﻿1
00:00:40,990 --> 00:00:48,864
広島 長崎の原爆投下から
75年目を迎える年となります｡

2
00:00:48,864 --> 00:00:54,537
お願いします｡ よかったら
署名して頂けませんか？

3
00:00:54,537 --> 00:00:58,037
この建物のすぐ裏が爆心地なんですよ｡

4
00:01:30,873 --> 00:01:43,152
♬～

5
00:01:43,152 --> 00:01:45,187
せ～の！

6
00:01:45,187 --> 00:01:49,825
きぜんとして働く者 常に よく勝者たり｡

7
00:01:49,825 --> 00:01:52,461
必勝の信念は 千磨徹底…➡

8
00:01:52,461 --> 00:01:54,830
しっかり腰入れんか！
(女子学生たち)はい！

9
00:01:54,830 --> 00:01:57,333
(ベル)

10
00:01:57,333 --> 00:01:59,668
しっかり持て！
(女子学生たち)はい！

11
00:01:59,668 --> 00:02:01,604
何をしとる！

12
00:02:01,604 --> 00:02:06,342
(世津)ありがとう｡
(女子学生たち)どういたしまして！

13
00:02:06,342 --> 00:02:08,677
急げ！

14
00:02:08,677 --> 00:02:25,494
♬～

15
00:02:25,494 --> 00:02:31,033
<各地で空襲が激しさを増していました>

16
00:02:31,033 --> 00:02:40,442
♬～

17
00:02:40,442 --> 00:02:48,742
<私が暮らす街でも 空襲への備えが
大急ぎで進められていました>

18
00:02:52,188 --> 00:02:57,026
｢米英の空襲に備え
火災被害を最小限にとどめ➡

19
00:02:57,026 --> 00:03:03,526
日本国の勝利に寄与するため
建物 取り壊しを命ず｣｡

20
00:03:07,336 --> 00:03:11,207
お世話になります｡

21
00:03:11,207 --> 00:03:16,407
お世話になります｡
よろしゅうお願いします｡

22
00:03:27,656 --> 00:03:29,856
(清三)あ…｡

23
00:03:35,965 --> 00:03:38,265
行こう｡

24
00:03:40,836 --> 00:03:43,706
ありがとう｡

25
00:03:43,706 --> 00:03:50,906
(一同)１ ２！ １ ２！
１ ２！ １ ２！

26
00:03:59,154 --> 00:04:02,825
火災予防 万歳！
(一同)万歳！

27
00:04:02,825 --> 00:04:04,760
万歳！
(一同)万歳！

28
00:04:04,760 --> 00:04:06,996
万歳！
(一同)万歳！

29
00:04:06,996 --> 00:04:09,696
片づけ始め！
(一同)はい！

30
00:04:16,705 --> 00:04:19,341
ごめんな｡

31
00:04:19,341 --> 00:04:24,141
(清三)あ～｡
ごめん ごめん｡

32
00:04:28,350 --> 00:04:30,286
ごめんな｡

33
00:04:30,286 --> 00:04:33,622
(修)ひどいな｡

34
00:04:33,622 --> 00:04:38,961
あんな簡単に
うちが倒れると思わんかった｡

35
00:04:38,961 --> 00:04:45,761
まあ… しかたないよね｡
これも勝つためや｡

36
00:04:49,438 --> 00:04:57,646
<建物の強制疎開で家を壊された私は
住むところをなくしました>

37
00:04:57,646 --> 00:05:02,985
あ… あ…｡
うん？
あ… あ…｡

38
00:05:02,985 --> 00:05:06,285
あ…｡
うん？

39
00:05:11,660 --> 00:05:16,660
久しぶりに来たわ｡
うん｡

40
00:05:23,005 --> 00:05:31,705
<そして 幼なじみの石村 修さんの家に
居候させてもらうことになりました>

41
00:05:36,285 --> 00:05:39,121
(フミ)ごめんね 狭くて｡

42
00:05:39,121 --> 00:05:42,821
そんなことない 十分です｡ なあ｡
あ～｡

43
00:05:55,437 --> 00:06:01,977
錦市場の丸松でな
お肉こっそり分けてもろたんや｡

44
00:06:01,977 --> 00:06:04,646
丸松って あの怖いおっちゃんの？

45
00:06:04,646 --> 00:06:07,983
フフフッ そうや｡
え～｡

46
00:06:07,983 --> 00:06:14,156
世津ちゃんが越してくるお祝いや言うたら
脂身のおまけまで付けてくれたで｡

47
00:06:14,156 --> 00:06:20,029
え～ 私 お母さんのお使い行かされて
怖い思い出しかないわ｡

48
00:06:20,029 --> 00:06:22,229
フフフッ｡

49
00:06:25,667 --> 00:06:27,703
これ｡

50
00:06:27,703 --> 00:06:29,903
うん？

51
00:06:38,947 --> 00:06:43,786
いや…｡
お砂糖や！

52
00:06:43,786 --> 00:06:46,288
どないしたん？

53
00:06:46,288 --> 00:06:50,125
研究室から失敬してきた｡

54
00:06:50,125 --> 00:06:52,961
あっ…｡

55
00:06:52,961 --> 00:06:58,834
実験で炭素を作るのに
砂糖が必要やったんやけど➡

56
00:06:58,834 --> 00:07:02,638
やってみたら使えんことが分かったんや｡

57
00:07:02,638 --> 00:07:06,138
今は 炭素は別の方法で作る｡

58
00:07:07,810 --> 00:07:11,680
何や よう分からんけど…➡

59
00:07:11,680 --> 00:07:14,983
まっ 今日くらいはええか｡

60
00:07:14,983 --> 00:07:18,654
ありがたく頂きましょう｡

61
00:07:18,654 --> 00:07:21,154
はい｡

62
00:07:28,163 --> 00:07:30,663
≪修にいちゃん｡

63
00:07:32,401 --> 00:07:35,938
お湯かげん大丈夫？
ああ ちょうどええ｡

64
00:07:35,938 --> 00:07:38,841
≪先に入ればよかったのに｡
遠慮せんと｡

65
00:07:38,841 --> 00:07:41,610
そこまで ずうずうしくできんわ｡

66
00:07:41,610 --> 00:07:47,910
何も｡ 研究室の連中も
しょっちゅう入りに来るんや｡

67
00:07:55,157 --> 00:07:57,857
世津ちゃん？

68
00:08:02,297 --> 00:08:05,801
≪ありがとう｡

69
00:08:05,801 --> 00:08:09,001
何や 改まって｡

70
00:08:12,975 --> 00:08:19,314
私 困っとったんや｡
急に取り壊し言われて➡

71
00:08:19,314 --> 00:08:24,314
おじいちゃん あんなんやし
もう どうしよう思うて｡

72
00:08:26,188 --> 00:08:31,988
≪ほんまに… ありがたかったんや｡

73
00:08:35,397 --> 00:08:40,697
遠慮せんでええんや｡ 昔みたいに｡

74
00:08:44,406 --> 00:08:47,276
せやな｡

75
00:08:47,276 --> 00:08:50,779
昔みたいにできたらええな｡

76
00:08:50,779 --> 00:08:53,682
せやな｡

77
00:08:53,682 --> 00:08:57,482
≪裕之にいちゃん どないしてるかな｡

78
00:08:59,488 --> 00:09:03,188
また３人で会えたらええね｡

79
00:09:04,960 --> 00:09:07,460
うん｡

80
00:09:10,432 --> 00:09:18,974
<私たちは ただただ
今を一生懸命 生きていました>

81
00:09:18,974 --> 00:09:32,621
♬～

82
00:09:32,621 --> 00:09:37,092
<アインシュタインという科学者が
京都に来はったんは➡

83
00:09:37,092 --> 00:09:40,963
ちょうど私らが生まれた頃のこと｡➡

84
00:09:40,963 --> 00:09:46,963
修さんは その人と同じ学問を
してはるんやそうです>

85
00:09:54,409 --> 00:09:57,613
武運長久を祈って！

86
00:09:57,613 --> 00:10:01,783
(一同)万歳！ 万歳！

87
00:10:01,783 --> 00:10:06,421
この大学の学徒兵の中にも➡

88
00:10:06,421 --> 00:10:09,791
敵艦に体当たりを果たした者が
大勢おります！

89
00:10:09,791 --> 00:10:15,964
もはや一刻の猶予もない｡
戦局を変える新型爆弾が必要です｡

90
00:10:15,964 --> 00:10:19,001
教授｡

91
00:10:19,001 --> 00:10:26,201
(荒勝)理論上 爆弾を作ることは可能です｡
あとどれぐらいの時間が必要ですか｡

92
00:10:30,979 --> 00:10:33,015
ただいま戻りました｡

93
00:10:33,015 --> 00:10:36,852
(花岡)おっ 修！
(堀田)どうやった｡

94
00:10:36,852 --> 00:10:39,321
10キロあります｡

95
00:10:39,321 --> 00:10:44,121
(花岡)10キロ！ ようやったな！

96
00:10:50,666 --> 00:10:52,601
≪(清田)はよ 下りてこい｡

97
00:10:52,601 --> 00:10:54,536
(村井)はい｡

98
00:10:54,536 --> 00:10:56,836
(清田)電源入れます｡

99
00:11:16,692 --> 00:11:19,992
出てますね｡
うん｡

100
00:11:22,864 --> 00:11:26,702
(岡野)アルファ線より重い粒子やな｡
(木戸)ええ｡

101
00:11:26,702 --> 00:11:29,204
(清田)出たか｡ トリウムの核分裂や｡

102
00:11:29,204 --> 00:11:32,107
ノイズが多いな｡
霧箱の圧力変えてみようか｡

103
00:11:32,107 --> 00:11:35,307
村井｡
はい｡

104
00:11:36,945 --> 00:11:38,880
(機械が止まる音)

105
00:11:38,880 --> 00:11:41,149
あ～｡

106
00:11:41,149 --> 00:11:43,185
≪(村井)確認します｡

107
00:11:43,185 --> 00:11:47,685
また停電か｡
(岡野)ああ 毎日やな｡

108
00:11:49,658 --> 00:11:53,161
海軍は あれだけ開発急げと
うるさく言うんやったら➡

109
00:11:53,161 --> 00:11:55,997
電力ぐらい確保せんかい！

110
00:11:55,997 --> 00:12:02,337
これだけ電力が不足してる状況じゃあ
加速器は諦めるしかないか｡

111
00:12:02,337 --> 00:12:04,840
(ﾉｯｸ)

112
00:12:04,840 --> 00:12:08,840
届きました｡
来たか｡
はい｡

113
00:12:11,346 --> 00:12:14,646
待っとったんや これを｡

114
00:12:17,486 --> 00:12:20,856
(木戸)硝酸ウランや｡

115
00:12:20,856 --> 00:12:23,759
(岡野)こんな きれいな黄色 初めてや｡

116
00:12:23,759 --> 00:12:26,194
(清田)今まで ろくなサンプル
拝めんかったからな｡

117
00:12:26,194 --> 00:12:31,066
よう見つけてくれた
これで実験が続けられる｡
はい｡

118
00:12:31,066 --> 00:12:34,302
ウランなら 確実に核分裂 起こす｡

119
00:12:34,302 --> 00:12:36,805
こいつのほとんどが ウラン238やが➡

120
00:12:36,805 --> 00:12:39,441
ウラン235が ほんの僅か含まれてる｡➡

121
00:12:39,441 --> 00:12:41,376
そいつを取り出したい｡➡

122
00:12:41,376 --> 00:12:44,646
核分裂反応すんのは 235だけや｡

123
00:12:44,646 --> 00:12:47,149
(村井)どうやって取り出すんですか｡

124
00:12:47,149 --> 00:12:51,453
遠心分離法でいく｡
遠心分離？

125
00:12:51,453 --> 00:12:55,657
(木戸)ウラン235は
238より少しだけ軽い｡➡

126
00:12:55,657 --> 00:13:00,462
その重さの違いを利用して
濃縮されたウランを作る｡

127
00:13:00,462 --> 00:13:03,999
そのためには
高速回転の遠心分離機が必要や｡

128
00:13:03,999 --> 00:13:07,469
(岡野)高速とちゃう｡ 超々高速回転や｡

129
00:13:07,469 --> 00:13:10,005
(清田)まあ 難しいが
インポシブルやない｡➡

130
00:13:10,005 --> 00:13:14,305
ウラン濃縮ができれば
核分裂 起こすのは簡単や｡

131
00:13:18,713 --> 00:13:24,553
<1939年 ウランの原子核を破壊すると➡

132
00:13:24,553 --> 00:13:30,025
膨大なエネルギーが放出されることが
発見された｡➡

133
00:13:30,025 --> 00:13:34,629
未知のエネルギーが
生まれるのかもしれない｡➡

134
00:13:34,629 --> 00:13:40,802
世界中の科学者が
その研究に夢中になる｡➡

135
00:13:40,802 --> 00:13:45,440
しかし 第２次世界大戦の勃発により➡

136
00:13:45,440 --> 00:13:51,813
その巨大なエネルギーは
思わぬ方向に導かれることになる｡➡

137
00:13:51,813 --> 00:13:56,313
人類の歴史が変わろうとしていた>

138
00:13:59,554 --> 00:14:02,457
電圧上げました 160ボルト｡

139
00:14:02,457 --> 00:14:05,957
(堀田)周波数 上げます｡
160…｡

140
00:14:09,164 --> 00:14:13,034
静止｡
周波数 20サイクル｡

141
00:14:13,034 --> 00:14:15,337
20サイクル｡
はい｡

142
00:14:15,337 --> 00:14:18,840
(花岡)120かける…｡
電圧 上げます｡

143
00:14:18,840 --> 00:14:20,876
ちょっと待てって｡
こっちが追いつけへん｡

144
00:14:20,876 --> 00:14:23,011
(堀田)周波数…｡
おい 修！

145
00:14:23,011 --> 00:14:25,046
修 ええかげんにせえよ｡

146
00:14:25,046 --> 00:14:27,883
静止｡
周波数 30サイクル｡

147
00:14:27,883 --> 00:14:30,485
(花岡)おい… 堀田代われ もう…｡
えっ｡

148
00:14:30,485 --> 00:14:32,787
(花岡)休憩や｡
はい｡

149
00:14:32,787 --> 00:14:37,287
(花岡)やっぱり 実験ばかに
実験やらせるとあかんわ もう｡

150
00:14:38,960 --> 00:14:41,460
周波数も上げます｡

151
00:14:43,131 --> 00:14:45,131
(花岡)おい！

152
00:14:47,636 --> 00:14:51,506
(花岡)おい 修！
更に 周波数 上げます｡

153
00:14:51,506 --> 00:14:56,206
おい 何しとんねん｡
ええから 俺やりますから｡

154
00:14:58,280 --> 00:15:02,651
どうや？
なんとか１万まではいけると思います｡

155
00:15:02,651 --> 00:15:05,320
10万｡➡

156
00:15:05,320 --> 00:15:09,520
１分間に最低10万回転必要や｡

157
00:15:12,827 --> 00:15:15,627
えらいこっちゃ…｡

158
00:15:25,006 --> 00:15:28,677
お疲れさまです｡
おう ご苦労さん｡

159
00:15:28,677 --> 00:15:33,515
何もないけど｡
まあ 腹の足しにはなるやろ｡

160
00:15:33,515 --> 00:15:35,483
ほら 食べて｡

161
00:15:35,483 --> 00:15:37,983
ありがとうございます｡
すいません｡

162
00:15:41,957 --> 00:15:44,426
(歓声)
ありがとうございます｡

163
00:15:44,426 --> 00:15:47,963
頂きます｡
修｡

164
00:15:47,963 --> 00:15:50,263
あっ｡

165
00:15:55,637 --> 00:15:57,837
うまいな｡

166
00:16:09,818 --> 00:16:12,721
(清田)アトミックボム…｡

167
00:16:12,721 --> 00:16:19,828
ああ｡ 日本語では
原子核爆弾と呼ぶことにしよう｡

168
00:16:19,828 --> 00:16:22,731
原子核爆弾か｡

169
00:16:22,731 --> 00:16:27,335
アインシュタインは
ニュータイプボムと呼んでるようやが➡

170
00:16:27,335 --> 00:16:32,607
私は アトムという単語を使いたい｡

171
00:16:32,607 --> 00:16:38,780
我々が目指すんは 単なる兵器開発やない｡

172
00:16:38,780 --> 00:16:43,618
原子の力を解放するということや｡
頼むで｡

173
00:16:43,618 --> 00:16:47,789
(一同)はい！
(荒勝)ほら 食べて｡
頂きます｡

174
00:16:47,789 --> 00:16:59,300
♬～

175
00:16:59,300 --> 00:17:01,803
ごめんください｡

176
00:17:01,803 --> 00:17:25,660
♬～

177
00:17:25,660 --> 00:17:29,998
(澤村)黄色が使えんで困ってましたわ｡

178
00:17:29,998 --> 00:17:33,298
ありがとうございます｡

179
00:17:36,271 --> 00:17:38,771
ああ すいません｡

180
00:17:54,956 --> 00:17:59,828
ウランは いろんな色を出してくれます｡

181
00:17:59,828 --> 00:18:05,967
黄色 赤 黒｡

182
00:18:05,967 --> 00:18:10,138
酸化マンガンは 紫｡

183
00:18:10,138 --> 00:18:13,041
酸化銅は 緑｡

184
00:18:13,041 --> 00:18:16,311
コバルトは 青｡

185
00:18:16,311 --> 00:18:22,311
これも 同位体は 放射性元素ですわ｡

186
00:18:31,159 --> 00:18:38,967
何年か前までは 支那やアメリカから
ウランが手ぇに入ったんですが➡

187
00:18:38,967 --> 00:18:44,467
戦争が始まってからは
ぴた～っと来んようになった｡

188
00:18:49,544 --> 00:18:52,781
要らんわ｡

189
00:18:52,781 --> 00:18:56,284
ほんまはね➡

190
00:18:56,284 --> 00:19:00,288
色なんて使わんのですわ｡

191
00:19:00,288 --> 00:19:09,430
この辺りからも ぎょうさん兵隊に行って
みんな 骨になって戻ってきよる｡

192
00:19:09,430 --> 00:19:12,730
焼いても焼いても 追いつかん｡

193
00:19:17,305 --> 00:19:19,505
あの｡

194
00:19:21,176 --> 00:19:24,176
これ 僅かですが｡

195
00:19:27,148 --> 00:19:30,948
今度 大阪でも探してみます｡

196
00:19:32,587 --> 00:19:35,287
ありがとうございます｡

197
00:20:07,956 --> 00:20:10,456
≪(裕之)ただいま｡

198
00:20:18,967 --> 00:20:21,002
裕之…｡

199
00:20:21,002 --> 00:20:23,002
兄さん｡

200
00:20:26,140 --> 00:20:28,940
裕之にいちゃん！

201
00:20:30,979 --> 00:20:32,979
あ…｡

202
00:20:34,649 --> 00:20:37,552
お母さん｡

203
00:20:37,552 --> 00:20:40,552
世津ちゃん｡

204
00:20:43,825 --> 00:20:47,625
ただいま 戻ってまいりました｡

205
00:20:53,534 --> 00:20:56,034
痩せたな…｡

206
00:20:57,839 --> 00:21:00,339
大丈夫や｡

207
00:21:04,345 --> 00:21:06,681
お帰り｡

208
00:21:06,681 --> 00:21:08,881
ただいま｡

209
00:21:21,863 --> 00:21:25,663
あ～ うまい！

210
00:21:27,368 --> 00:21:32,206
いつまでおれるんや｡
８月には戻る｡

211
00:21:32,206 --> 00:21:37,979
部隊が配置換えになったんや｡ それで
この機会に肺をしっかり治してこいと➡

212
00:21:37,979 --> 00:21:40,014
軍医殿が言うてくれたんや｡

213
00:21:40,014 --> 00:21:45,320
大丈夫なんか？
ああ もともと大したことないんや｡

214
00:21:45,320 --> 00:21:48,320
それならええけど｡

215
00:21:53,661 --> 00:21:58,461
それまでは のんびりできるから｡

216
00:22:01,336 --> 00:22:06,474
世津｡
うん？
ええ嫁さんになったのう｡

217
00:22:06,474 --> 00:22:09,344
違うわ！

218
00:22:09,344 --> 00:22:13,214
強制疎開で
清三さんと一緒に離れにおるんや｡

219
00:22:13,214 --> 00:22:15,683
何や そうか｡

220
00:22:15,683 --> 00:22:19,487
俺は てっきり兄さんの｡
もう やめてえ｡
ハハハッ｡

221
00:22:19,487 --> 00:22:22,390
ほんまにお嫁さんやったら
よかったのになあ｡

222
00:22:22,390 --> 00:22:25,026
もう フミさんまで！

223
00:22:25,026 --> 00:22:28,363
はい｡
うわ～ おすしや！

224
00:22:28,363 --> 00:22:30,865
こういうのが食べたかったんや｡

225
00:22:30,865 --> 00:22:34,736
ほな 頂きます！
頂きます｡

226
00:22:34,736 --> 00:22:36,736
は～い｡

227
00:22:41,142 --> 00:22:45,313
う～ん フフッ うまい！

228
00:22:45,313 --> 00:22:56,513
♬～

229
00:23:12,340 --> 00:23:15,140
元気そうで よかったな｡

230
00:23:17,178 --> 00:23:21,049
あっちでのこと➡

231
00:23:21,049 --> 00:23:24,749
ひと言も言わんと…｡

232
00:23:30,358 --> 00:23:35,358
こんなこと言うたら
おとうさんに叱られるな｡

233
00:23:39,067 --> 00:23:42,067
せやけど…｡

234
00:23:45,840 --> 00:23:49,040
(戸が開く音)

235
00:23:51,312 --> 00:23:54,315
お先に ありがとう｡
ああ｡

236
00:23:54,315 --> 00:23:58,515
布団 敷いといたで｡
ありがとう｡

237
00:24:00,988 --> 00:24:04,988
おやすみ｡
おやすみ｡

238
00:24:15,336 --> 00:24:18,172
電圧 250｡

239
00:24:18,172 --> 00:24:22,009
電圧 250｡
静止｡

240
00:24:22,009 --> 00:24:24,809
周波数 110サイクル｡

241
00:24:26,481 --> 00:24:32,019
(花岡)電圧上げます｡ 電圧… 電圧…｡

242
00:24:32,019 --> 00:24:35,819
(清田)おい！
(花岡)止めます！ 止めます！

243
00:24:40,628 --> 00:24:43,428
(清田)どないなっとんねん｡

244
00:24:45,800 --> 00:24:51,439
あかんなあ｡
回転筒は 持ちこたえたみたいですね｡

245
00:24:51,439 --> 00:24:55,977
何でや…｡
急ごう 今夜中に もう一回実験すんぞ｡

246
00:24:55,977 --> 00:25:01,449
はい！
(空襲警報)

247
00:25:01,449 --> 00:25:04,352
堀田君｡
はい！
先生を頼む｡

248
00:25:04,352 --> 00:25:06,320
はい 分かりました｡

249
00:25:06,320 --> 00:25:08,322
(花岡)設計図持ったか｡
(村井)はい｡

250
00:25:08,322 --> 00:25:10,458
(岡野)実験記録持ってきて｡
(清田)はよ来い｡

251
00:25:10,458 --> 00:25:13,658
(村井)修 行くぞ｡

252
00:25:15,296 --> 00:25:21,836
<このころになると 京都の町でも
毎晩のように空襲警報が鳴りました>

253
00:25:21,836 --> 00:25:24,872
(爆弾の音)

254
00:25:24,872 --> 00:25:29,010
近かったな｡
どこ落ちたんやろう｡

255
00:25:29,010 --> 00:25:31,810
はよ終わるとええな｡

256
00:26:50,291 --> 00:26:53,294
[ 回想 ]
修兄ちゃん勝負や！

257
00:26:53,294 --> 00:27:05,439
♬～

258
00:27:05,439 --> 00:27:09,310
やった！ 勝った 勝った！
修兄ちゃんに勝った！

259
00:27:09,310 --> 00:27:12,010
せっちゃん やろ｡
うん｡

260
00:27:15,983 --> 00:27:18,019
修｡

261
00:27:18,019 --> 00:27:21,455
(世津 裕之)いっせ～の～で…｡

262
00:27:21,455 --> 00:27:25,655
何で我慢するん？

263
00:27:28,663 --> 00:27:31,565
あんたは お兄ちゃんなんやから➡

264
00:27:31,565 --> 00:27:35,265
遠慮することは 何にもないんよ｡

265
00:27:39,607 --> 00:27:42,907
修は コマが好きやな｡

266
00:27:44,945 --> 00:27:47,848
コマは 回ってる時は倒れへん｡

267
00:27:47,848 --> 00:27:50,284
止まると倒れる｡

268
00:27:50,284 --> 00:27:52,584
何でやろな？

269
00:27:55,956 --> 00:27:59,293
修は 頭のええ子やから➡

270
00:27:59,293 --> 00:28:02,196
大きなったら教えてな｡

271
00:28:02,196 --> 00:28:34,929
♬～

272
00:28:34,929 --> 00:28:39,629
(花岡)おい 修！ 何しとんねん｡
はよ来い！

273
00:29:06,627 --> 00:29:10,627
こんなことしてて いいんでしょうか？
何や？

274
00:29:12,299 --> 00:29:16,971
戦場では 毎日
兵隊がバタバタ死んでいます｡

275
00:29:16,971 --> 00:29:19,874
食料も弾薬もない中で｡

276
00:29:19,874 --> 00:29:23,574
我々も すぐにでも
役に立つものを考えた方が…｡

277
00:29:25,312 --> 00:29:32,586
(花岡)でも 確かに 今も 戦場におる
仲間のことを思うと➡

278
00:29:32,586 --> 00:29:38,392
俺なんか… 何も役に立ててないですし｡

279
00:29:38,392 --> 00:29:40,461
(木戸)何を言うか｡➡

280
00:29:40,461 --> 00:29:44,098
君たちが 将来 この研究室を
支えるんやないか｡

281
00:29:44,098 --> 00:29:46,298
気概を持て｡

282
00:29:49,904 --> 00:29:55,276
あの… ずっと 考えてることが…➡

283
00:29:55,276 --> 00:29:58,612
あります｡

284
00:29:58,612 --> 00:30:04,285
科学者が 兵器を作るということは➡

285
00:30:04,285 --> 00:30:07,188
皆さん どうお考えですか？➡

286
00:30:07,188 --> 00:30:13,627
原子核爆弾というのは
殺傷能力も桁違いのはずです｡

287
00:30:13,627 --> 00:30:20,301
概算やが サンフランシスコなら
20万人は死ぬことになるやろ｡

288
00:30:20,301 --> 00:30:24,805
30万でした｡ 私の計算では｡

289
00:30:24,805 --> 00:30:27,308
(堀田)僕らは それに加担しても
いいんでしょうか？

290
00:30:27,308 --> 00:30:30,211
今 そんなこと考えても意味ないやろ｡

291
00:30:30,211 --> 00:30:34,181
我々がやらなければ
アメリカがやるやろ｡

292
00:30:34,181 --> 00:30:38,919
アメリカが作れなければ
ソビエトが作るやろ｡

293
00:30:38,919 --> 00:30:45,919
先に原子核爆弾を作ったものが
世界の運命を決める｡

294
00:30:55,002 --> 00:30:58,339
すんません こんなとこ お見せして｡

295
00:30:58,339 --> 00:31:02,039
いや 大事な議論や｡

296
00:31:03,677 --> 00:31:11,677
なあ この戦争は 何で始まったんやろ？

297
00:31:15,022 --> 00:31:17,925
エネルギーや｡

298
00:31:17,925 --> 00:31:21,362
土地も 鉱物も➡

299
00:31:21,362 --> 00:31:26,700
人間は エネルギー資源を求めて
戦争をする｡

300
00:31:26,700 --> 00:31:30,037
先の戦争もそうやった｡

301
00:31:30,037 --> 00:31:34,875
我々が核分裂をコントロールして➡

302
00:31:34,875 --> 00:31:39,313
そのエネルギーを
自由に使うことができるようになったら➡

303
00:31:39,313 --> 00:31:43,183
人間のエネルギー問題は
永久に解決するはずや｡

304
00:31:43,183 --> 00:31:47,483
そしたら 戦争はなくなる｡

305
00:31:49,657 --> 00:31:56,330
わしも この戦争に大義があるとは
とても思えへん｡

306
00:31:56,330 --> 00:32:00,000
けど 今 日本は 戦争をやっとる｡

307
00:32:00,000 --> 00:32:02,670
それは どうしようもない事実や｡

308
00:32:02,670 --> 00:32:07,370
それなら 世界を変えたい｡

309
00:32:09,009 --> 00:32:12,880
世界を変えるために 科学をする｡

310
00:32:12,880 --> 00:32:15,180
原子物理学をやる｡

311
00:32:16,884 --> 00:32:21,021
(荒勝)どうや これは 夢物語か？➡

312
00:32:21,021 --> 00:32:24,321
科学者が夢語らんで どうする？

313
00:32:28,696 --> 00:32:30,696
(岡野)続けてみい｡

314
00:32:32,566 --> 00:32:35,302
(花岡)バージニア大学の論文です｡
(清田)あったか｡

315
00:32:35,302 --> 00:32:38,205
ビームス教授の…｡
回転子のことが
どこかに書かれてたはずや｡

316
00:32:38,205 --> 00:32:42,176
探します｡
うん｡
あと湯浅さんの材料力学あるかの？

317
00:32:42,176 --> 00:32:44,979
先生の部屋にあったんちゃいますか？
ちょっと行ってきます｡

318
00:32:44,979 --> 00:32:46,914
(岡野)よう見てみい｡

319
00:32:46,914 --> 00:32:49,850
ここや ここ｡ 右辺が無次元なんやから➡

320
00:32:49,850 --> 00:32:53,320
左辺が Ｐ割るρ　のわけないやろ
次元を考えろ｡

321
00:32:53,320 --> 00:32:57,191
温度と圧力が関わっとるんや｡
はい｡

322
00:32:57,191 --> 00:33:00,461
…ったく お前｡
学部生の時 お前 何やっとったんや｡

323
00:33:00,461 --> 00:33:02,997
すいません！

324
00:33:02,997 --> 00:33:05,297
教えて下さい！

325
00:33:12,006 --> 00:33:18,345
この… ＬとＬ′の求め方が分かりません｡

326
00:33:18,345 --> 00:33:21,682
何でやねん まず数値を入れろや｡

327
00:33:21,682 --> 00:33:23,617
ｒ　｡
ｒ　…｡

328
00:33:23,617 --> 00:33:29,023
＋(ｚ-ｃ)　…｡

329
00:33:29,023 --> 00:33:33,293
<僕は 自分の知らない所に
行ってみたいんです｡➡

330
00:33:33,293 --> 00:33:36,630
科学は 僕を連れていってくれる>

331
00:33:36,630 --> 00:33:52,179
♬～

332
00:33:52,179 --> 00:33:55,649
(堀田)真空引きました！

333
00:33:55,649 --> 00:33:57,649
(花岡)エア入れます｡

334
00:34:05,659 --> 00:34:07,659
<電圧上げます｡➡

335
00:34:09,530 --> 00:34:11,999
更に 周波数上げます>

336
00:34:11,999 --> 00:34:48,635
♬～

337
00:34:48,635 --> 00:34:51,538
フフフ 何や｡
ウフフフフフ｡

338
00:34:51,538 --> 00:34:54,308
そんな驚かんでもええでしょ｡

339
00:34:54,308 --> 00:34:56,243
研究室すぐ戻るよね｡

340
00:34:56,243 --> 00:34:59,980
お芋さん ふかしたの置いといたから｡

341
00:34:59,980 --> 00:35:02,649
ありがとう｡

342
00:35:02,649 --> 00:35:06,320
体は 大丈夫？

343
00:35:06,320 --> 00:35:08,620
大丈夫や｡

344
00:35:11,658 --> 00:35:13,658
なあ｡

345
00:35:17,331 --> 00:35:22,002
これも これも 原子の集まりやの？

346
00:35:22,002 --> 00:35:27,341
ん？ 何や 急に｡

347
00:35:27,341 --> 00:35:29,676
これも？

348
00:35:29,676 --> 00:35:39,486
うん… ヒトは 水素 炭素 窒素 酸素
カルシウム リン 硫黄…｡

349
00:35:39,486 --> 00:35:42,956
ほな… 私が死んだら それはどうなる？

350
00:35:42,956 --> 00:35:47,256
世津は 死なん｡
いや そうやなくて もし死んだら｡

351
00:35:50,430 --> 00:35:53,300
原子は変わらん｡

352
00:35:53,300 --> 00:35:56,203
そのまま組み合わせを変えて➡

353
00:35:56,203 --> 00:36:00,641
水になったり 二酸化炭素になったりする｡

354
00:36:00,641 --> 00:36:06,513
そうか 原子は この世界を
循環してるわけやね｡

355
00:36:06,513 --> 00:36:09,316
そう｡ 循環してる｡

356
00:36:09,316 --> 00:36:12,219
原子は 死なへんのやね｡

357
00:36:12,219 --> 00:36:14,988
うん…｡

358
00:36:14,988 --> 00:36:18,988
ちょっと前までは そう思われとった｡

359
00:36:20,861 --> 00:36:24,331
例えば…➡

360
00:36:24,331 --> 00:36:28,001
リチウムの原子核に 陽子を打ち込むと➡

361
00:36:28,001 --> 00:36:31,338
壊れて ２個のアルファ線が出る｡

362
00:36:31,338 --> 00:36:34,241
リチウムが消えて ヘリウムに変わるんや｡

363
00:36:34,241 --> 00:36:43,917
その時 緑色のきれいな光が
かすかに… かすかに飛び出る｡

364
00:36:43,917 --> 00:36:47,617
こんなにきれいな色を
俺は見たことがない｡

365
00:36:49,289 --> 00:36:52,626
いや ほんまは危ないんや アルファ線は｡

366
00:36:52,626 --> 00:36:54,962
ものすごいエネルギーを持ってる｡

367
00:36:54,962 --> 00:36:58,632
もう… 目が潰れるかもしらん｡

368
00:36:58,632 --> 00:37:02,502
けど… そうなってもええ思うた｡

369
00:37:02,502 --> 00:37:05,202
それぐらい きれいなんや｡

370
00:37:06,974 --> 00:37:11,645
フフ… フフフ｡
え？

371
00:37:11,645 --> 00:37:17,317
(笑い声)

372
00:37:17,317 --> 00:37:19,987
すごいなあ 修にいちゃんは｡

373
00:37:19,987 --> 00:37:22,656
何が？

374
00:37:22,656 --> 00:37:28,656
子どもの頃から 科学者んなる言うて
その夢をずっと忘れんでおる｡

375
00:37:30,330 --> 00:37:34,330
そんな大層なもんやない｡
いいや｡

376
00:37:36,603 --> 00:37:39,303
すごいと思う｡

377
00:37:44,478 --> 00:37:49,616
≪(フミ)世津ちゃん 手伝うて！
は～い！

378
00:37:49,616 --> 00:37:51,551
帰ってきはった｡

379
00:37:51,551 --> 00:37:55,251
見てみたいわ 私も｡ きれいな光｡

380
00:37:56,957 --> 00:38:00,627
≪お帰り｡
≪ただいま｡
≪お米は？

381
00:38:00,627 --> 00:38:03,964
なかったんよ｡
しゃあない 我慢 我慢｡

382
00:38:03,964 --> 00:38:07,301
今日も 馬鈴薯や｡

383
00:38:07,301 --> 00:38:10,637
(フミ)そしたら おみそで焼いてみよか｡

384
00:38:10,637 --> 00:38:12,937
ええですねえ｡

385
00:38:17,978 --> 00:38:27,654
(ﾗｼﾞｵ)｢沖縄に侵攻中のアメリカ軍は
20万の兵力をもって➡

386
00:38:27,654 --> 00:38:31,525
首里を陥落させました｡➡

387
00:38:31,525 --> 00:38:33,460
バックナー司令官は➡

388
00:38:33,460 --> 00:38:41,601
『作戦は最終局面に入った』と
宣言しました｡➡

389
00:38:41,601 --> 00:38:51,945
日本本土防衛上 最後の重要拠点たる
沖縄島の戦況が➡

390
00:38:51,945 --> 00:39:01,955
日本側に 全く不利となり
その敗北が決定的となりました｣｡

391
00:39:01,955 --> 00:39:08,829
(読経)

392
00:39:08,829 --> 00:39:46,466
♬～

393
00:39:46,466 --> 00:39:48,766
上げます｡

394
00:39:56,943 --> 00:40:00,614
３万回転 超えました｡

395
00:40:00,614 --> 00:40:03,283
これ以上 上がらないのか？

396
00:40:03,283 --> 00:40:06,983
はい 上がりません｡

397
00:40:08,955 --> 00:40:13,627
10万回転は いつ達成できますか？

398
00:40:13,627 --> 00:40:17,627
一歩ずつ 前進しております｡

399
00:40:20,500 --> 00:40:24,200
来週 また確認に来ます｡

400
00:40:49,329 --> 00:40:51,629
ごめんください｡

401
00:41:19,326 --> 00:41:21,261
京大の先生か｡

402
00:41:21,261 --> 00:41:23,561
あの…｡

403
00:41:27,033 --> 00:41:30,370
まんが悪いことでね…｡

404
00:41:30,370 --> 00:41:37,070
大阪で ちょうど空襲に遭うたんですわ｡

405
00:41:45,318 --> 00:41:51,318
よいしょ｡ ほとんどが
割れてしもうとったんやけど…｡

406
00:41:52,993 --> 00:41:54,928
僕のせいで…｡

407
00:41:54,928 --> 00:41:56,863
それは違う｡

408
00:41:56,863 --> 00:42:00,563
まんが悪かった それだけや｡

409
00:42:05,572 --> 00:42:10,343
どんな研究してるか分かりませんが➡

410
00:42:10,343 --> 00:42:14,681
きっと 先生にしかできんことや｡

411
00:42:14,681 --> 00:42:17,981
しっかり続けて下さいよ｡

412
00:42:53,987 --> 00:42:56,890
早う行って下さいや！

413
00:42:56,890 --> 00:43:17,210
♬～

414
00:43:17,210 --> 00:43:19,679
ありがとうございます｡

415
00:43:19,679 --> 00:43:31,291
♬～

416
00:43:31,291 --> 00:43:35,161
おい ウランやないか！
どないしてん｡

417
00:43:35,161 --> 00:43:38,164
窯いそのおやじさんです｡

418
00:43:38,164 --> 00:43:45,839
そうか 感謝せにゃならんな｡
はい｡

419
00:43:45,839 --> 00:43:49,139
それっぽっちじゃ
どうしようもないじゃないか｡

420
00:43:51,978 --> 00:43:54,881
何や？

421
00:43:54,881 --> 00:43:59,319
僅かなウランで
実験を繰り返したところで何になる？

422
00:43:59,319 --> 00:44:03,619
そんな得体の知れんところから
手に入れたもんで｡

423
00:44:17,337 --> 00:44:20,637
得体の知れんとは 何や｡

424
00:44:24,210 --> 00:44:27,981
これだって 結局
３万回転がいいところじゃないか｡

425
00:44:27,981 --> 00:44:30,684
悠長なことやってる間に
アメリカが作っちゃうよ｡

426
00:44:30,684 --> 00:44:32,952
気概を持て！

427
00:44:32,952 --> 00:44:35,622
物理学者が 新しい時代を作るんやって➡

428
00:44:35,622 --> 00:44:41,294
こないだ先生も言うとったやないか！
幼稚な精神論はやめてくれ！

429
00:44:41,294 --> 00:44:46,633
科学者が そんなこと言ってるようじゃ
日本の将来は知れている！

430
00:44:46,633 --> 00:44:49,536
お前！
貴様！

431
00:44:49,536 --> 00:44:53,306
貴様みたいな
情けないやつがおるからな➡

432
00:44:53,306 --> 00:44:55,642
日本は 勝てへんのちゃうんかい！

433
00:44:55,642 --> 00:44:57,577
ちょっと！
修！

434
00:44:57,577 --> 00:44:59,979
お前も何やねん！

435
00:44:59,979 --> 00:45:02,649
いっつも実験 実験ばっかり言いよって➡

436
00:45:02,649 --> 00:45:05,985
お前の考えを はっきり言うてみろや！

437
00:45:05,985 --> 00:45:08,985
俺は…｡
何や！

438
00:45:13,326 --> 00:45:15,326
よう分かりません！

439
00:45:16,996 --> 00:45:20,333
ただ…｡
ただ 何や｡

440
00:45:20,333 --> 00:45:26,673
ただ 実験をして 新しいことを
自分たちの手で見つけたい｡

441
00:45:26,673 --> 00:45:29,008
誰にも負けたくない｡

442
00:45:29,008 --> 00:45:32,278
それが…➡

443
00:45:32,278 --> 00:45:36,978
何でこんなことになってしまうんか
よう分からんのです｡

444
00:45:38,618 --> 00:45:41,955
甘いなあ！

445
00:45:41,955 --> 00:45:44,290
甘すぎるやろ！

446
00:45:44,290 --> 00:45:52,966
ああ？ それでも…
それでも お前 日本男児か！

447
00:45:52,966 --> 00:45:58,838
修！
ほんなら 花岡さんは 分かるんですか？

448
00:45:58,838 --> 00:46:02,308
俺らがやっとることは
正しいことですか？

449
00:46:02,308 --> 00:46:04,644
間違ってるんですか？

450
00:46:04,644 --> 00:46:06,579
甘い！
答えて下さい｡

451
00:46:06,579 --> 00:46:08,515
甘い！

452
00:46:08,515 --> 00:46:10,517
もう ええかげんにせえや｡

453
00:46:10,517 --> 00:46:13,653
貴様らみたいな…
貴様らみたいなやつがおるから➡

454
00:46:13,653 --> 00:46:16,322
日本は あかんのちゃうんかい！

455
00:46:16,322 --> 00:46:18,322
どいつも こいつも！

456
00:46:42,949 --> 00:46:47,620
(花岡)おい 修 やめろ｡➡

457
00:46:47,620 --> 00:46:49,620
危ないぞ｡

458
00:47:01,968 --> 00:47:03,903
[ 回想 ]
(荒勝)世界を変えたい｡➡

459
00:47:03,903 --> 00:47:06,840
世界を変えるために 科学をする｡➡

460
00:47:06,840 --> 00:47:09,642
原子物理学をやる｡

461
00:47:09,642 --> 00:47:13,146
(清田)こいつが得意なんは
エクスペリメントや｡

462
00:47:13,146 --> 00:47:17,650
(花岡)甘いなあ！ 甘すぎるやろ！

463
00:47:17,650 --> 00:47:23,523
(フミ)あんたは お兄ちゃんなんやから
遠慮することは 何にもないんよ｡

464
00:47:23,523 --> 00:47:27,327
見てみたいわ 私も｡ きれいな光｡

465
00:47:27,327 --> 00:47:29,996
(澤村)早う行って下さいや！

466
00:47:29,996 --> 00:47:39,806
♬～

467
00:47:39,806 --> 00:47:44,106
修にいちゃ～ん！
兄貴～！

468
00:47:51,618 --> 00:47:55,288
研究室の方は 大丈夫なんか？

469
00:47:55,288 --> 00:47:57,288
ああ｡

470
00:47:59,959 --> 00:48:01,959
母さんにも 感謝やな｡

471
00:48:03,630 --> 00:48:08,968
｢若いもんだけで 羽伸ばしてこい｣
言うてくれたんや｡

472
00:48:08,968 --> 00:48:10,968
ああ｡

473
00:48:14,307 --> 00:48:18,307
そろそろ部隊に戻る｡

474
00:48:20,647 --> 00:48:25,318
期限は 来月やないか｡
いや もう十分や｡

475
00:48:25,318 --> 00:48:29,618
いつ戻るか ずっと考えてた｡

476
00:48:32,125 --> 00:48:34,825
今が その時なんや｡

477
00:48:41,601 --> 00:48:47,941
母さんは お前も 俺も
分け隔てなく育ててくれた｡

478
00:48:47,941 --> 00:48:53,279
当たり前や｡ 俺らは兄弟やろ｡
そうや｡

479
00:48:53,279 --> 00:48:57,283
そやけど やっぱり お前は大事なんや｡

480
00:48:57,283 --> 00:49:00,153
お前が無事に帰ってきて➡

481
00:49:00,153 --> 00:49:04,624
母さんが どんなにうれしいか分かるやろ｡

482
00:49:04,624 --> 00:49:09,295
今は 個人の感情を
どうこう言うとる時やない｡

483
00:49:09,295 --> 00:49:12,295
この国は 瀬戸際におる｡

484
00:49:14,167 --> 00:49:16,867
お母さんを頼みます｡

485
00:49:22,642 --> 00:49:27,642
国家ますますの発展のため
頑張って下さい！

486
00:49:46,833 --> 00:49:49,602
何です？

487
00:49:49,602 --> 00:49:52,602
おいしい｡

488
00:50:00,947 --> 00:50:07,620
(ｴﾝｼﾞﾝが止まる音)

489
00:50:07,620 --> 00:50:11,920
かなわんなあ また エンジンや｡

490
00:50:13,493 --> 00:50:17,630
皆さん えらい すんません｡
お待ち下さい｡

491
00:50:17,630 --> 00:50:49,996
♬～

492
00:50:49,996 --> 00:51:05,011
♬｢いのち短かし 恋せよおとめ｣

493
00:51:05,011 --> 00:51:21,561
♬｢朱き唇 あせぬ間に｣

494
00:51:21,561 --> 00:51:29,261
♬｢あかき血潮の｣

495
00:52:09,675 --> 00:52:12,011
裕之！

496
00:52:12,011 --> 00:52:14,711
裕之にいちゃん｡

497
00:52:22,355 --> 00:52:25,655
裕之にいちゃ～ん！
裕之！

498
00:52:28,227 --> 00:52:30,527
裕之！

499
00:52:36,636 --> 00:52:39,636
裕之にいちゃん｡

500
00:53:08,000 --> 00:53:10,700
裕之～！

501
00:53:13,873 --> 00:53:17,677
裕之！

502
00:53:17,677 --> 00:53:19,677
裕之！

503
00:53:32,191 --> 00:53:34,191
裕之！

504
00:54:11,664 --> 00:54:13,964
裕之｡

505
00:54:19,005 --> 00:54:21,305
怖い…｡

506
00:54:23,676 --> 00:54:26,176
怖いよ…｡

507
00:54:28,180 --> 00:54:31,484
でも…➡

508
00:54:31,484 --> 00:54:35,284
俺だけ死なんわけには いかん｡

509
00:54:36,956 --> 00:54:39,792
死なんわけに いかん｡

510
00:54:39,792 --> 00:54:59,145
♬～

511
00:54:59,145 --> 00:55:04,450
戦争なんか 早う終わればいい｡

512
00:55:04,450 --> 00:55:07,950
勝っても負けても構わん！

513
00:55:09,655 --> 00:55:21,455
♬～

514
00:55:39,285 --> 00:55:42,485
痛ない？
うん｡

515
00:56:00,973 --> 00:56:03,773
乾杯｡
乾杯｡

516
00:56:19,158 --> 00:56:21,158
兄貴｡

517
00:56:25,031 --> 00:56:28,868
元気でな｡

518
00:56:28,868 --> 00:56:32,568
お前もな｡
ああ｡

519
00:56:34,640 --> 00:56:41,781
今 研究してるもんが完成すれば
戦争は 終わる｡

520
00:56:41,781 --> 00:56:46,285
世界を変えられる｡

521
00:56:46,285 --> 00:56:50,985
そうか…｡ 待ってるで｡

522
00:57:03,702 --> 00:57:05,702
何や？

523
00:57:07,973 --> 00:57:14,447
世津を 幸せにしてやってくれ｡

524
00:57:14,447 --> 00:57:18,818
世津は ええ女になった｡

525
00:57:18,818 --> 00:57:22,688
はなたれだった頃が信じられん｡

526
00:57:22,688 --> 00:57:24,990
世津が好きなんは お前や｡

527
00:57:24,990 --> 00:57:29,690
兄貴は 何も分かっとらんのう｡

528
00:57:32,598 --> 00:57:35,634
勝手に決めんといて｡

529
00:57:35,634 --> 00:57:41,107
私は 忙しいんや｡
やることが たくさんある｡

530
00:57:41,107 --> 00:57:43,609
おじいちゃんの面倒も見なあかんし➡

531
00:57:43,609 --> 00:57:49,281
フミさんが年取らはったら
その面倒も見てあげなあかん｡

532
00:57:49,281 --> 00:57:55,421
それに 私 戦争終わったら仕事するんや｡

533
00:57:55,421 --> 00:57:58,624
仕事？

534
00:57:58,624 --> 00:58:01,127
教師になる｡

535
00:58:01,127 --> 00:58:04,997
学校では 教師が足りんで困っとる｡

536
00:58:04,997 --> 00:58:11,137
男の先生は 兵隊に行っとるし
女の先生は 疎開してる｡

537
00:58:11,137 --> 00:58:15,307
戦争が終わって
子どもらが学校行けるようになったら➡

538
00:58:15,307 --> 00:58:19,645
その人たちが戻ってくるまで
誰が教えるんや｡

539
00:58:19,645 --> 00:58:21,981
私らみたいな卒業生が頑張って➡

540
00:58:21,981 --> 00:58:25,481
すぐに学校が始められるようにせな
あかんねん｡

541
00:58:29,321 --> 00:58:35,594
戦争が終わったあとのこと
考えてんのか？

542
00:58:35,594 --> 00:58:39,398
はあ？ 当たり前や｡

543
00:58:39,398 --> 00:58:42,301
２人は 考えてへんの？

544
00:58:42,301 --> 00:58:46,605
何のための戦争やの？
日本を よくするためやろ？

545
00:58:46,605 --> 00:58:49,108
そしたら
戦争が終わったあと どうするか➡

546
00:58:49,108 --> 00:58:51,908
考えとかんと あかんやろ｡

547
00:58:56,849 --> 00:59:03,656
働いてる工場でな
子どもたちに聞いたんや｡

548
00:59:03,656 --> 00:59:05,958
｢あなたたちの夢は 何？｣って｡

549
00:59:05,958 --> 00:59:09,428
うちは 早う結婚したい｡
何で？

550
00:59:09,428 --> 00:59:14,266
早う結婚して ぎょうさん子どもを産んで
お国のために捧げます｡

551
00:59:14,266 --> 00:59:17,066
あ～！
そうしよう！

552
00:59:18,971 --> 00:59:22,007
そんなん おかしいわ｡

553
00:59:22,007 --> 00:59:24,843
絶対おかしい｡

554
00:59:24,843 --> 00:59:30,143
けど そう言わせてんのは うちら大人や｡

555
00:59:32,918 --> 00:59:37,389
今 日本は 物もお金も使い果たしてる｡

556
00:59:37,389 --> 00:59:41,594
その時に大事なのは 人や｡ 教育や｡

557
00:59:41,594 --> 00:59:44,294
結婚は そのあとや｡

558
00:59:46,932 --> 00:59:49,132
(裕之 修)はい｡

559
00:59:52,805 --> 00:59:56,105
それには まず…｡

560
01:00:01,413 --> 01:00:04,950
裕之さんが 無事に帰ってくることや｡

561
01:00:04,950 --> 01:00:10,250
怪我なんかしたら 承知しませんよ！
分かりましたか？

562
01:00:12,691 --> 01:00:15,391
はい｡

563
01:00:17,529 --> 01:00:21,300
修さんは 学問を頑張ること｡

564
01:00:21,300 --> 01:00:25,100
返事！
はい｡

565
01:00:34,313 --> 01:00:43,322
そやな｡ いっぱい 未来の話 しよう！

566
01:00:43,322 --> 01:00:56,669
♬～

567
01:00:56,669 --> 01:00:59,338
(笑い声)

568
01:00:59,338 --> 01:01:36,809
♬～

569
01:01:36,809 --> 01:01:38,809
気ぃ付けてな｡

570
01:01:51,156 --> 01:01:53,156
ありがとう｡

571
01:01:57,029 --> 01:01:59,229
これ…｡

572
01:02:03,869 --> 01:02:06,169
お守り｡

573
01:02:10,175 --> 01:02:12,111
ありがとう｡

574
01:02:12,111 --> 01:02:22,755
♬～

575
01:02:22,755 --> 01:02:30,863
母さん お体に気を付けて｡

576
01:02:30,863 --> 01:02:33,766
行ってまいります｡

577
01:02:33,766 --> 01:03:08,167
♬～

578
01:03:08,167 --> 01:03:13,972
では… 行ってまいります！

579
01:03:13,972 --> 01:03:46,305
♬～

580
01:03:46,305 --> 01:03:49,308
<進まなければ 何も見つからない｡➡

581
01:03:49,308 --> 01:03:52,811
僕は 進みます➡

582
01:03:52,811 --> 01:03:55,511
未来の話をするために>

583
01:04:03,322 --> 01:04:05,522
(衝撃波)

584
01:04:09,127 --> 01:04:11,196
(清田)何や？ 今のは｡
(岡田)衝撃波や｡

585
01:04:11,196 --> 01:04:13,465
回転数が上がっとるいうこっちゃ｡

586
01:04:13,465 --> 01:04:16,165
(花岡)上げます｡

587
01:04:18,303 --> 01:04:22,007
(異音)
どないした？

588
01:04:22,007 --> 01:04:25,844
(花岡)真空管ちゃうか？ 修 代わって｡
はい｡

589
01:04:25,844 --> 01:04:30,044
あっ やっぱ 一個切れてる｡
替えてきます！

590
01:04:41,126 --> 01:04:43,126
(割れる音)

591
01:04:48,634 --> 01:04:51,834
(ﾗｼﾞｵ 英語で)

592
01:05:34,413 --> 01:05:36,949
(木戸)準備しよう｡

593
01:05:36,949 --> 01:05:54,800
♬～

594
01:05:54,800 --> 01:05:57,135
(物音)

595
01:05:57,135 --> 01:06:03,008
あ～…！

596
01:06:03,008 --> 01:06:07,446
ああ～！

597
01:06:07,446 --> 01:06:15,646
ああ～！ あ～…！

598
01:08:15,974 --> 01:08:21,274
始めようか｡
はい｡

599
01:09:09,127 --> 01:09:33,752
♬～

600
01:09:33,752 --> 01:09:40,392
<これが 僕たちが作ろうとしていたものの
正体なんですね>

601
01:09:40,392 --> 01:09:57,776
♬～

602
01:09:57,776 --> 01:10:00,576
ただいま｡

603
01:10:27,772 --> 01:10:29,972
修にいちゃん｡

604
01:10:40,151 --> 01:10:42,351
世津ちゃん｡

605
01:10:45,824 --> 01:10:50,624
(泣き声)

606
01:10:57,335 --> 01:11:00,238
母さん｡

607
01:11:00,238 --> 01:11:03,438
母さん…｡
何で あの子が！

608
01:11:43,148 --> 01:11:52,457
｢母上様 生をうけ 二十六年の長い間
小生を育まれた母上に➡

609
01:11:52,457 --> 01:11:55,327
お礼申し上げます｡➡

610
01:11:55,327 --> 01:12:02,667
飛行機の道を選んだことは
母上様の胸を痛めたことと思います｡➡

611
01:12:02,667 --> 01:12:10,175
親不孝の数々 お許し下さい｡➡

612
01:12:10,175 --> 01:12:14,479
再び還らざる出撃命令が下りました｡➡

613
01:12:14,479 --> 01:12:20,352
今に及び 何も心残りはありません｡➡

614
01:12:20,352 --> 01:12:26,691
この手紙が着く頃
戦果をあげてみせます｡➡

615
01:12:26,691 --> 01:12:33,431
裕之は お国の為 笑って死にます｡➡

616
01:12:33,431 --> 01:12:40,305
母上と兄上の幸福をお祈りします｡➡

617
01:12:40,305 --> 01:12:43,808
ありがとう➡

618
01:12:43,808 --> 01:12:47,108
さようなら｣｡

619
01:12:56,521 --> 01:12:59,221
(ﾉｯｸ)
≪(荒勝)はい｡

620
01:13:03,828 --> 01:13:07,328
よろしいでしょうか？
ああ｡

621
01:13:16,341 --> 01:13:21,012
もう一度
広島の調査をされると伺いました｡

622
01:13:21,012 --> 01:13:23,681
ああ｡

623
01:13:23,681 --> 01:13:29,854
僕も参加させて下さい｡
そのつもりや｡

624
01:13:29,854 --> 01:13:36,127
ただし 広島には行きません｡

625
01:13:36,127 --> 01:13:38,963
うん？

626
01:13:38,963 --> 01:13:41,163
提案があります｡

627
01:13:45,136 --> 01:13:52,010
広島と長崎に新型爆弾が落とされたのは
知ってるやろ？

628
01:13:52,010 --> 01:13:59,684
それで 次に爆弾が落とされるんは
京都やという うわさがあるんや｡

629
01:13:59,684 --> 01:14:02,320
聞いた｡

630
01:14:02,320 --> 01:14:07,826
これまで 京都を焼き尽くさんかったんは
新型爆弾試すためやって｡

631
01:14:07,826 --> 01:14:12,697
ほんまかどうかは分からんが
２人には 京都から逃げてほしい｡

632
01:14:12,697 --> 01:14:18,497
綾部に親戚のおじさんが おるやろ｡
あそこまで離れれば 安心や｡

633
01:14:21,372 --> 01:14:26,177
ほかの人は？ 近所の人たちは？

634
01:14:26,177 --> 01:14:29,481
次が京都いうのは
あくまで うわさでしかない｡

635
01:14:29,481 --> 01:14:33,351
京都のみんなが避難するのは無理や｡

636
01:14:33,351 --> 01:14:37,622
そうしてほしい｡

637
01:14:37,622 --> 01:14:42,293
修にいちゃんは どうするん？

638
01:14:42,293 --> 01:14:48,967
俺は 比叡山に登る｡

639
01:14:48,967 --> 01:14:52,003
爆発の瞬間を見るためや｡

640
01:14:52,003 --> 01:14:56,441
上空で原子核爆弾が爆発するのを
見てみたい｡

641
01:14:56,441 --> 01:15:01,813
原子物理学者の端くれとして
そうしようと思う｡

642
01:15:01,813 --> 01:15:04,513
決めた｡

643
01:15:09,687 --> 01:15:14,826
恐ろしいことを言わはるな｡

644
01:15:14,826 --> 01:15:20,326
家族だけ逃がして
自分は見物するやなんて…｡

645
01:15:22,567 --> 01:15:27,267
科学者とは そんなに偉いんか？

646
01:15:30,175 --> 01:15:37,415
今まで 僕が科学者になることを
ずっと応援してくれたこと➡

647
01:15:37,415 --> 01:15:40,285
感謝しとります｡

648
01:15:40,285 --> 01:15:43,788
父さんが軍人になれと言った時も➡

649
01:15:43,788 --> 01:15:46,624
一人だけ味方してくれた｡

650
01:15:46,624 --> 01:15:51,129
ありがとう｡

651
01:15:51,129 --> 01:15:55,300
代わりに裕之が軍人になった｡
それで…｡

652
01:15:55,300 --> 01:16:07,011
これが あんたの考える
科学者の仕事なんやな｡

653
01:16:07,011 --> 01:16:09,511
はい｡

654
01:16:16,988 --> 01:16:22,660
そんなら あなたの好きなようにしなさい｡

655
01:16:22,660 --> 01:16:26,860
分かった｡

656
01:16:30,001 --> 01:16:32,801
修｡

657
01:16:36,608 --> 01:16:40,108
私は ここを動かん｡

658
01:16:43,381 --> 01:16:49,881
それが科学者の息子を持った
母親の責任や｡

659
01:16:56,628 --> 01:16:58,828
母さん…｡

660
01:17:30,528 --> 01:18:21,446
♬～

661
01:18:21,446 --> 01:18:27,985
<あとの時代のことは 分かりません｡➡

662
01:18:27,985 --> 01:18:34,792
私たちは ただただ
今を一生懸命 生きています>

663
01:18:34,792 --> 01:19:04,422
♬～

664
01:19:04,422 --> 01:19:10,628
<日本は
世界は どうなっていますか？➡

665
01:19:10,628 --> 01:19:13,531
平和ですか？➡

666
01:19:13,531 --> 01:19:17,031
幸せですか？>

667
01:20:11,956 --> 01:20:28,456
♬～

668
01:20:43,254 --> 01:20:47,074
こんばんは。
８時５０分になりました。

669
01:20:47,074 --> 01:20:50,878
ニュースをお伝えします。
将棋の八大タイトルの１つ、

670
01:20:50,878 --> 01:20:52,964
名人戦の七番勝負で

671
01:20:52,964 --> 01:20:54,966
挑戦者の渡辺明二冠が

