01:17:03,905
俺… 頼まれただけなんだ…！

871
01:17:14,051 --> 01:17:19,389
あら 直蔵さん！ 直蔵さんじゃないの｡

872
01:17:19,389 --> 01:17:21,892
こりゃ おきよさん｡ お久しぶりで｡

873
01:17:21,892 --> 01:17:26,196
まあ 何だか 立派になっちゃって｡

874
01:17:26,196 --> 01:17:28,732
ヘヘッ｡ あっ 柄でもねえが➡

875
01:17:28,732 --> 01:17:32,002
ご婚礼のお祝いの品でござんす｡
お納めくだせえ｡

876
01:17:32,002 --> 01:17:35,302
まあまあ それは それは｡

877
01:17:36,874 --> 01:17:41,011
おお…！
あの それじゃあ 今
皆さんを お呼びしてきますから｡

878
01:17:41,011 --> 01:17:43,680
ああ とんでもねえ！ あっしゃあ これで｡

879
01:17:43,680 --> 01:17:46,717
あら そんな…｡
な～に お忙しいところを➡

880
01:17:46,717 --> 01:17:50,454
あっしみてえな しけた野郎が
お手間を取らせちゃ 申し訳がねえ｡

881
01:17:50,454 --> 01:17:53,954
これで退散いたしまさあ｡ じゃ｡

882
01:17:55,692 --> 01:17:57,628
うっ 重た…！

883
01:17:57,628 --> 01:18:08,172
♬～

884
01:18:08,172 --> 01:18:12,376
<登と おちえの祝言の日が近づいてきて➡

885
01:18:12,376 --> 01:18:16,547
小牧家は 何となく 人の出入りが増え➡

886
01:18:16,547 --> 01:18:20,884
慌ただしくなってきた>

887
01:18:20,884 --> 01:18:25,756
きれいでしょ｡
私の時より ずっと きれい｡

888
01:18:25,756 --> 01:18:29,059
どうです？ あなた｡
そうだな…｡

889
01:18:29,059 --> 01:18:33,831
う～ん 立派なもんだ｡
そうですとも｡

890
01:18:33,831 --> 01:18:37,701
登さんは この先 御番医に上がる人です｡

891
01:18:37,701 --> 01:18:39,703
それだけじゃありませんよ｡

892
01:18:39,703 --> 01:18:45,008
やがては 典薬頭にも上る人なんです！

893
01:18:45,008 --> 01:18:50,681
将軍様のお脈を拝見するのも
夢じゃありませんよ｡ ねえ おきよ｡

894
01:18:50,681 --> 01:18:52,616
そうですとも｡

895
01:18:52,616 --> 01:18:58,555
私も 初めてお会いした時から
そう思ってました｡

896
01:18:58,555 --> 01:19:06,163
きっと 出世なさる人だ
大輪の花を咲かせる人だって｡

897
01:19:06,163 --> 01:19:10,534
そういう人の妻になるんですもの｡
ねえ おちえ｡

898
01:19:10,534 --> 01:19:13,871
できるだけのことはしないと｡

899
01:19:13,871 --> 01:19:20,644
ハハハッ なるほどな｡
そうなると わしも楽隠居というわけか｡

900
01:19:20,644 --> 01:19:24,514
ええ ええ｡
あなたは もう いてもいなくても➡

901
01:19:24,514 --> 01:19:27,417
お酒でも何でも お好きなだけどうぞ｡
ハハハッ｡

902
01:19:27,417 --> 01:19:32,256
それは助かるな｡
また そんな もう…｡

903
01:19:32,256 --> 01:19:34,191
(笑い声)

904
01:19:34,191 --> 01:19:37,194
叔父上 叔母上➡

905
01:19:37,194 --> 01:19:40,497
それに おちえにも…➡

906
01:19:40,497 --> 01:19:45,135
祝言を挙げる前に
話しておきたいことがあります｡

907
01:19:45,135 --> 01:19:47,838
聞いてもらえますか？

908
01:19:47,838 --> 01:19:51,341
あら な～に？

909
01:19:51,341 --> 01:19:56,013
私は この小牧家に お世話になって以来➡

910
01:19:56,013 --> 01:20:02,519
牢医者を務めるかたわら 叔父上の
仕事ぶりを拝見してまいりました｡

911
01:20:02,519 --> 01:20:06,390
それで 決心したんです｡

912
01:20:06,390 --> 01:20:15,532
私は 叔父上のことを 医者としても
人間としても尊敬しております｡

913
01:20:15,532 --> 01:20:22,172
殊に 貧しい人たちへの
温かい思いやりには…｡

914
01:20:22,172 --> 01:20:27,172
ですから
私は 叔父上の後を継ごうと思います｡

915
01:20:30,380 --> 01:20:35,719
この人の後をって
それ どういうことです？

916
01:20:35,719 --> 01:20:39,056
御番医でも 典薬頭でもなく➡

917
01:20:39,056 --> 01:20:41,959
私は町医者になりたいんです｡

918
01:20:41,959 --> 01:20:45,829
声がかかれば 牢医者も続けるつもりです｡

919
01:20:45,829 --> 01:20:51,068
そんな！ せっかく オランダ医学まで
学んでおきながら なぜ？

920
01:20:51,068 --> 01:20:56,740
そのオランダ医学を
貧しい人たちのために生かしたいんです｡

921
01:20:56,740 --> 01:21:03,213
うむ 立派！ 立派！

922
01:21:03,213 --> 01:21:06,416
んんっ｡
んんっ…｡

923
01:21:06,416 --> 01:21:13,924
おちえ 金もうけとも 出世とも
縁がなくなるが➡

924
01:21:13,924 --> 01:21:19,096
それでもよければ
私の妻になってくれるか？

925
01:21:19,096 --> 01:21:40,884
♬～

926
01:21:40,884 --> 01:21:51,395
はい｡ 末永く 幾久しく➡

927
01:21:51,395 --> 01:21:55,065
よろしくお願いいたします｡

928
01:21:55,065 --> 01:22:03,407
♬～

929
01:22:03,407 --> 01:22:07,911
どうして こんなことに…｡

930
01:22:07,911 --> 01:22:12,582
２年も遊学して オランダ医学を学んで…｡

931
01:22:12,582 --> 01:22:20,457
ねえ おきよ 大輪の花にもなれたのに…｡

932
01:22:20,457 --> 01:22:23,927
私は 花にならなくてもいいんです｡

933
01:22:23,927 --> 01:22:28,927
花を咲かせる 土になります｡

934
01:22:35,038 --> 01:22:37,338
はい｡

935
01:22:43,180 --> 01:22:48,385
まあ きれいだ｡
よかったね およう｡

936
01:22:48,385 --> 01:22:50,887
お礼を言いなさい 先生の奥様に｡

937
01:22:50,887 --> 01:22:52,823
ありがとう｡

938
01:22:52,823 --> 01:22:58,762
いいのよ｡ 大切にしてあげてね｡
うん｡

939
01:22:58,762 --> 01:23:03,066
本当に よかった｡
しゃべれるようになったんだね｡

940
01:23:03,066 --> 01:23:06,570
ええ｡ 私も ほっとしてます｡

941
01:23:06,570 --> 01:23:09,570
これから ２人でやっていければ…｡

942
01:23:11,208 --> 01:23:14,911
おすまさんも 苦労が続くね｡

943
01:23:14,911 --> 01:23:17,814
楽になりたいなんて思うから
罰が当たるんですよ｡

944
01:23:17,814 --> 01:23:20,417
私は苦労するように
できてるんです｡

945
01:23:20,417 --> 01:23:23,086
男にも こりごり…｡

946
01:23:23,086 --> 01:23:25,989
あら 先生は別ですよ｡

947
01:23:25,989 --> 01:23:30,760
別にせんでもいい｡
男は面倒くさいもんだ｡

948
01:23:30,760 --> 01:23:36,032
女も面倒よ｡ 登さんが知らないだけ｡

949
01:23:36,032 --> 01:23:39,732
それは脅しか？
フフフッ…｡

950
01:23:43,373 --> 01:23:51,047
♬～

951
01:23:51,047 --> 01:23:53,383
(風鈴の音)

952
01:23:53,383 --> 01:24:30,086
♬～

953
01:24:30,086 --> 01:24:34,586
≪(足を引きずる音)

954
01:24:41,698 --> 01:24:46,198
(戸をたたく音)

955
01:24:50,373 --> 01:24:52,573
吉蔵さん！

956
01:25:31,348 --> 01:25:35,852
何の… 用なの？

957
01:25:35,852 --> 01:25:40,523
言ったじゃねえか｡
俺ぁ 決して諦めねえって｡

958
01:25:40,523 --> 01:25:43,523
一緒になってくれ｡

959
01:25:45,362 --> 01:25:51,034
俺が働いて食わしていくから
店も商売も やめてもらいてえ｡

960
01:25:51,034 --> 01:25:56,172
店に借金でもあるといけねえから
金も用意してある｡

961
01:25:56,172 --> 01:25:59,376
お金って いくら？

962
01:25:59,376 --> 01:26:04,047
２両だ｡ 親方に 工面してもらった｡

963
01:26:04,047 --> 01:26:10,186
♬～

964
01:26:10,186 --> 01:26:13,723
少ねえか？

965
01:26:13,723 --> 01:26:19,896
ううん いいのよ｡

966
01:26:19,896 --> 01:26:24,200
借金なんかないわ｡

967
01:26:24,200 --> 01:26:28,738
ありがとう 吉蔵さん｡

968
01:26:28,738 --> 01:26:30,938
ありがとう｡

969
01:26:34,010 --> 01:26:36,680
一緒になってくれるか？

970
01:26:36,680 --> 01:26:45,388
♬～

971
01:26:45,388 --> 01:26:49,859
おようが 嫌って言わなければ｡

972
01:26:49,859 --> 01:26:55,665
よろしくお願いします｡

973
01:26:55,665 --> 01:27:31,468
♬～

974
01:27:31,468 --> 01:27:54,524
♬～

975
01:27:54,524 --> 01:28:03,867
♬～

976
01:28:03,867 --> 01:28:14,177
♬～

977
01:28:14,177 --> 01:28:20,950
♬｢高砂や このう…｣

978
01:28:20,950 --> 01:28:22,919
(せきこみ)

979
01:28:22,919 --> 01:28:26,756
あなた 大丈夫ですか？
ああ 大丈夫だ 大丈夫だ…｡

980
01:28:26,756 --> 01:28:28,758
義父上｡

981
01:28:28,758 --> 01:28:30,758
義父上？

982
01:28:33,530 --> 01:28:35,832
義母上｡

983
01:28:35,832 --> 01:28:38,332
義母上？

984
01:28:41,704 --> 01:28:45,404
ありがとうございます｡

985
01:28:56,219 --> 01:28:59,689
うん… うん｡

986
01:28:59,689 --> 01:29:04,689
では 改めて…｡

987
01:29:06,463 --> 01:29:18,541
♬｢高砂や この浦舟に帆をあげて｣

988
01:29:18,541 --> 01:29:25,741
♬｢月もろともに出で潮の｣

989
01:30:33,917 --> 01:30:36,953
これは 今から55年前に➡

990
01:30:36,953 --> 01:30:39,422
アマチュアカメラマンのグループが
手掛けた➡

991
01:30:39,422 --> 01:30:42,422
東京オリンピックの記録映画である｡

992
01:30:57,774 --> 01:31:03,274
市民が見たオリンピックを
今に伝える貴重な映像の数々｡

