﻿1
00:00:08,800 --> 00:00:12,303


2
00:00:12,303 --> 00:00:15,306
(相葉) 何かね
包み込んで聞いてくれるから➡

3
00:00:15,306 --> 00:00:18,309
ちょっと話すだけで
楽になるっていうか｡

4
00:00:18,309 --> 00:00:21,296
(相葉) そう お父さんみたいな｡

5
00:00:21,296 --> 00:00:24,349
＜でも 相葉君に出会う前…＞

6
00:00:24,349 --> 00:00:27,402
＜コントの神様
志村けんさんには➡

7
00:00:27,402 --> 00:00:30,805
かたくなな
ポリシーがありました＞

8
00:00:30,805 --> 00:00:35,810
＜｢テレビでは 自分の素の姿を
見せたくない｣＞

9
00:00:35,810 --> 00:00:38,313
＜ところが 今から１７年前➡

10
00:00:38,313 --> 00:00:41,799
志村さんは
そのポリシーを破ってまで➡

11
00:00:41,799 --> 00:00:44,819
自分のプライベートな姿を…＞

12
00:00:44,819 --> 00:00:47,372
(志村)
そうです 私が変な園長です｡

13
00:00:47,372 --> 00:00:49,824
＜『
志村どうぶつ園』
スタートから➡

14
00:00:49,824 --> 00:00:52,824
１６年を共にした
番組スタッフが…＞

15
00:00:56,814 --> 00:00:58,314
＜そして…＞

16
00:01:01,819 --> 00:01:03,821
(肥後) …し始めたんですよ｡

17
00:01:03,821 --> 00:01:07,321
＜長年 共演して来た方々が
語る…＞

18
00:01:15,333 --> 00:01:17,833
＜そこには 志村さんが…＞

19
00:01:22,323 --> 00:01:25,343
(ﾘﾎﾟｰﾀｰ)
状況を教えていただけますか？

20
00:01:25,343 --> 00:01:27,328
＜ドキュメントとドラマ➡

21
00:01:27,328 --> 00:01:31,828
そして 志村さんが愛した音楽を
通してお伝えします＞

22
00:01:33,384 --> 00:01:35,436
(ｶｰｽﾃﾚｵ)♪～ 『Let it be』

23
00:01:35,436 --> 00:01:37,936
(ｶｰｽﾃﾚｵ)♪～ 『Let it be』
(保科) 好きなんですね この曲｡

24
00:01:51,803 --> 00:01:58,309
(風鈴の音)

25
00:01:58,309 --> 00:02:03,798
＜小さい頃 夢中になって
見ていたテレビの中に➡

26
00:02:03,798 --> 00:02:07,368
いつも その人の姿はあった＞

27
00:02:07,368 --> 00:02:11,322
(いかりや) 
８時だョ！
(TV)
(観客) 全員集合！

28
00:02:11,322 --> 00:02:13,341
フフフ…｡

29
00:02:13,341 --> 00:02:16,344
＜自分も友達も＞

30
00:02:16,344 --> 00:02:18,846
＜父さんや母さんも＞

31
00:02:18,846 --> 00:02:22,850
＜どんな人だって
その人が現れることを➡

32
00:02:22,850 --> 00:02:25,350
毎晩のように楽しみにしていた＞

33
00:02:26,888 --> 00:02:29,424
＜その人の名前は➡

34
00:02:29,424 --> 00:02:31,326
志村けん＞

35
00:02:31,326 --> 00:02:35,330
＜誰もが知る コントの神様だ＞

36
00:02:35,330 --> 00:02:38,816
アハハハ…！

37
00:02:38,816 --> 00:02:43,304
＜突如現れた お茶の間の
スーパースターは➡

38
00:02:43,304 --> 00:02:49,877
いつも僕らを
楽しく 笑わせ続けてくれた＞

39
00:02:49,877 --> 00:02:53,314
＜僕は… 僕たちは➡

40
00:02:53,314 --> 00:02:56,801
そんな志村けんという人が➡

41
00:02:56,801 --> 00:03:00,321
心の底から大好きだった＞

42
00:03:00,321 --> 00:03:02,821
アハハハ…！

43
00:03:09,814 --> 00:03:12,367
＜そして 大人になった僕は➡

44
00:03:12,367 --> 00:03:15,803
毎日 かぶり付くように見ていた
テレビの中に➡

45
00:03:15,803 --> 00:03:20,308
制作者の一人として
入ることとなっていた＞

46
00:03:20,308 --> 00:03:22,794
(君下) 保科さん
企画書 １０部で足ります？

47
00:03:22,794 --> 00:03:24,812
うん 十分 ありがとね｡

48
00:03:24,812 --> 00:03:26,798
何だよ？

49
00:03:26,798 --> 00:03:30,301
念を込めてるんです
絶対 この企画 通るようにって｡

50
00:03:30,301 --> 00:03:32,854
大丈夫だよ
何度か上と話してるから｡

51
00:03:32,854 --> 00:03:34,906
いや そういって
ダメになった企画➡

52
00:03:34,906 --> 00:03:36,824
星の数ほど
一緒に経験して来ましたから｡

53
00:03:36,824 --> 00:03:40,812
でも 今回は特に 絶対に｡
分かってっから｡

54
00:03:40,812 --> 00:03:42,814
これ 俺の目標｡

55
00:03:42,814 --> 00:03:45,314
その気持ちは誰よりも持ってます｡

56
00:03:46,801 --> 00:03:48,302
何？ 何？

57
00:03:48,302 --> 00:03:50,855
(笹木) 今日こそ
絶対に決めて来てください！

58
00:03:50,855 --> 00:03:52,924
(國枝) もう 夜中に
ねじりパンを食べながら➡

59
00:03:52,924 --> 00:03:54,826
打ち合わせする日々から
解放してください！

60
00:03:54,826 --> 00:03:58,312
分かった 分かった！
分かったから！ 離せ！

61
00:03:58,312 --> 00:04:00,298
決めて来るから｡

62
00:04:00,298 --> 00:04:05,298
で 俺たち発の番組
立ち上げるんだろ？

63
00:04:07,321 --> 00:04:09,307
任しとけ｡

64
00:04:09,307 --> 00:04:11,359
はい はい｡

65
00:04:11,359 --> 00:04:14,412
いってきます｡
(國枝:君下) いってらっしゃい｡

66
00:04:14,412 --> 00:04:17,331
ハァ…｡

67
00:04:17,331 --> 00:04:20,331
何とぞ… 何とぞ…｡

68
00:04:22,353 --> 00:04:26,353
＜その時 書かれた
実際の企画書です＞

69
00:04:27,809 --> 00:04:31,809
＜志村けんさんをＭＣに迎えての
動物番組＞

70
00:04:33,848 --> 00:04:36,400
＜毎週毎週の
レギュラーではなく➡

71
00:04:36,400 --> 00:04:39,303
一度だけのスペシャル企画＞

72
00:04:39,303 --> 00:04:44,308
＜それでも その人選には
疑問の声が上がりました＞

73
00:04:44,308 --> 00:04:48,813
(種田) やっぱりさ
これ 難しいと思うわ｡

74
00:04:48,813 --> 00:04:51,315
えっ あの…｡

75
00:04:51,315 --> 00:04:54,315
前に話した時は
面白いと言って…｡

76
00:04:58,856 --> 00:05:02,293
(木坂)
まぁ 企画自体に問題はない｡

77
00:05:02,293 --> 00:05:05,296
だけど 番組のＭＣを➡

78
00:05:05,296 --> 00:05:09,300
志村さんにお願いするのはどうか
という意見が出てね｡

79
00:05:09,300 --> 00:05:12,820
(若名) まぁ 志村さんが
この手の番組のＭＣやってるの➡

80
00:05:12,820 --> 00:05:15,820
見たことないしね｡
(種田) ですよね｡

81
00:05:17,825 --> 00:05:20,378
＜新しい番組をつくる時➡

82
00:05:20,378 --> 00:05:24,298
テレビ局が
まず最初に苦労するのがＭＣ➡

83
00:05:24,298 --> 00:05:27,298
つまり 司会者の出演交渉＞

84
00:05:28,803 --> 00:05:31,806
＜この頃の志村さんの
テレビ出演は➡

85
00:05:31,806 --> 00:05:34,292
自分のコント番組が中心＞

86
00:05:34,292 --> 00:05:37,311
＜トークもある
バラエティー番組への出演は➡

87
00:05:37,311 --> 00:05:40,848
ほとんどありませんでした＞

88
00:05:40,848 --> 00:05:44,402
＜それは この時すでに
出版されていた➡

89
00:05:44,402 --> 00:05:46,402
本の中にも…＞

90
00:06:04,322 --> 00:06:06,824


91
00:06:06,824 --> 00:06:08,724
＜志村けんは…＞

92
00:06:10,294 --> 00:06:13,831
＜それは 当時の
テレビ制作者たちの間では➡

93
00:06:13,831 --> 00:06:16,384
有名な話でした＞

94
00:06:16,384 --> 00:06:20,805
つまり お前も知ってる通り
志村さんは これまで➡

95
00:06:20,805 --> 00:06:25,826
計算して積み上げた笑いに
誇りを持って来られた方だ｡

96
00:06:25,826 --> 00:06:32,316
だからさ 動物という計算外の
存在を扱う番組を➡

97
00:06:32,316 --> 00:06:36,837
お願いするのは
失礼に当たるんじゃないかなと➡

98
00:06:36,837 --> 00:06:39,337
みんな 危惧してるわけだ｡

99
00:06:42,393 --> 00:06:45,893
それ… 諦めたほうがいい
ということですか？

100
00:06:47,798 --> 00:06:50,298
お前 どう思う？

101
00:06:59,310 --> 00:07:01,812
皆さんが ご心配されていること➡

102
00:07:01,812 --> 00:07:03,812
よく分かります｡

103
00:07:05,316 --> 00:07:08,886
ですが それを分かった上で➡

104
00:07:08,886 --> 00:07:11,305
どうしても志村さんに
お願いしたいんです｡

105
00:07:11,305 --> 00:07:13,307
どうして？

106
00:07:13,307 --> 00:07:16,811
この企画は 志村さんと一緒に
やりたいと思って➡

107
00:07:16,811 --> 00:07:19,814
考えて来た番組です｡

108
00:07:19,814 --> 00:07:23,314
お願いもせずに
諦めるなんてできません｡

109
00:07:25,803 --> 00:07:28,372
それに…｡

110
00:07:28,372 --> 00:07:33,811
志村さんとの仕事は
僕の幼い頃からの目標でした｡

111
00:07:33,811 --> 00:07:35,811
だから…｡

112
00:07:38,799 --> 00:07:41,285
お願いします｡

113
00:07:41,285 --> 00:07:43,304
保科君 でもね…｡

114
00:07:43,304 --> 00:07:45,806
分かった｡

115
00:07:45,806 --> 00:07:49,327
まぁ 現場の人間が
そこまで言うんだったら➡

116
00:07:49,327 --> 00:07:51,379
止める必要はない｡

117
00:07:51,379 --> 00:07:55,283
まぁ ダメもとだけど➡

118
00:07:55,283 --> 00:07:59,303
気持ちを伝えてみるんだな｡

119
00:07:59,303 --> 00:08:02,807
はい｡
(種田) 木坂さん 大丈夫ですか？

120
00:08:02,807 --> 00:08:07,328
まぁ 何かマズいことでもあったら
俺も一緒に頭を下げに行くから｡

121
00:08:07,328 --> 00:08:08,728
ハハハ…｡

122
00:08:10,815 --> 00:08:12,815
うん｡

123
00:08:17,805 --> 00:08:20,291
あっ 木坂さん｡
え？

124
00:08:20,291 --> 00:08:23,828
あの… ありがとうございました｡

125
00:08:23,828 --> 00:08:26,314
ああ 構わないよ｡

126
00:08:26,314 --> 00:08:30,284
いや むしろ あんな後ろ向きな
会議になって申し訳なかったね｡

127
00:08:30,284 --> 00:08:32,803
おかげで諦めずに済みました｡

128
00:08:32,803 --> 00:08:35,339
まぁ みんな お前の気持ちは
分かってんだよ｡

129
00:08:35,339 --> 00:08:38,392
だけど いろんなことを
心配してんだ 気にすんな｡

130
00:08:38,392 --> 00:08:42,813
はい あの…
それは分かってるんですけど｡

131
00:08:42,813 --> 00:08:47,318
あとはダメもと 頼んだよ｡

132
00:08:47,318 --> 00:08:50,818
はい！ ありがとうございました！
はい｡

133
00:08:52,807 --> 00:08:55,793
＜そして 僕は いよいよ…＞

134
00:08:55,793 --> 00:08:59,347
＜大好きな あの人と初めて➡

135
00:08:59,347 --> 00:09:02,883
顔を合わせることとなった＞

136
00:09:02,883 --> 00:09:04,883
＜しかも…＞

137
00:09:08,823 --> 00:09:14,829
＜その人と共に スペシャル番組を
つくるという話をするために＞

138
00:09:14,829 --> 00:09:16,847
よっしゃ…｡

139
00:09:16,847 --> 00:09:32,847
♬～

140
00:09:34,315 --> 00:09:37,868
失礼します
日本テレビの保科と申します｡

141
00:09:37,868 --> 00:09:40,868
(志村) ≪どうぞ≫
はい｡

142
00:09:43,824 --> 00:09:45,824
失礼します｡

143
00:09:52,366 --> 00:09:54,366
(志村) どうぞ｡

144
00:09:55,903 --> 00:09:57,903
はい 失礼します｡

145
00:10:17,208 --> 00:10:17,875


146
00:10:17,875 --> 00:10:22,875
改めまして
こちらの企画ですが…｡

147
00:10:24,315 --> 00:10:27,334
志村さんが 今までやって
来られなかった番組である➡

148
00:10:27,334 --> 00:10:29,320
…ということは承知しております｡

149
00:10:29,320 --> 00:10:31,305
ですが 僕は今回あえて➡

150
00:10:31,305 --> 00:10:35,326
志村さんが今まで
見せて来られなかった姿を➡

151
00:10:35,326 --> 00:10:37,828
撮りたいと思っています｡

152
00:10:37,828 --> 00:10:41,916
なので
動物をテーマにした番組で➡

153
00:10:41,916 --> 00:10:45,336
志村さんをＭＣに迎えたいと
思っています｡

154
00:10:45,336 --> 00:10:48,839
視聴者の皆さんと志村さんが➡

155
00:10:48,839 --> 00:10:52,827
一緒になって
明るく笑える番組を➡

156
00:10:52,827 --> 00:10:54,845
つくりたいと思っています｡

157
00:10:54,845 --> 00:11:00,885
ですので よろしければ
ぜひ ご一緒させてください｡

158
00:11:00,885 --> 00:11:02,885
お願いします｡

159
00:11:09,343 --> 00:11:12,843
(志村) ふぅ…｡

160
00:11:17,852 --> 00:11:20,352
(志村) これは…｡

161
00:11:31,849 --> 00:11:34,849
面白くないよね｡

162
00:11:37,354 --> 00:11:43,344
＜そんな 全く明るくも
笑えもしない返答から➡

163
00:11:43,344 --> 00:11:47,381
志村さんとの出会いは始まった＞

164
00:11:47,381 --> 00:11:49,934
＜そして これが➡

165
00:11:49,934 --> 00:11:53,854
志村さんが ぽつりとつぶやく
その言葉に振り回される➡

166
00:11:53,854 --> 00:11:58,342
１６年と５か月の始まりだった＞

167
00:11:58,342 --> 00:12:14,742
♬～

168
00:12:17,828 --> 00:12:27,838


169
00:12:27,838 --> 00:12:31,325
保科さん 昔
志村さんに何かしたんですか？

170
00:12:31,325 --> 00:12:34,845
何も…
お会いしたの初めてだし｡

171
00:12:34,845 --> 00:12:38,415
じゃあ どういうことですか？
会話時間 ４分半って｡

172
00:12:38,415 --> 00:12:41,318
あの志村けんですよ？
コントの神様ですよ？

173
00:12:41,318 --> 00:12:43,821
そんな盛り上がんないこと
あります？

174
00:12:43,821 --> 00:12:46,824
やめてくれよ
俺が一番ショック受けてんだから｡

175
00:12:46,824 --> 00:12:49,827
(笹木) それより
この企画 どうするんですか？

176
00:12:49,827 --> 00:12:54,815
ＭＣを違う人がやるなら
根本から考え方 変わりますよね？

177
00:12:54,815 --> 00:12:58,886
まぁ それはそうなんだけど
でもね…｡

178
00:12:58,886 --> 00:13:02,886
あっ 見事に撃沈 保科君｡

179
00:13:04,325 --> 00:13:07,328
木坂さん
ホントにすいませんでした｡

180
00:13:07,328 --> 00:13:09,813
いや だから
ダメもとって言ったじゃない｡

181
00:13:09,813 --> 00:13:12,816
別に慰めに来たわけじゃないよ｡

182
00:13:12,816 --> 00:13:15,336
で 話は どうなったの？

183
00:13:15,336 --> 00:13:18,839
話というより
ずっと ぽつりぽつりと➡

184
00:13:18,839 --> 00:13:21,392
言葉を紡いでもらうのが
やっとでした｡

185
00:13:21,392 --> 00:13:24,828
４分半で空気に押し負け
保科さんが退席したそうです｡

186
00:13:24,828 --> 00:13:27,331
あ～ なるほどね｡

187
00:13:27,331 --> 00:13:29,833
肝心の企画なんですけど➡

188
00:13:29,833 --> 00:13:34,338
｢面白くない｣と
すばり言われてしまいました｡

189
00:13:34,338 --> 00:13:35,823
う～ん…｡

190
00:13:35,823 --> 00:13:38,842
いや ちょっと それはおかしいな｡
はい？

191
00:13:38,842 --> 00:13:40,894
おかしいって
どういうことですか？

192
00:13:40,894 --> 00:13:45,315
いや 志村さんは 元々
楽屋で喋るタイプじゃ ない｡

193
00:13:45,315 --> 00:13:49,303
だから 話をする時の雰囲気は
俺も知っている｡

194
00:13:49,303 --> 00:13:50,821
そうなんですね｡

195
00:13:50,821 --> 00:13:52,840
あの志村さんが➡

196
00:13:52,840 --> 00:13:58,328
作り手が必死になって
作って来たものに対して➡

197
00:13:58,328 --> 00:14:01,828
面白くないってのは
イメージにないな｡

198
00:14:03,917 --> 00:14:06,437
なぁ 保科｡
はい｡

199
00:14:06,437 --> 00:14:10,337
もしかしたら 何か これは
別の意味があるんじゃないかい？

200
00:14:16,814 --> 00:14:19,814
ちょっと思い付いたことが
あるんですけど｡

201
00:16:21,889 --> 00:16:31,865
♬～

202
00:16:31,865 --> 00:16:33,851
(肥後) いやいや…｡

203
00:16:33,851 --> 00:16:36,904
あ～ 師匠 すいません
すいませんでした｡

204
00:16:36,904 --> 00:16:38,939
いやいや…｡

205
00:16:38,939 --> 00:16:42,843
あっ そういえば 師匠
聞きましたよ｡

206
00:16:42,843 --> 00:16:45,362
動物バラエティーの話
来たんですって？

207
00:16:45,362 --> 00:16:47,347
しかも ＭＣ？

208
00:16:47,347 --> 00:16:52,352
クフフ おかしなことを考える
スタッフいますねぇ｡

209
00:16:52,352 --> 00:16:54,822
師匠も もう５４歳｡

210
00:16:54,822 --> 00:16:58,358
積み上げて来たものは
計算され尽くした笑い｡

211
00:16:58,358 --> 00:17:00,894
テレビでは
素は見せないっちゅうの｡

212
00:17:00,894 --> 00:17:03,330
ホントに まだ分かってない
スタッフが多いんすよ｡

213
00:17:03,330 --> 00:17:05,833
ダメだね｡

214
00:17:05,833 --> 00:17:07,835
それに…｡

215
00:17:07,835 --> 00:17:11,872
素の志村けんなんてね ヘヘヘ…｡

216
00:17:11,872 --> 00:17:13,874
(志村) うるさいよ｡
あっ 痛てて…｡

217
00:17:13,874 --> 00:17:15,876
冗談っすよ ト～ンってね｡

218
00:17:15,876 --> 00:17:19,429
いや～ やっぱりコントですよ
師匠 今日も良かったですよ｡

219
00:17:19,429 --> 00:17:21,448
ああいうコントを
やることによって➡

220
00:17:21,448 --> 00:17:23,448
いろいろ
計算されてるじゃないですか｡

221
00:17:31,859 --> 00:17:34,361
(志村) あぁ…｡

222
00:17:34,361 --> 00:17:47,374
♬～

223
00:17:47,374 --> 00:17:50,410
♬～
ハァ…｡

224
00:17:50,410 --> 00:18:07,911
♬～

225
00:18:07,911 --> 00:18:11,811
(志村)
お前が 一番知ってるよな｡

226
00:18:13,901 --> 00:18:17,401
面白くなんか ないって｡

227
00:18:20,390 --> 00:18:23,443
＜志村さんが
企画を断ったのには➡

228
00:18:23,443 --> 00:18:26,463
何か別の意味が
あるかもしれない＞

229
00:18:26,463 --> 00:18:29,883
＜そんな木坂さんの言葉に
背中を押され➡

230
00:18:29,883 --> 00:18:33,387
僕は 志村さんのマネジャーに
連絡を入れて➡

231
00:18:33,387 --> 00:18:37,374
ある提案をしてみた＞
(ベル)

232
00:18:37,374 --> 00:18:39,374
はい｡

233
00:18:42,379 --> 00:18:43,879
えっ？

234
00:18:47,401 --> 00:18:49,401
分かった｡

235
00:18:50,938 --> 00:18:52,938
ちょっと考えさせて｡

236
00:18:58,879 --> 00:19:16,380
♬～

237
00:19:16,380 --> 00:19:18,932
保科はいるか？ 保科｡

238
00:19:18,932 --> 00:19:21,368
保科さんは まだ来ていませんが｡

239
00:19:21,368 --> 00:19:24,371
あいつ こんな時に昼出社か チッ｡

240
00:19:24,371 --> 00:19:26,873
どうした？ そんな慌てて｡

241
00:19:26,873 --> 00:19:28,859
木坂さん 聞いてないんですか？
え？

242
00:19:28,859 --> 00:19:30,877
保科のヤツ
完全に断られたのに➡

243
00:19:30,877 --> 00:19:32,863
志村さんサイドに
追っ掛けの連絡したんですよ！

244
00:19:32,863 --> 00:19:35,916
我々が丁寧に
これからの段取りをしてたのに｡

245
00:19:35,916 --> 00:19:38,935
いや その件は 俺 受けたよ｡
(若名) え？

246
00:19:38,935 --> 00:19:41,388
ちょ… なぜ許したんですか？
そんな失礼な話！

247
00:19:41,388 --> 00:19:45,892
いや その前に あいつは
どんな話を先方にしたんですか？

248
00:19:45,892 --> 00:19:47,878
いや まぁ…｡

249
00:19:47,878 --> 00:19:50,364
おはようございます｡
おい 保科！

250
00:19:50,364 --> 00:19:54,368
普通に入って来るな お前！
どうした？ え？ お前 どうした？

251
00:19:54,368 --> 00:19:56,403
逆に どうしたんですか？

252
00:19:56,403 --> 00:19:58,455
｢どうした｣は
こっちのセリフなんだよ｡

253
00:19:58,455 --> 00:20:01,391
聞いたぞ お前 志村さんに
失礼な連絡したんだってな？

254
00:20:01,391 --> 00:20:05,379
あ… 失礼かは分かりませんが
連絡はしました｡

255
00:20:05,379 --> 00:20:07,381
(若名) いやね 保科君➡

256
00:20:07,381 --> 00:20:09,900
もう あれは完全に
お断りいただいた話なんだから➡

257
00:20:09,900 --> 00:20:12,886
今後の関係のためにも
まずは我々から先方にさ…｡

258
00:20:12,886 --> 00:20:16,423
その件については
俺が許可したんだから➡

259
00:20:16,423 --> 00:20:19,476
保科を責めないでやってくれよ｡

260
00:20:19,476 --> 00:20:22,396
どうなるの？ これ…｡
いや…｡

261
00:20:22,396 --> 00:20:25,382
いや もう誰が どうとか
この際いいとして➡

262
00:20:25,382 --> 00:20:27,884
で 君は先方に
どんな話 したんだい？

263
00:20:27,884 --> 00:20:29,403
そうだぞ お前 え？

264
00:20:29,403 --> 00:20:31,888
志村さんにハッキリ
面白くないって言われて➡

265
00:20:31,888 --> 00:20:34,391
どのツラ下げて 連絡したんだよ！

266
00:20:34,391 --> 00:20:36,943
志村さんがおっしゃった
面白くないというのは➡

267
00:20:36,943 --> 00:20:38,462
企画のことではなくて➡

268
00:20:38,462 --> 00:20:40,380
ご自身のことを言われたと
思うんですよ｡

269
00:20:40,380 --> 00:20:41,882
(２人) はぁ？

270
00:20:41,882 --> 00:20:43,900
要するに 自身の素の姿が➡

271
00:20:43,900 --> 00:20:46,903
面白くないと思われた
ということです｡

272
00:20:46,903 --> 00:20:49,906
いや… お前 頭 沸騰したのか？

273
00:20:49,906 --> 00:20:53,894
お前 どんなﾎﾟｼﾞﾃｨﾌﾞな解釈したら
そうなるんだよ！

274
00:20:53,894 --> 00:20:56,446
すごく不安なんだけどさ➡

275
00:20:56,446 --> 00:20:59,883
その解釈の上で 何て連絡を？

276
00:20:59,883 --> 00:21:01,902
志村さんの素の姿が➡

277
00:21:01,902 --> 00:21:04,404
面白くないわけ
ないじゃないですか｡

278
00:21:04,404 --> 00:21:08,391
で 今まで
見たことないなと思ったので➡

279
00:21:08,391 --> 00:21:14,414
志村さんの ご自宅の姿を
撮影してほしいとお願いしました｡

280
00:21:14,414 --> 00:21:16,450
(２人) はぁ～？

281
00:21:16,450 --> 00:21:19,886
(種田) いや お前
もう 言葉も出ないんだけどさ➡

282
00:21:19,886 --> 00:21:23,390
志村さんが テレビで素を
見せたがらない人だってのは➡

283
00:21:23,390 --> 00:21:24,875
ご存じ？

284
00:21:24,875 --> 00:21:27,394
だから最初の会議で
我々は懸念したよね？

285
00:21:27,394 --> 00:21:29,379
(種田)
なのにお前は 失礼の上塗りを！

286
00:21:29,379 --> 00:21:31,915
いや 保科の解釈は➡

287
00:21:31,915 --> 00:21:36,453
あながち間違ってないんじゃ
ないかなと思うなぁ｡

288
00:21:36,453 --> 00:21:38,872
だって 志村さんって人は➡

289
00:21:38,872 --> 00:21:42,392
平気で企画を
否定するような人じゃ ない｡

290
00:21:42,392 --> 00:21:47,898
なら 保科のやってることに
俺は納得するけどなぁ｡

291
00:21:47,898 --> 00:21:49,382
それに…｡

292
00:21:49,382 --> 00:21:53,403
私たちも 憧れの人と仕事するのを
諦めたくなくて｡

293
00:21:53,403 --> 00:21:57,974
なので… 保科さんの案に
乗っかりました｡

294
00:21:57,974 --> 00:22:01,974
(國枝) その気持ちは 保科さんが
一番あると思いますが…｡

295
00:22:05,415 --> 00:22:08,385
僕のやりたいことは
変わってません！

296
00:22:08,385 --> 00:22:10,887
やっぱり
志村さんと仕事がしたいし➡

297
00:22:10,887 --> 00:22:13,390
もっと知りたいんです｡

298
00:22:13,390 --> 00:22:17,861
ずっと笑わせてもらって来た人の
自然に笑ってる顔が見たいです｡

299
00:22:17,861 --> 00:22:21,431
なので
その映像が欲しいと伝えました｡

300
00:22:21,431 --> 00:22:23,984
(種田) いや
そんな美談みたいに言ったって➡

301
00:22:23,984 --> 00:22:26,386
失礼には違いないんだからさ｡
(振動音)

302
00:22:26,386 --> 00:22:29,356
(振動音)

303
00:22:29,356 --> 00:22:32,876
あ～ 志村さんの
マネジャーさんからだ｡

304
00:22:32,876 --> 00:22:34,861
(振動音)

305
00:22:34,861 --> 00:22:37,397
絶対 お怒りの電話だよ｡

306
00:22:37,397 --> 00:22:41,468
こういう時は どんな手土産
持ってったらいいんだろうな…｡

307
00:22:41,468 --> 00:22:43,353
あ～ もしもし 木坂です｡

308
00:22:43,353 --> 00:22:45,388
はい はい そうです｡

309
00:22:45,388 --> 00:22:48,375
ええ 企画の件で…｡

310
00:22:48,375 --> 00:22:49,875
はい｡

311
00:22:51,361 --> 00:22:54,881
あ～ 分かりました はい｡

312
00:22:54,881 --> 00:22:57,881
では 失礼いたします｡

313
00:23:03,924 --> 00:23:05,924
何とおっしゃってました？

314
00:23:10,363 --> 00:23:14,363
｢一度だけやってみる｣ だそうだ｡

315
00:23:15,385 --> 00:23:17,387
(２人) えっ？

316
00:23:17,387 --> 00:23:19,387
よっしゃ～！

317
00:23:21,875 --> 00:23:23,877
＜そして僕らは➡

318
00:23:23,877 --> 00:23:27,430
ついに
あの志村けんと一緒に…＞

319
00:23:27,430 --> 00:23:28,965
はい 了解です｡

320
00:23:28,965 --> 00:23:32,352
＜スペシャル番組を
つくり上げることとなった＞

321
00:23:32,352 --> 00:23:34,371
志村さん 入ります！

322
00:23:34,371 --> 00:23:36,873
＜一度きりの特番とはいえ➡

323
00:23:36,873 --> 00:23:40,894
この日を迎えられたことが
心からうれしかった＞

324
00:23:40,894 --> 00:23:44,414
＜けど 正直 僕は➡

325
00:23:44,414 --> 00:23:47,417
不思議な気持ちで
いっぱいだった＞

326
00:23:47,417 --> 00:23:51,488
＜コント番組では
台本を何度も読み➡

327
00:23:51,488 --> 00:23:53,907
何日もかけて直す志村さんが➡

328
00:23:53,907 --> 00:23:59,896
僕たちの作った台本には
何も言って来なかったからだ＞

329
00:23:59,896 --> 00:24:03,383
直前に こんなこと言うのも
何ですけど➡

330
00:24:03,383 --> 00:24:06,403
台本 このままで大丈夫ですか？

331
00:24:06,403 --> 00:24:08,922
(志村) ん？

332
00:24:08,922 --> 00:24:12,422
まぁ やってみましょう｡

333
00:24:13,393 --> 00:24:15,428
はい｡

334
00:24:15,428 --> 00:24:17,928
お願いします！
≪お願いします！≫

335
00:24:30,443 --> 00:24:34,443
＜こちらが
実際に放送された番組です＞

336
00:24:36,416 --> 00:24:39,886
(山瀬) いや～ すごい動物番組が
始まりましたね 志村園長｡

337
00:24:39,886 --> 00:24:42,405
そうです 私が変な園長です｡

338
00:24:42,405 --> 00:24:44,908
(笑いと拍手)

339
00:24:44,908 --> 00:24:47,410
＜そして 後にも先にも➡

340
00:24:47,410 --> 00:24:51,910
この時しか撮影されなかった
志村さんの自宅映像＞

341
00:27:04,881 --> 00:27:08,868
＜志村さん自撮りの自宅映像＞

342
00:27:08,868 --> 00:27:13,373
(ﾅﾚｰｼｮﾝ)
というわけで 志村さん家の
犬たちが こちらです｡

343
00:27:13,373 --> 00:27:17,861
(志村) ジョン君です １０歳です
おじいちゃんです｡

344
00:27:17,861 --> 00:27:19,395
はい ジョン君｡

345
00:27:19,395 --> 00:27:21,931
これが 大輔君です｡

346
00:27:21,931 --> 00:27:23,850
２番目 ジョンの子供です｡

347
00:27:23,850 --> 00:27:28,855
これが次男ですね
イチロー君です｡

348
00:27:28,855 --> 00:27:30,323
これがハッチ君｡

349
00:27:30,323 --> 00:27:35,345
シーズーとポメラニアンと
コーギーのクオーターですね｡

350
00:27:35,345 --> 00:27:37,831
鈴｡

351
00:27:37,831 --> 00:27:39,883
これが鈴君です｡

352
00:27:39,883 --> 00:27:42,435
まだ１歳になってません｡

353
00:27:42,435 --> 00:27:45,935
これが全員ですね｡

354
00:27:47,824 --> 00:27:50,324
(ﾅﾚｰｼｮﾝ)
それでは早速 お宅を拝見！

355
00:27:56,332 --> 00:27:58,334
(志村)
かじんじゃないよ｡

356
00:27:58,334 --> 00:28:00,854
イチロー君
かじんじゃないの｡

357
00:28:00,854 --> 00:28:04,374
こんな… 木を全部
削ってしまいました｡

358
00:28:04,374 --> 00:28:07,927
(ﾅﾚｰｼｮﾝ) あっちゃっちゃ…
みんな やりたい放題ですね｡

359
00:28:07,927 --> 00:28:10,864
(ﾅﾚｰｼｮﾝ) どこもかしこも
ボロボロです｡

360
00:28:10,864 --> 00:28:13,867
(ﾅﾚｰｼｮﾝ)これ 志村さんのしつけに
問題があるんじゃないでしょうか｡

361
00:28:13,867 --> 00:28:16,870
(志村) ｲﾁﾛｰ君 かじんじゃないの
それ ｲﾁﾛｰ君｡

362
00:28:16,870 --> 00:28:19,372
(ﾅﾚｰｼｮﾝ) さぁ ここで
志村さんがお出掛け｡

363
00:28:19,372 --> 00:28:23,893
(ﾅﾚｰｼｮﾝ) 犬たちがお留守番です
帰って来るのは いつのことやら｡

364
00:28:23,893 --> 00:28:25,912
(志村) ただいま｡

365
00:28:25,912 --> 00:28:28,412
はい ただ今 帰りました｡

366
00:28:29,866 --> 00:28:32,869
(ﾅﾚｰｼｮﾝ) もう酔っぱらってます
犬たちも眠そう｡

367
00:28:32,869 --> 00:28:36,856
(ﾅﾚｰｼｮﾝ)
これ そ～っとしておいたほうが
いいんじゃないですか？

368
00:28:36,856 --> 00:28:38,841
(ﾅﾚｰｼｮﾝ) あ～ 鈴ちゃんを
捕まえちゃいました｡

369
00:28:38,841 --> 00:28:41,844
(ﾅﾚｰｼｮﾝ)
そして 連れてった先は？

370
00:28:41,844 --> 00:28:45,415
(志村) 鈴… 鈴 おいで｡

371
00:28:45,415 --> 00:28:47,967
(ﾅﾚｰｼｮﾝ) はい
お風呂に付き合わされました｡

372
00:28:47,967 --> 00:28:53,339
(志村)♪～ ズンズン ズンズン
ズンズン ズンズン…

373
00:28:53,339 --> 00:28:54,841
おい やめろよ｡

374
00:28:54,841 --> 00:28:57,377
(ｽﾀｼﾞｵ:ﾓﾝｷｯｷｰ)
何をやってるんすか➡

375
00:28:57,377 --> 00:28:59,846
ペットに向かって
何を見せてるんですか！

376
00:28:59,846 --> 00:29:01,346
(志村) 鈴君｡

377
00:29:02,832 --> 00:29:04,834
(志村) ジョン 起きな｡

378
00:29:04,834 --> 00:29:06,853
(ｽﾀｼﾞｵ:ﾓﾝｷｯｷｰ)
早く寝かせてあげてよ！

379
00:29:06,853 --> 00:29:09,405
(ﾅﾚｰｼｮﾝ) 眠いに決まってます｡

380
00:29:09,405 --> 00:29:11,905
(ﾅﾚｰｼｮﾝ)
散々飲んで また晩酌っすか？

381
00:29:13,843 --> 00:29:15,828
(ﾅﾚｰｼｮﾝ) 犬たちも
気が立って来たんでしょうか？

382
00:29:15,828 --> 00:29:17,830
(ﾅﾚｰｼｮﾝ) ちょっと
おかしくなって来ましたよ｡

383
00:29:17,830 --> 00:29:19,849
(カメラに脚が当たる音)

384
00:29:19,849 --> 00:29:21,334
(志村) イチロー｡

385
00:29:21,334 --> 00:29:23,334
(ｽﾀｼﾞｵ:伊集院)
いいかげんにしろって…｡

386
00:29:24,354 --> 00:29:26,856
(ﾅﾚｰｼｮﾝ)
もうぶっちゃけ放心状態｡

387
00:29:26,856 --> 00:29:29,356
(志村) 鈴君 もう寝ましょう｡

388
00:29:30,927 --> 00:29:33,846
もう寝るぞ なっ｡

389
00:29:33,846 --> 00:29:36,849
(ﾅﾚｰｼｮﾝ) さぁ
おやすみになりました 志村さん｡

390
00:29:36,849 --> 00:29:40,837
(ﾅﾚｰｼｮﾝ) ホントに疲れたのは
犬たちかもしれません｡

391
00:29:40,837 --> 00:29:42,822
(笑いと拍手)

392
00:29:42,822 --> 00:29:46,342
(山瀬) ちょっと待って！
おかしい おかしい！

393
00:29:46,342 --> 00:29:50,380
＜志村さんは
動物たちの姿に笑い➡

394
00:29:50,380 --> 00:29:54,834
時には目に涙を浮かべながら➡

395
00:29:54,834 --> 00:30:00,823
突然のハプニングも 全て
楽しいシーンに変えてくれた＞

396
00:30:00,823 --> 00:30:02,342
ハハハ…｡

397
00:30:02,342 --> 00:30:04,327
(山瀬) でも落ち着いて来た｡

398
00:30:04,327 --> 00:30:06,863
≪すご～い≫

399
00:30:06,863 --> 00:30:09,866
(山瀬) 園長が癒やされてるよ｡
(動物の鳴き声)

400
00:30:09,866 --> 00:30:12,866
(笑い)

401
00:30:15,338 --> 00:30:17,824
(ノック)
はい｡

402
00:30:17,824 --> 00:30:20,827
失礼します｡
おう｡

403
00:30:20,827 --> 00:30:24,364
よかったな この前の特番
好評だったじゃないか｡

404
00:30:24,364 --> 00:30:27,333
はい… あの 木坂さん
ホントにありがとうございました｡

405
00:30:27,333 --> 00:30:29,852
いや 俺は何もしてないよ｡

406
00:30:29,852 --> 00:30:31,904
で どうだった？

407
00:30:31,904 --> 00:30:34,474
大好きな人とのお仕事は｡

408
00:30:34,474 --> 00:30:36,342
あの… 最高でした｡

409
00:30:36,342 --> 00:30:40,329
多分 僕が一番
素で笑ってたと思います｡

410
00:30:40,329 --> 00:30:44,834
まぁ 昔 見ていた憧れの人と
一緒に仕事ができるなんて➡

411
00:30:44,834 --> 00:30:47,837
この世界の醍醐味の一つだからな
よかったな｡

412
00:30:47,837 --> 00:30:49,338
はい｡

413
00:30:49,338 --> 00:30:53,393
あの ですが…｡
ん？

414
00:30:53,393 --> 00:30:56,446
ホントのところは
分からないんですよね？

415
00:30:56,446 --> 00:30:57,847
何が？

416
00:30:57,847 --> 00:31:00,850
その… どうして志村さんは➡

417
00:31:00,850 --> 00:31:02,852
これまでやらなかったタブーを
破ってまで➡

418
00:31:02,852 --> 00:31:06,372
この企画を
引き受けてくれたんでしょう？

419
00:31:06,372 --> 00:31:08,875
僕の熱意に
ほだされてくれてなんて➡

420
00:31:08,875 --> 00:31:11,360
そんな簡単な方ではない
というのは➡

421
00:31:11,360 --> 00:31:13,913
仕事をしてみて
より一層感じたんですよ｡

422
00:31:13,913 --> 00:31:16,983
だから その…｡

423
00:31:16,983 --> 00:31:19,852
真意が気になってしまって｡

424
00:31:19,852 --> 00:31:23,852
あ～ それは俺にも分からんなぁ｡

425
00:31:25,858 --> 00:31:31,347
だったら もっと知ってみるか
志村さんのこと｡

426
00:31:31,347 --> 00:31:33,866
えっ どういうことですか？

427
00:31:33,866 --> 00:31:37,937
今回の番組の好評を受けて➡

428
00:31:37,937 --> 00:31:40,356
レギュラー化の話が来たんだよ！

429
00:31:40,356 --> 00:31:42,358
ホントですか!?

430
00:31:42,358 --> 00:31:43,876
すいません はい｡
まぁまぁ…｡

431
00:31:43,876 --> 00:31:46,846
だが ハードルが１つ｡
はい｡

432
00:31:46,846 --> 00:31:49,365
その番組のレギュラー化には➡

433
00:31:49,365 --> 00:31:52,869
志村さんの了承が必要だ｡

434
00:31:52,869 --> 00:31:56,869
どうだ？ 行けるか？

435
00:31:58,474 --> 00:32:00,974
はい｡
うん｡

436
00:32:03,863 --> 00:32:07,863
＜そう
志村さんが言っていたのは…＞

437
00:32:09,368 --> 00:32:12,889
＜スペシャル番組が
好評だからといって➡

438
00:32:12,889 --> 00:32:15,889
簡単にレギュラー化
できるわけではありません＞

439
00:32:17,860 --> 00:32:19,896
(志村)ﾊｲﾎﾞｰﾙ お代わりちょうだい｡
(店員)はい｡

440
00:32:19,896 --> 00:32:24,834
(上島) あっ あの ウイスキーと
炭酸のあれでサンドイッチ…｡

441
00:32:24,834 --> 00:32:27,370
ねぇ 師匠ね｡
(店員) 分かりました｡

442
00:32:27,370 --> 00:32:29,355
(上島) あっ そうだ 師匠｡

443
00:32:29,355 --> 00:32:33,359
そういえば この間
動物の番組 見ましたよ｡

444
00:32:33,359 --> 00:32:35,878
あの 面白かったですけどね➡

445
00:32:35,878 --> 00:32:39,382
でも ちょっと意外で
ビックリしちゃった｡

446
00:32:39,382 --> 00:32:42,435
あの番組
よくＯＫしましたね 師匠｡

447
00:32:42,435 --> 00:32:45,935
(志村) ああ｡
何で引き受けたんですか？

448
00:32:48,858 --> 00:32:51,360
(志村) その番組でさ➡

449
00:32:51,360 --> 00:32:55,381
俺の家を撮って来てくれって
頼まれたんだよ｡

450
00:32:55,381 --> 00:32:59,881
それ… それ 師匠が めっちゃ
嫌がるやつじゃないですか｡

451
00:33:01,387 --> 00:33:03,422
(志村) だよな｡

452
00:33:03,422 --> 00:33:08,377
いや 俺は 面白いと思いますよ｡

453
00:33:08,377 --> 00:33:10,847
あの…
ワンちゃん 好きだしね 師匠ね｡

454
00:33:10,847 --> 00:33:13,349
だから
あれはあれで いいんだけど…｡

455
00:33:13,349 --> 00:33:17,854
まぁ でも…
新しいさ 志村けんの…｡

456
00:33:17,854 --> 00:33:20,356
○△□×☆※…｡

457
00:33:20,356 --> 00:33:22,856
(いびき)

458
00:33:24,927 --> 00:33:28,831
≪ちょっと 竜兵さん 竜兵さん≫

459
00:33:28,831 --> 00:33:31,334
≪ねぇ おい！≫

460
00:33:31,334 --> 00:33:32,852
あっ！

461
00:33:32,852 --> 00:33:34,837
(ルリ子) フフフ…
あと２秒で かけるとこだった｡

462
00:33:34,837 --> 00:33:39,342
(上島) あぁ
ごめんなさい… 寝てたか｡

463
00:33:39,342 --> 00:33:42,345
あれ？ 師匠は？

464
00:33:42,345 --> 00:33:44,897
散歩 行って来るって｡

465
00:33:44,897 --> 00:33:46,432
散歩ですか｡

466
00:33:46,432 --> 00:33:48,835
ワンちゃんと｡

467
00:33:48,835 --> 00:33:50,369
(上島) また｡

468
00:33:50,369 --> 00:33:52,839
(客の寝言)

469
00:33:52,839 --> 00:33:57,326
だって あのお客さんの犬でしょ？
そう｡

470
00:33:57,326 --> 00:34:00,329
また全然知らない人の犬の
散歩 行っちゃった｡

471
00:34:00,329 --> 00:34:03,883
｢気持ち良さそうに寝てるから
寝かしといてあげて｣って｡

472
00:34:03,883 --> 00:34:05,418
(上島) へぇ～｡

473
00:34:05,418 --> 00:34:07,336
不思議な人だね 師匠って｡

474
00:34:07,336 --> 00:34:09,236
フフっ｡

475
00:34:12,842 --> 00:34:15,828
ちょっと 小森さん｡

476
00:34:15,828 --> 00:34:18,831
小森さん！
師匠 ｢寝かしといてあげて｣って｡

477
00:34:18,831 --> 00:34:20,850
(ルリ子) ねぇ 小森さん！

478
00:34:20,850 --> 00:34:22,885
お～い！
(上島) えっ いや ちょっと｡

479
00:34:22,885 --> 00:34:24,437
おい！
えっ！

480
00:34:24,437 --> 00:34:26,437
(ルリ子) おい！
(上島) あ… ちょっと…｡

481
00:34:27,840 --> 00:34:30,343
(志村) 大丈夫？ 濡れてない？
(犬の鳴き声)

482
00:34:30,343 --> 00:34:32,345
よかった｡

483
00:34:32,345 --> 00:34:35,345
じゃあ行こうか｡

484
00:34:37,350 --> 00:34:40,836
＜実際の映像が残っていました＞

485
00:34:40,836 --> 00:34:42,836
かわいいんだ ほら｡

486
00:37:10,836 --> 00:37:12,836
かわいいんだ ほら｡

487
00:37:17,326 --> 00:37:19,326
(志村) よ～し｡

488
00:37:21,330 --> 00:37:24,350
＜常連のお店で
たまたま隣り合わせた➡

489
00:37:24,350 --> 00:37:28,850
一般のお客さんの犬まで
散歩させていた訳＞

490
00:37:32,858 --> 00:37:36,858
＜…と夜の麻布十番を＞

491
00:37:39,849 --> 00:37:42,852
＜そんな志村さんの素顔＞

492
00:37:42,852 --> 00:37:46,872
＜今回
短いドラマのシーンとはいえ➡

493
00:37:46,872 --> 00:37:49,408
ちゃんと役作りしたいと➡

494
00:37:49,408 --> 00:37:53,329
土屋アンナさんが 実際に
志村さんが常連だったお店を➡

495
00:37:53,329 --> 00:37:56,332
訪ね歩いていました＞

496
00:37:56,332 --> 00:38:00,820
(土屋) 何か 週刊誌で結構 女の人
口説いて 酔っぱらったら➡

497
00:38:00,820 --> 00:38:03,839
ワ～っていう
イメージっていうのが➡

498
00:38:03,839 --> 00:38:07,339
世の中に出てたみたいなんだけど
聞いたら…｡

499
00:38:10,396 --> 00:38:14,817
どっちかっていうと みんなと
ﾜｲﾜｲ楽しくお話しする感じで➡

500
00:38:14,817 --> 00:38:17,837
酔ってる人がいたら
お水ちょっと飲みなよとか｡

501
00:38:17,837 --> 00:38:19,837
しかも…｡

502
00:38:22,825 --> 00:38:25,327
…っていうお話を聞いたから➡

503
00:38:25,327 --> 00:38:28,327
本当に男女問わず…｡

504
00:38:29,849 --> 00:38:33,452
…っていうのは
今日お話 聞いて感じたし｡

505
00:38:33,452 --> 00:38:38,824
よく 芸能人とかっていうと
スタッフと一緒に飲みに行って➡

506
00:38:38,824 --> 00:38:42,828
スタッフが演者さんを囲って飲む
ってのが多いと思うんだけど➡

507
00:38:42,828 --> 00:38:44,830
｢いいよ いいよ もう遅いから
帰っていいよ｣って➡

508
00:38:44,830 --> 00:38:47,316
｢俺は１人でもうちょっと
飲んで帰りたいんだ｣➡

509
00:38:47,316 --> 00:38:49,318
…っていうような人で｡

510
00:38:49,318 --> 00:38:54,390
＜気さくで 男女問わず
気遣いのすごい人＞

511
00:38:54,390 --> 00:38:58,327
＜それは たまたま隣に座った
お客さんにも＞

512
00:38:58,327 --> 00:39:01,330
(土屋) 知らないおじさんが
隣だったんだって｡

513
00:39:01,330 --> 00:39:05,851
そしたら そのおじさんが
恋愛でフラれちゃって➡

514
00:39:05,851 --> 00:39:11,251
あ～って落ち込んでる時に
志村さんが自分の自虐ネタで…｡

515
00:39:14,360 --> 00:39:17,396
フラれたぐらいで
落ち込むんじゃないよって➡

516
00:39:17,396 --> 00:39:19,896
励ましてあげたりもしたみたい｡

517
00:39:20,833 --> 00:39:26,355
＜お店には 一般のお客さんと
楽しそうにお酒を酌み交わす➡

518
00:39:26,355 --> 00:39:30,326
志村さんの写真が
たくさん残っていました＞

519
00:39:30,326 --> 00:39:33,829
＜でも そんな志村さんの
気さくな一面を➡

520
00:39:33,829 --> 00:39:38,400
当時の番組スタッフは
知る由もなく…＞

521
00:39:38,400 --> 00:39:41,337
｟その番組のレギュラー化には➡

522
00:39:41,337 --> 00:39:44,423
志村さんの了承が必要だ｠

523
00:39:44,423 --> 00:39:49,495
｟どうだ？ 行けるか？｠

524
00:39:49,495 --> 00:39:51,995
｟はい｠
｟うん｠

525
00:39:58,420 --> 00:40:01,340
というわけで番組は
ありがたくも好評を頂きまして｡

526
00:40:01,340 --> 00:40:04,376
ホントに感謝しております｡

527
00:40:04,376 --> 00:40:05,876
(志村) こちらこそ｡

528
00:40:08,347 --> 00:40:13,847
それでですね 今日はさらなる
お願いにまいりまして｡

529
00:40:16,322 --> 00:40:20,909
実は この好評を受けて番組を
ﾚｷﾞｭﾗｰ化したいと思っております｡

530
00:40:20,909 --> 00:40:25,864
つきましては そのＭＣをぜひ
志村さんにお願いしたいと…｡

531
00:40:25,864 --> 00:40:28,367
やってみますか｡

532
00:40:28,367 --> 00:40:29,867
はい？

533
00:40:31,370 --> 00:40:34,870
まぁ よろしくお願いします｡

534
00:40:36,342 --> 00:40:39,342
はい よろしくお願いします！

535
00:40:45,951 --> 00:40:48,871
あの…｡
ん？

536
00:40:48,871 --> 00:40:50,856
こんなこと自分で言うのは➡

537
00:40:50,856 --> 00:40:54,343
おかしいのかも
しれないんですけど…｡

538
00:40:54,343 --> 00:40:56,862
志村さんは どうしてこの番組を➡

539
00:40:56,862 --> 00:40:59,862
引き受けようと
思ってくれたんですか？

540
00:41:02,401 --> 00:41:04,937
あ… すいません｡

541
00:41:04,937 --> 00:41:07,339
それが
どうしても気になってしまって｡

542
00:41:07,339 --> 00:41:24,406
♬～

543
00:41:24,406 --> 00:41:26,906
まぁ それは…｡

544
00:41:29,328 --> 00:41:31,828
いろいろとね｡

545
00:41:35,851 --> 00:41:40,839
＜この時はまだ その頃の
志村さんの本当の思いを➡

546
00:41:40,839 --> 00:41:44,839
理解することはできなかった＞

547
00:43:47,332 --> 00:43:51,820
＜志村さんが
素の姿を見せることを➡

548
00:43:51,820 --> 00:43:56,842
許してくれているのならば
全力でそれに応えたいと思い…＞

549
00:43:56,842 --> 00:43:59,812
俺たちがやる番組の主役は動物｡

550
00:43:59,812 --> 00:44:03,365
出演者の人たちの
想像を飛び越えて➡

551
00:44:03,365 --> 00:44:07,436
本当にその場の素の感情で
泣いたり笑ったりできる場所を➡

552
00:44:07,436 --> 00:44:09,338
全力で用意しよう｡

553
00:44:09,338 --> 00:44:11,356
志村さんも泣かせちゃいますか？

554
00:44:11,356 --> 00:44:14,860
うん それ見たいよね｡
(笹木:國枝) はい｡

555
00:44:14,860 --> 00:44:18,847
動物一匹一匹には個性があって
動物は みんな天才なんだよ｡

556
00:44:18,847 --> 00:44:22,347
そんな願いを込めて
番組タイトルは…｡

557
00:44:38,834 --> 00:44:47,326


558
00:44:47,326 --> 00:44:49,326
＜そして…＞

559
00:44:50,829 --> 00:44:55,367
＜『
天才！志村どうぶつ園』
は
動き始めた＞

560
00:44:55,367 --> 00:44:57,367
(山瀬) 簡単に開くんですよ｡

561
00:45:04,860 --> 00:45:07,362
こちらが 当動物園の園長です｡

562
00:45:07,362 --> 00:45:09,865
そうです 私が変な園長です｡

563
00:45:09,865 --> 00:45:11,350
≪出た！≫
(拍手)

564
00:45:11,350 --> 00:45:13,852
(拍手)

565
00:45:13,852 --> 00:45:16,872
そして 申し遅れました
美人秘書の山瀬まみです｡

566
00:45:16,872 --> 00:45:19,942
よろしくお願いします｡
≪自分で言うな 自分で…！≫

567
00:45:19,942 --> 00:45:22,344
(志村) 美人秘書だってよ｡
≪よっ 美人秘書！≫

568
00:45:22,344 --> 00:45:24,863
ハハハ…！

569
00:45:24,863 --> 00:45:27,366
(上島) やってみてくださいよ！
ちょっと 一回！

570
00:45:27,366 --> 00:45:30,852
ハハハ…！

571
00:45:30,852 --> 00:45:34,356
 イチ ニの サン！

572
00:45:34,356 --> 00:45:36,391
お～！

573
00:45:36,391 --> 00:45:40,345
＜初めての収録➡

574
00:45:40,345 --> 00:45:43,365
…までは順調だった＞

575
00:45:43,365 --> 00:45:45,350
(ｽﾀｯﾌ) お疲れさまでした｡
志村さん 志村さん｡

576
00:45:45,350 --> 00:45:48,337
初回収録 お疲れさまでした｡
(志村) お疲れさま｡

577
00:45:48,337 --> 00:45:51,857
保科君
この後 みんなで行きますか？

578
00:45:51,857 --> 00:45:54,376
はい？

579
00:45:54,376 --> 00:45:57,429
あ～ もちろんです！ ぜひ！

580
00:45:57,429 --> 00:46:00,349
じゃあ 後で｡

581
00:46:00,349 --> 00:46:01,850
お疲れさまでした！

582
00:46:01,850 --> 00:46:06,855
＜志村さんからの声掛けで
共演者やスタッフ一同で➡

583
00:46:06,855 --> 00:46:09,341
簡単な打ち上げへ＞

584
00:46:09,341 --> 00:46:13,841
＜でも そこで
最初の事件は起きた＞

585
00:46:15,380 --> 00:46:17,432
うまっ！

586
00:46:17,432 --> 00:46:19,351
志村さんとこ行って来る｡

587
00:46:19,351 --> 00:46:22,337
志村さん あの～…｡
≪おぉ 替われ替われ≫

588
00:46:22,337 --> 00:46:23,837
あっ すいません｡

589
00:46:26,358 --> 00:46:29,344
志村さん 改めまして
今日はお疲れさまでした｡

590
00:46:29,344 --> 00:46:31,847
(志村) お疲れさま｡
志村さ～ん｡

591
00:46:31,847 --> 00:46:34,916
お疲れさまでございます｡
(志村) お疲れさま｡

592
00:46:34,916 --> 00:46:36,318
お前 大丈夫？

593
00:46:36,318 --> 00:46:38,820
｢大丈夫か？｣って聞かれる人間の
大半は➡

594
00:46:38,820 --> 00:46:41,323
すでに大丈夫じゃないですよ
ハハっ！

595
00:46:41,323 --> 00:46:43,342
自覚あるなら絡みに来んなって｡

596
00:46:43,342 --> 00:46:46,311
志村さん すいませんでした｡

597
00:46:46,311 --> 00:46:49,331
このたびは私たちと
番組をつくってくださって➡

598
00:46:49,331 --> 00:46:51,366
ありがとうございます｡

599
00:46:51,366 --> 00:46:55,420
まだまだ至らない点ばかりですが
精進しますので➡

600
00:46:55,420 --> 00:46:58,840
よろしくお願いします
よろしくお願いします｡

601
00:46:58,840 --> 00:47:01,827
よろしくお願いします｡

602
00:47:01,827 --> 00:47:04,846
よろしくお願いします｡
もうあっち行ってろって 君下｡

603
00:47:04,846 --> 00:47:06,832
あの ほら… 君下｡
よろしくお願いします｡

604
00:47:06,832 --> 00:47:11,336
(志村) 君下君 ロケでさ｡

605
00:47:11,336 --> 00:47:13,889
ワンちゃんにあげるうどん➡

606
00:47:13,889 --> 00:47:17,843
何度も
作り直してくれたんだって？

607
00:47:17,843 --> 00:47:21,343
おかげで いい画になりました｡

608
00:47:25,834 --> 00:47:29,354
(泣き声)

609
00:47:29,354 --> 00:47:32,357
志村さ～ん！

610
00:47:32,357 --> 00:47:36,928
ありがとうございます
ありがとうございます｡

611
00:47:36,928 --> 00:47:39,848
ありがとうございます～！

612
00:47:39,848 --> 00:47:41,366
(泣き声)

613
00:47:41,366 --> 00:47:43,869
すいません｡
ありがとうございます～！

614
00:47:43,869 --> 00:47:46,354
(笹木)
ちょちょ…！ 大丈夫ですか？
(相葉) 大丈夫です！

615
00:47:46,354 --> 00:47:48,356
(笹木) 戻りましょう 席に
こっちですから こっち｡

616
00:47:48,356 --> 00:47:50,842
(相葉) 志村さん どこですか？
(笹木) 席に戻りましょう…｡

617
00:47:50,842 --> 00:47:52,861
(相葉) いた 志村さん！

618
00:47:52,861 --> 00:47:56,431
(笹木) あ～ もう！
すいません すいません…！

619
00:47:56,431 --> 00:47:59,367
(相葉) 隣 いいですか？
ごめんなさい 失礼します｡

620
00:47:59,367 --> 00:48:00,852
だいぶ酔ってないか？

621
00:48:00,852 --> 00:48:02,854
でも どうしても
志村さんの隣に行きたいって｡

622
00:48:02,854 --> 00:48:04,856
(相葉) お疲れさまでした
ありがとうございました｡

623
00:48:04,856 --> 00:48:08,343
志村さん 失礼します
いいですか？

624
00:48:08,343 --> 00:48:10,843
悪いね｡

625
00:48:12,397 --> 00:48:15,467
おぉ～｡
あ～ ごめんなさい｡

626
00:48:15,467 --> 00:48:16,852
入れ過ぎちゃった｡

627
00:48:16,852 --> 00:48:20,852
＜当時 相葉君は２１歳＞

628
00:48:22,357 --> 00:48:27,357
＜初めてのレギュラー番組は
緊張でカチンコチン＞

629
00:48:30,866 --> 00:48:33,435
(研) 飛べない鳥でしょ｡
飛べない鳥｡

630
00:48:33,435 --> 00:48:35,971
(MEGUMI) 魚ってどういうこと？
(笑い)

631
00:48:35,971 --> 00:48:41,471
＜その緊張の分だけ アルコールが
回り過ぎたみたいで…＞

632
00:48:43,862 --> 00:48:45,847
ハァ～｡

633
00:48:45,847 --> 00:48:48,333
志村さん…｡

634
00:48:48,333 --> 00:48:50,852
すいませんでした｡

635
00:48:50,852 --> 00:48:54,322
ペンギンは鳥でした すいません｡

636
00:48:54,322 --> 00:48:57,876
いや～
泳ぐから ややこしいんだよな～｡

637
00:48:57,876 --> 00:49:00,912
(志村)
まぁ 最初から飛ばし過ぎずに｡

638
00:49:00,912 --> 00:49:02,412
はい｡

639
00:49:07,335 --> 00:49:12,858
あの… 今日
初めての撮影が終わったんで➡

640
00:49:12,858 --> 00:49:16,845
志村さんに
伝えておこうと思いまして｡

641
00:49:16,845 --> 00:49:22,367
僕 この番組を良くするために➡

642
00:49:22,367 --> 00:49:25,420
ホントに頑張ります！

643
00:49:25,420 --> 00:49:28,340
なので これから➡

644
00:49:28,340 --> 00:49:31,343
ずっと ずっと➡

645
00:49:31,343 --> 00:49:33,378
よろしくお願いします｡

646
00:49:33,378 --> 00:49:37,878
いろいろと教えてください
よろしくお願いします｡

647
00:49:42,838 --> 00:49:46,838
(志村) こちらこそ よろしくね｡

648
00:49:52,831 --> 00:49:54,833
相葉君？

649
00:49:54,833 --> 00:49:56,835
ちょっと ちょっと！ 起きて！

650
00:49:56,835 --> 00:49:58,835
(志村) いいんだよ｡

651
00:50:08,346 --> 00:50:10,346
ん…｡

652
00:50:12,918 --> 00:50:16,418
こういうのを待ってたから｡

653
00:50:22,861 --> 00:50:25,864
＜思わぬことが起きた
初収録の打ち上げで➡

654
00:50:25,864 --> 00:50:29,864
その言葉は
やけに僕の心に残った＞

655
00:50:33,338 --> 00:50:36,838
＜この時のことを本人は…＞

656
00:50:39,895 --> 00:50:42,895
(ｽﾀｯﾌ) 覚えてないんですか？
覚えてないんだよね｡

657
00:50:45,350 --> 00:50:50,839
後から いろんな人に
｢大丈夫だった？｣みたいな｡

658
00:50:50,839 --> 00:50:53,859
｢園長の膝で寝てたよ｣｡

659
00:50:53,859 --> 00:50:56,344
スタッフさんから聞いて➡

660
00:50:56,344 --> 00:50:58,864
こりゃ やっちまったな
っていうことで➡

661
00:50:58,864 --> 00:51:00,916
すごい印象に残ってるのよ｡

662
00:51:00,916 --> 00:51:03,852
ただ パッて目 覚めたら➡

663
00:51:03,852 --> 00:51:06,855
志村さんの顔がここにあったの｡

664
00:51:06,855 --> 00:51:11,376
それは覚えてる 強烈な画として｡

665
00:51:11,376 --> 00:51:14,896
｢ごめんなさい｣って…
｢すいません｣って言って｡

666
00:51:14,896 --> 00:51:18,896
｢いい いい… 大丈夫 全然いいよ｣
みたいなのは覚えてる｡

667
00:51:20,418 --> 00:51:23,855
＜その日以来 収録後の反省会➡

668
00:51:23,855 --> 00:51:27,859
…という名の飲み会が１６年間＞

669
00:51:27,859 --> 00:51:32,864
(相葉) 志村さんは
ホントに僕のことを➡

670
00:51:32,864 --> 00:51:35,850
すごい気にかけてくれてたから➡

671
00:51:35,850 --> 00:51:39,437
それ もう本人…
僕がそう感じてたから｡

672
00:51:39,437 --> 00:51:42,937
だって 『
どうぶつ園』
の
収録じゃない時でも…｡

673
00:51:49,864 --> 00:51:54,364
ホントに… うん…｡

674
00:52:02,344 --> 00:52:04,344
…は ず～っとあった｡

675
00:52:06,431 --> 00:52:10,368
＜番組の共演者という枠を
超えて➡

676
00:52:10,368 --> 00:52:15,868
本当の親子のような関係を
築いていた 志村さんと相葉君＞

677
00:52:17,342 --> 00:52:20,862
一回 お誕生日に➡

678
00:52:20,862 --> 00:52:24,916
志村さんに僕 冷蔵庫
プレゼントしたことがあって｡

679
00:52:24,916 --> 00:52:26,968
(ｽﾀｯﾌ) 冷蔵庫？
はい｡

680
00:52:26,968 --> 00:52:31,856
で 冷蔵庫 手配もして
志村さんがいる日にちとかを➡

681
00:52:31,856 --> 00:52:37,362
全部 ﾏﾈｼﾞｬｰさんとやりとりをして
プレゼントしたんですよ｡

682
00:52:37,362 --> 00:52:40,849
｢これ今 一番性能がいい
冷蔵庫なんで使ってください｣➡

683
00:52:40,849 --> 00:52:46,404
…って言ったら
志村さん家の玄関が入らなくて｡

684
00:52:46,404 --> 00:52:49,941
｢相葉君 入んなかったよ｣
って連絡が来て｡

685
00:52:49,941 --> 00:52:52,441
｢すいませんでした！｣って言って｡

686
00:52:56,331 --> 00:52:58,316
そんな面倒までかけちゃって｡

687
00:52:58,316 --> 00:53:01,336
逆に プレゼントしてんのに
全部やってもらったりとか➡

688
00:53:01,336 --> 00:53:03,838
そういうこともあった｡

689
00:53:03,838 --> 00:53:08,238
あとね 僕がお誕生日に…｡

690
00:53:12,881 --> 00:53:16,334
すごい こう 何か…
ちょっとデザインの効いた➡

691
00:53:16,334 --> 00:53:20,338
いびつな形した
グラスなんだけどね➡

692
00:53:20,338 --> 00:53:25,326
それを今
リビングのすごい いい所に➡

693
00:53:25,326 --> 00:53:28,346
２脚 もらったやつを置いてある｡

694
00:53:28,346 --> 00:53:30,865
(ｽﾀｯﾌ) 使いました？
(相葉) 使えないね｡

695
00:53:30,865 --> 00:53:33,365
拭いてる だから
ホコリかぶんないように｡

696
00:53:35,336 --> 00:53:38,840
そこに志村さんから
教えていただいたお酒を入れて➡

697
00:53:38,840 --> 00:53:41,340
やりたいですね｡

698
00:53:46,831 --> 00:53:51,386
＜こうして 志村さんのおかげで➡

699
00:53:51,386 --> 00:53:54,456
初日から
一致団結をした僕たちは➡

700
00:53:54,456 --> 00:53:57,876
その志村さんによって➡

701
00:53:57,876 --> 00:54:02,376
ひたすら振り回される毎日を
過ごすこととなった＞

702
00:54:03,848 --> 00:54:06,348
＜北海道のロケでは…＞

703
00:54:09,854 --> 00:54:13,925
志村さん どうしたんですか？

704
00:54:13,925 --> 00:54:18,847
(志村) う～ん…
保科君 井戸ないかな？

705
00:54:18,847 --> 00:54:20,882
井戸？

706
00:54:20,882 --> 00:54:24,382
(志村)
パンくんで貞子 撮りたいから｡

707
00:54:30,825 --> 00:54:34,395
＜突然のひと言に
ホームセンターで➡

708
00:54:34,395 --> 00:54:37,449
ありったけのレンガを
買って来て…＞

709
00:54:37,449 --> 00:54:41,369
＜実際に放送された映像が
こちらです＞

710
00:54:41,369 --> 00:54:44,339
今度 あっちの…
もうちょっと引かないと➡

711
00:54:44,339 --> 00:54:47,339
すぐ いなくなっちゃうから…｡

712
00:54:53,848 --> 00:55:13,885
♬～

713
00:55:13,885 --> 00:55:33,872
♬～

714
00:55:33,872 --> 00:55:38,860
♬～

715
00:55:38,860 --> 00:55:41,860
(悲鳴の効果音)

716
00:55:51,956 --> 00:55:54,325
(志村) よしよしよし…｡

717
00:55:54,325 --> 00:55:58,329
＜志村さんの要望は
いつも急発注で…＞

718
00:55:58,329 --> 00:56:01,816
志村さん どうしたんですか？

719
00:56:01,816 --> 00:56:05,820
(志村) じっとしてるトンボ
いないかな？

720
00:56:05,820 --> 00:56:07,839
＜奇想天外＞

721
00:56:07,839 --> 00:56:09,739
やりましょう｡

722
00:56:12,944 --> 00:56:15,830
あ～ ダメだ｡
(國枝) こっちこっち… あれ？

723
00:56:15,830 --> 00:56:19,334
あ～！
(笹木) トンボ！

724
00:56:19,334 --> 00:56:22,820
＜そんなこと ﾎﾝﾄにしていいの？
って注文も＞

725
00:56:22,820 --> 00:56:25,340
(志村) 俺を地面に埋めてくれ｡

726
00:56:25,340 --> 00:56:27,342
地面にですか？

727
00:56:27,342 --> 00:56:30,342
(志村)
パンくん 驚かしたいんだよ｡

728
00:56:33,364 --> 00:56:36,864
＜そのたびに
僕たちは駆けずり回った＞

729
00:56:40,338 --> 00:56:42,340
パンくん
ちょっとここで待っててよ｡

730
00:56:42,340 --> 00:56:44,325
＜実際の映像です＞

731
00:56:44,325 --> 00:56:47,862
忍法 木の葉隠れってやつを
やってみよう｡

732
00:56:47,862 --> 00:56:49,862
頼むぞ はい！

733
00:56:58,906 --> 00:57:04,406
＜本当に土をかけると
 後々
面倒なことになりそうなので…＞

734
00:57:05,847 --> 00:57:10,747
＜辺り一面の落ち葉ぜ～んぶ
スタッフが集めたもの＞

735
00:57:16,374 --> 00:57:18,374
(志村) ≪パンくん！≫

736
00:57:20,862 --> 00:57:22,862
(志村) ≪パンくん！≫

737
00:57:40,848 --> 00:57:45,870


738
00:57:45,870 --> 00:57:47,370
パンくん｡

739
00:57:48,840 --> 00:57:51,340
すごい？ ねぇ｡

740
00:57:53,861 --> 00:57:56,931
何？ したいの？

741
00:57:56,931 --> 00:57:59,431
おいで おいで パン｡

742
00:58:03,838 --> 00:58:06,338
パンくん 行くよ｡

743
00:58:07,342 --> 00:58:09,861
お～！ お～！

744
00:58:09,861 --> 00:58:12,861
すごいな パンくんは｡

745
00:58:13,831 --> 00:58:18,369
＜振り回されたのは
夜のお付き合いでも＞

746
00:58:18,369 --> 00:58:22,369
＜志村さんの行きつけ
鉄板焼きのお店＞

747
00:58:23,825 --> 00:58:27,345
＜この２人も目撃していました＞

748
00:58:27,345 --> 00:58:29,831
いや よみがえった｡
(上島) 師匠がそこにいてね｡

749
00:58:29,831 --> 00:58:32,333
よみがえったわ～｡

750
00:58:32,333 --> 00:58:34,319
(肥後) いたね～ ここ いたね～｡

751
00:58:34,319 --> 00:58:36,821
ちょっと前まで
ここ座ってました 確かに｡

752
00:58:36,821 --> 00:58:38,873
いつものように｡

753
00:58:38,873 --> 00:58:41,426
(上島) ほとんど毎日来てた日も
ありましたもんね｡

754
00:58:41,426 --> 00:58:44,426
(店員) そうです 週６…｡
そうですよね｡

755
00:58:48,833 --> 00:58:51,819
ハハハ…！
シュウロクつながり｡

756
00:58:51,819 --> 00:58:54,322
よかったな
いたら絶対怒られてたね｡

757
00:58:54,322 --> 00:58:55,840
いたら怒られてた｡

758
00:58:55,840 --> 00:58:58,826
いるだろうけどね 今日は多分
ここに座ってると思うけどね｡

759
00:58:58,826 --> 00:59:01,329
そうなんだよな うん｡

760
00:59:01,329 --> 00:59:03,381
＜番組スタッフ➡

761
00:59:03,381 --> 00:59:06,918
ダチョウ倶楽部さんと会うと
志村さんのあるある話で➡

762
00:59:06,918 --> 00:59:08,818
盛り上がります＞

763
00:59:12,874 --> 00:59:16,361
(肥後) あっ そうですね
ある女性タレントさんとね➡

764
00:59:16,361 --> 00:59:20,348
僕と上島とフォーショットだね
いわゆるね｡

765
00:59:20,348 --> 00:59:24,869
フォーショットで一緒に飲んでて
そしたら志村さんがね➡

766
00:59:24,869 --> 00:59:29,841
その女性タレントを
マジ口説きし始めたんですよ｡

767
00:59:29,841 --> 00:59:32,343
(志村)
お前といるとホントに楽しいよ｡

768
00:59:32,343 --> 00:59:33,845
私もですよ｡

769
00:59:33,845 --> 00:59:36,864
(上島の声) もう｢結婚｣っていう
字も出てたからね｡

770
00:59:36,864 --> 00:59:39,851
(志村) お前となら
一緒になってもいいと思ってる｡

771
00:59:39,851 --> 00:59:43,888
(肥後の声) ってなると やっぱり
ちょっとあれなんでっていうか➡

772
00:59:43,888 --> 00:59:47,458
何か言いながら
何げに肥後と上島は➡

773
00:59:47,458 --> 00:59:50,862
志村さんと その女性から離れて➡

774
00:59:50,862 --> 00:59:54,348
マジに口説いてるなと思って｡

775
00:59:54,348 --> 00:59:56,848
(女性) ごめんなさい｡

776
00:59:58,352 --> 01:00:00,338
(肥後の声) ある程度
時間たったら志村さんが➡

777
01:00:00,338 --> 01:00:02,840
｢何でリーダーと竜ちゃん
向こうで飲んでんの？

778
01:00:02,840 --> 01:00:05,393
こっちで一緒に飲もうよ｣って｡

779
01:00:05,393 --> 01:00:10,331
一緒になった時に 志村さんが
フラれたんでしょうね｡

780
01:00:10,331 --> 01:00:13,334
｢あ～ この店 煙いな～｣
って言って泣いて｡

781
01:00:13,334 --> 01:00:15,820
(笑い)
全然 煙くないのに｡

782
01:00:15,820 --> 01:00:18,823
｢煙 すごいよ ここ｣｡

783
01:00:18,823 --> 01:00:20,808
かわいかったな｡
ハハハ…！

784
01:00:20,808 --> 01:00:24,879
(上島の声) 涙がツ～っと こう｡

785
01:00:24,879 --> 01:00:28,433
泣いてるよ｡
言うなっていうの もう｡

786
01:00:28,433 --> 01:00:30,318
何回目だよ｡

787
01:00:30,318 --> 01:00:32,820
聞こえる 聞こえる！ お前｡

788
01:00:32,820 --> 01:00:35,840
ホントに…｡

789
01:00:35,840 --> 01:00:39,844
一回 一緒に…｡

790
01:00:39,844 --> 01:00:44,332
機内で ずっと
お酒を飲んでらっしゃって｡

791
01:00:44,332 --> 01:00:49,437
それで ＣＡさんも
何回もお代わりさせて➡

792
01:00:49,437 --> 01:00:52,340
｢何か申し訳ない｣って言ったら
ＣＡさんが ｢大丈夫ですよ➡

793
01:00:52,340 --> 01:00:55,309
もしよかったら ボトルごと
どうぞ｣って言われて｡

794
01:00:55,309 --> 01:00:57,845
ボトルごと
こうやって飲むんですよ｡

795
01:00:57,845 --> 01:01:01,349
このままだと寝ずに
ハワイ着いちゃうんで➡

796
01:01:01,349 --> 01:01:04,819
｢師匠 寝ましょう｣ ｢そうだな
みんなにも迷惑だから寝ような｣➡

797
01:01:04,819 --> 01:01:06,871
…って言って
｢俺 寝るわ｣って言って｡

798
01:01:06,871 --> 01:01:10,324
ちょうど僕の席の前が
師匠だったんですよね｡

799
01:01:10,324 --> 01:01:16,330
そしたら 師匠の席から
｢ウゥ～！ ウゥ～！｣って…｡

800
01:01:16,330 --> 01:01:20,835
あっ もどしてる 飲み過ぎなんだ
やっぱりと思って｡

801
01:01:20,835 --> 01:01:22,820
｢ウゥ～！｣っつってるから➡

802
01:01:22,820 --> 01:01:25,389
席のほうから
こうやってパッて見たら➡

803
01:01:25,389 --> 01:01:28,809
浅田次郎の『
ラブ･レター』
って
小説見ながら号泣してんの｡

804
01:01:28,809 --> 01:01:31,329
(笑い)

805
01:01:31,329 --> 01:01:34,866
(肥後) ｢ウゥ～！｣｡

806
01:01:34,866 --> 01:01:37,366
｢ウゥ～｣って｡

807
01:01:38,870 --> 01:01:41,856
ホントかわいいんだよな
何か 今思ったらな｡

808
01:01:41,856 --> 01:01:45,856
何か生意気だけど
すごい魅力的…｡

809
01:01:50,848 --> 01:01:54,819
＜超有名人だけあって
ワイドショーネタも多く…＞

810
01:01:54,819 --> 01:01:58,819
(ﾘﾎﾟｰﾀｰ) 取りあえず
状況を教えていただけますか？

811
01:04:10,871 --> 01:04:14,358
＜超有名人だけあって
ワイドショーネタも多く…＞

812
01:04:14,358 --> 01:04:16,358
(ﾘﾎﾟｰﾀｰ) 取りあえず…｡

813
01:04:18,846 --> 01:04:22,867
昨日の夜１０時すぎぐらいに
本番終わりまして…｡

814
01:04:22,867 --> 01:04:26,404
(振動音)

815
01:04:26,404 --> 01:04:28,439
もしもし？

816
01:04:28,439 --> 01:04:29,990
はい｡

817
01:04:29,990 --> 01:04:32,490
えっ また
女性スキャンダルですか？

818
01:04:33,861 --> 01:04:35,361
えっ 空き巣!?

819
01:04:37,882 --> 01:04:47,341
♬～

820
01:04:47,341 --> 01:04:49,376
(ﾘﾎﾟｰﾀｰ) それにしても…｡

821
01:04:49,376 --> 01:04:51,395
あまり 役に立たなかった
っていうような…｡

822
01:04:51,395 --> 01:04:53,395
そうなんですよ…｡

823
01:04:56,350 --> 01:04:59,837
えっ！ 犬 泥棒に
懐いちゃったんですか？

824
01:04:59,837 --> 01:05:02,339
(志村) そうなんだよ｡

825
01:05:02,339 --> 01:05:05,342
バカだろ～？

826
01:05:05,342 --> 01:05:11,242
あぁ でも 無事でよかったよ～｡

827
01:05:12,917 --> 01:05:15,917
(志村) なぁ フフフ…｡

828
01:05:20,357 --> 01:05:23,357
(ｽﾀｯﾌ) Ｙ･Ｋ？ 何ですか？

829
01:05:27,865 --> 01:05:31,352
(DAIGO) 『
志村どうぶつ園』
の
収録の後の食事会に➡

830
01:05:31,352 --> 01:05:33,871
最初行った時に➡

831
01:05:33,871 --> 01:05:40,371
｢めちゃくちゃ楽しかったです｣
って言ったら 園長が ｢もう…｣｡

832
01:05:45,866 --> 01:05:49,366
(DAIGO) …みたいな感じで
言ってくださって｡

833
01:05:52,356 --> 01:05:55,843
(笑い)

834
01:05:55,843 --> 01:05:59,864
＜それから毎回
日付が変わるまで…＞

835
01:05:59,864 --> 01:06:02,883
(DAIGO)
これは聞いた話なんですけど➡

836
01:06:02,883 --> 01:06:06,383
園長が飲んでて…｡

837
01:06:12,877 --> 01:06:15,377
じゃあね～ おやすみ～！

838
01:06:18,349 --> 01:06:21,836
(DAIGOの声)
で 師匠 お家に そろそろ
戻られたほうがいいですよ➡

839
01:06:21,836 --> 01:06:24,338
…っていう話になるんだけど｡

840
01:06:24,338 --> 01:06:29,338
(志村)
嫌だよ～ だって 家に帰っても
犬しかいないも～ん｡

841
01:06:31,912 --> 01:06:35,866
(DAIGOの声) っていうのを
聞いたことがあって｡

842
01:06:35,866 --> 01:06:39,854
キュートな方だなっていうのは➡

843
01:06:39,854 --> 01:06:42,354
思いましたね｡

844
01:06:46,844 --> 01:06:50,865
(春菜) まぁ 園長は…｡

845
01:06:50,865 --> 01:06:54,435
｢子｣っていうのが正しいのか
分かんないけども｡

846
01:06:54,435 --> 01:06:56,854
親指をね 両方入れたら➡

847
01:06:56,854 --> 01:06:59,854
引っ張っても抜けないっていう
オモチャがあるわけよ｡

848
01:07:29,186 --> 01:07:29,854


849
01:07:29,854 --> 01:07:32,356
＜オンエアでは
カットされましたが➡

850
01:07:32,356 --> 01:07:36,377
その時の実際の映像が
こちらです＞

851
01:07:36,377 --> 01:07:38,877
(拍手と歓声)

852
01:09:40,834 --> 01:09:44,355
＜春菜さんの不自然な手の位置に
ご注目＞

853
01:09:44,355 --> 01:09:50,355
(拍手と歓声)

854
01:09:58,385 --> 01:10:01,438
(春菜の声)
｢本番だぞ｣みたいな なって｡

855
01:10:01,438 --> 01:10:03,357
このまま座ったんだけど
何か ホント➡

856
01:10:03,357 --> 01:10:05,857
捕まった人みたいになってて｡

857
01:10:07,861 --> 01:10:10,761
ちょっといいですか？
(トシ) 何ですか？ あんた｡

858
01:10:14,351 --> 01:10:17,354
これをね…｡
(観客) え～！

859
01:10:17,354 --> 01:10:22,443
(春菜) あの… 指を…｡
(タカ) 何？ 何それ！

860
01:10:22,443 --> 01:10:24,943
(春菜) 違うの！

861
01:10:26,346 --> 01:10:29,316
(春菜) 違うの ほら…｡

862
01:10:29,316 --> 01:10:31,819
(タカ) 抜けないやつなの？
何なんですか？

863
01:10:31,819 --> 01:10:34,319
(笑い)

864
01:10:35,339 --> 01:10:37,324
(春菜) ちょっと待ってください！

865
01:10:37,324 --> 01:10:39,324
ホント…｡

866
01:10:48,819 --> 01:10:51,822
(タカ) 今思えば
ちょっと もしかして…｡

867
01:10:51,822 --> 01:10:55,325
俺に対して気を許して
って思うのがあって｡

868
01:10:55,325 --> 01:10:57,327
飲みに連れてってもらった時に➡

869
01:10:57,327 --> 01:11:00,327
僕が癖で その当時 結構…｡

870
01:11:01,832 --> 01:11:04,885
知らず知らずのうちに 志村師匠と
飲んでる時にやっちゃって➡

871
01:11:04,885 --> 01:11:06,904
めちゃくちゃ失礼じゃないですか
それって｡

872
01:11:06,904 --> 01:11:10,324
その時に師匠が…｡

873
01:11:10,324 --> 01:11:13,324
｢さっきから やってるけど…｣｡

874
01:11:14,845 --> 01:11:18,332
｢大物は どしっと構えてね
こうやってね 何があったって➡

875
01:11:18,332 --> 01:11:23,337
焦ることないんだよ｣って
言いながら…｡

876
01:11:23,337 --> 01:11:25,355
｢え？｣って…｡

877
01:11:25,355 --> 01:11:28,375
(トシ) 俺も
もちろん それ見てましたけど…｡

878
01:11:28,375 --> 01:11:30,427
あっ ボケじゃなかった？

879
01:11:30,427 --> 01:11:33,864
(トシ) あと その… 昔…｡

880
01:11:33,864 --> 01:11:36,850
つるとんたんっていう有名なね
うどん屋さん行った時の➡

881
01:11:36,850 --> 01:11:39,350
まさに…｡

882
01:11:41,855 --> 01:11:45,325
(タカ)
かつカレーうどんみたいのが
うどん屋さんにあって｡

883
01:11:45,325 --> 01:11:47,325
かつカレーうどんを頼んで…｡

884
01:11:49,930 --> 01:11:52,449
そうなんですよ
とんかつだけが来るんですよ｡

885
01:11:52,449 --> 01:11:55,949
(タカ) ｢かつカレーうどんの
かつだけ下さい｣って…｡

886
01:11:57,337 --> 01:12:00,324
(タカ) ｢カレーうどんいらない
でも 同じ金額払う｣っつって｡

887
01:12:00,324 --> 01:12:04,828
ｽｹｰﾙの大きさ｡
(トシ) ｽｹｰﾙが大きいというか…｡

888
01:12:04,828 --> 01:12:06,830
あれも別にボケてるつもりは
全くなかった…｡

889
01:12:06,830 --> 01:12:08,832
そうですよ 常に｡

890
01:12:08,832 --> 01:12:11,852
飲み過ぎですって 志村さん｡
(志村) そうかい？

891
01:12:11,852 --> 01:12:13,904
開けます 開けますよ はい｡

892
01:12:13,904 --> 01:12:18,325
＜涙もろくて 寂しがり屋で➡

893
01:12:18,325 --> 01:12:22,863
ちょっとドジで 温かくて…＞

894
01:12:22,863 --> 01:12:25,363
(志村) 大丈夫 大丈夫｡

895
01:12:27,818 --> 01:12:31,321
セカンドバッグ 置いておきます｡
おぉ…｡

896
01:12:31,321 --> 01:12:34,858
＜そんな志村さんの車の中には➡

897
01:12:34,858 --> 01:12:37,895
この曲が流れていた＞

898
01:12:37,895 --> 01:12:40,831
よいしょ…｡
(操作音)

899
01:12:40,831 --> 01:12:43,333
(ｶｰｽﾃﾚｵ)♪～ 『Let it be』

900
01:12:43,333 --> 01:12:45,836
(ｶｰｽﾃﾚｵ)♪～ 『Let it be』
(あくび)

901
01:12:45,836 --> 01:12:48,322
(ｶｰｽﾃﾚｵ)♪～

902
01:12:48,322 --> 01:12:50,307
(ｶｰｽﾃﾚｵ)♪～
好きなんですね この曲｡

903
01:12:50,307 --> 01:13:00,417
(ｶｰｽﾃﾚｵ)♪～

904
01:13:00,417 --> 01:13:11,328
(ｶｰｽﾃﾚｵ)♪～

905
01:13:11,328 --> 01:13:13,830
＜志村さんの言葉や➡

906
01:13:13,830 --> 01:13:18,830
行動に驚かされたり
振り回されたり＞

907
01:13:20,337 --> 01:13:25,325
＜でも そのハプニングの
どれを思い出しても➡

908
01:13:25,325 --> 01:13:30,325
嫌だったという思い出は
何一つとしてなかった＞

909
01:13:33,834 --> 01:13:37,321
(店員) お待たせしました｡
(志村) お～｡

910
01:13:37,321 --> 01:13:39,821
ありがとう｡

911
01:13:42,326 --> 01:13:44,328
ありがとうございます｡

912
01:13:44,328 --> 01:13:46,863
(志村) いただきます｡

913
01:13:46,863 --> 01:13:48,863
いただきます｡

914
01:14:03,830 --> 01:14:06,330
志村さん 芋 嫌いなんですね｡

915
01:14:07,834 --> 01:14:13,840
(志村) あぁ 昔 親父に無理やり
食わされたことがあって➡

916
01:14:13,840 --> 01:14:16,840
それ以来 どうもね｡

917
01:14:23,367 --> 01:14:25,919
＜志村さんの父親は➡

918
01:14:25,919 --> 01:14:27,838
小学校の教頭先生＞

919
01:14:27,838 --> 01:14:30,824
＜柔道五段の
とても厳格な方だった➡

920
01:14:30,824 --> 01:14:33,827
…といいます＞

921
01:14:33,827 --> 01:14:37,814
＜志村さんの
小学校時代からの親友➡

922
01:14:37,814 --> 01:14:39,833
角田英光さんは➡

923
01:14:39,833 --> 01:14:42,869
当時の志村さんと
父親とのやりとりを➡

924
01:14:42,869 --> 01:14:46,406
今でも ハッキリ
覚えているといいます＞

925
01:14:46,406 --> 01:14:49,326
(角田さん)
居間があるんだけども➡

926
01:14:49,326 --> 01:14:51,326
そこんとこで 俺と…｡

927
01:14:56,333 --> 01:15:01,338
それが やっぱりね こう 何か…｡

928
01:15:01,338 --> 01:15:02,839
で…｡

929
01:15:02,839 --> 01:15:05,859
＜何度も怒られ
手を上げられた➡

930
01:15:05,859 --> 01:15:09,429
…という父親とは
確執があったのか➡

931
01:15:09,429 --> 01:15:13,850
ｽﾀｯﾌも あまり 話を聞いた
ことがありませんでした＞

932
01:15:13,850 --> 01:15:17,337
＜すると 隣でインタビューを
聞いていた➡

933
01:15:17,337 --> 01:15:19,856
角田さんの奥さんが…＞

934
01:15:19,856 --> 01:15:22,356
(奥さん) だから 志村さん…｡

935
01:15:26,346 --> 01:15:30,346
(奥さん) そういうものが…｡

936
01:15:42,362 --> 01:15:44,848
失礼かもしれないんですけど➡

937
01:15:44,848 --> 01:15:48,819
志村さんのお父様が
亡くなられた時の年齢って…｡

938
01:15:48,819 --> 01:15:52,839
(志村) ５４歳｡

939
01:15:52,839 --> 01:15:57,339
それ 僕らが番組を始めた
２００４年の志村さんの年齢と…｡

940
01:15:58,879 --> 01:16:00,879
一緒ですね｡

941
01:16:07,320 --> 01:16:12,342
＜この時 僕はなぜ
志村さんが あの日➡

942
01:16:12,342 --> 01:16:16,830
テレビで素を見せない
というタブーを破ってまで➡

943
01:16:16,830 --> 01:16:19,833
番組を引き受けてくれたのか➡

944
01:16:19,833 --> 01:16:24,871
その片鱗に
初めて触れた気がした＞

945
01:16:24,871 --> 01:16:26,907
＜そこには➡

946
01:16:26,907 --> 01:16:31,828
自分と決して いい関係性では
なかったはずの父の存在が➡

947
01:16:31,828 --> 01:16:35,328
関わっていたのでは
ないだろうか＞

948
01:16:41,822 --> 01:17:01,825
♬～

949
01:17:01,825 --> 01:17:12,319
♬～

950
01:17:12,319 --> 01:17:16,819
＜志村さんと
一緒に過ごした時間＞

951
01:17:17,841 --> 01:17:21,394
≪お願いします はい どうぞ≫
痛っ… 痛っ！

952
01:17:21,394 --> 01:17:23,814
＜いつも一緒に笑ってくれて＞

953
01:17:23,814 --> 01:17:27,334
(トシ) まだ心の準備も
できてなかった 今｡

954
01:17:27,334 --> 01:17:29,820
いつの間に そんなの持って…｡

955
01:17:29,820 --> 01:17:32,823
＜いつも一緒に泣いてくれて＞

956
01:17:32,823 --> 01:17:37,327
(ﾊｲｼﾞ)
あなたたちのことが好きなの｡

957
01:17:37,327 --> 01:17:42,415
(滝沢) 天国に行ってしまう前に
｢違うよ｣って…｡

958
01:17:42,415 --> 01:17:45,318
それが すごいよかったって…｡

959
01:17:45,318 --> 01:17:47,838
＜その愛情は…＞

960
01:17:47,838 --> 01:17:51,324
ほい よ～し…｡
(鳴き声)

961
01:17:51,324 --> 01:17:53,324
＜動物にも…＞

962
01:17:57,347 --> 01:17:58,847
＜スタッフにも＞

963
01:18:02,869 --> 01:18:08,341
＜誕生日には
一緒にお祝いしてくれて＞

964
01:18:08,341 --> 01:18:11,828
＜大切な友達や➡

965
01:18:11,828 --> 01:18:14,314
子供を連れて来ると➡

966
01:18:14,314 --> 01:18:17,834
誰よりも喜んでくれて…＞

967
01:18:17,834 --> 01:18:22,322
＜そして 僕らは いつの間にか➡

968
01:18:22,322 --> 01:18:25,392
家族になっていた＞

969
01:18:25,392 --> 01:18:30,892
＜志村さんの
息子 娘になっていた＞

970
01:18:34,834 --> 01:18:36,319
(棚橋) どうも｡

971
01:18:36,319 --> 01:18:42,826
＜そんな僕らの 家族のような
関係を象徴するような➡

972
01:18:42,826 --> 01:18:45,826
とてもおめでたい出来事も
起きた＞

973
01:18:47,347 --> 01:18:50,367
(棚橋) さぁ さぁ さぁ 皆様
お待たせしました｡

974
01:18:50,367 --> 01:18:55,367
お待ちかねの新郎新婦の登場だ！

975
01:18:59,342 --> 01:19:03,830
(拍手と歓声)

976
01:19:03,830 --> 01:19:05,815
すいません…｡

977
01:19:05,815 --> 01:19:10,820
＜番組で 共に汗を流した
スタッフ同士が➡

978
01:19:10,820 --> 01:19:12,822
結婚することになったのだ＞

979
01:19:12,822 --> 01:19:16,893
さぁ さぁ さぁ
歩いてるぞ 歩いてるぞ…！

980
01:19:16,893 --> 01:19:22,332
幸せだらけの新婚夫婦が
会場を闊歩してるぞ～！

981
01:19:22,332 --> 01:19:26,353
歩け歩け… 歩いてる歩いてる～！
(拍手)

982
01:19:26,353 --> 01:19:29,839
(拍手)

983
01:19:29,839 --> 01:19:32,839
＜実際の写真です＞

984
01:19:39,366 --> 01:19:41,401
行け行け行け～！

985
01:19:41,401 --> 01:19:47,324
＜もちろん そのことを僕らの
お父さんも心から喜んだ＞

986
01:19:47,324 --> 01:19:52,312
さぁ では ここで
スーパーな方からお祝いコメント｡

987
01:19:52,312 --> 01:19:54,814
それは この人➡

988
01:19:54,814 --> 01:19:59,836
志村け～ん！

989
01:19:59,836 --> 01:20:03,390
＜１人じゃ恥ずかしいからと➡

990
01:20:03,390 --> 01:20:05,890
タカアンドトシと一緒に＞

991
01:22:17,857 --> 01:22:32,856


992
01:22:32,856 --> 01:22:35,425
(トシ)
ちょっとちょっとちょっと…｡

993
01:22:35,425 --> 01:22:38,425
え～？ どうすんの？ これ｡

994
01:22:43,399 --> 01:22:44,851
この野郎！

995
01:22:44,851 --> 01:22:47,871
(タカ) 仕事中に何やってんだよ！
確かにね ちょっと｡

996
01:22:47,871 --> 01:22:49,856
近過ぎませんか？ 関係が｡

997
01:22:49,856 --> 01:22:52,856
冗談じゃねえなぁ｡
冗談じゃないですよ｡

998
01:22:56,412 --> 01:22:58,965
お前は結婚してんだろ？
結婚してんだろ？
してます｡

999
01:22:58,965 --> 01:23:00,850
俺だけか じゃあ｡

1000
01:23:00,850 --> 01:23:02,852
ナメんじゃねえぞ この野郎！

1001
01:23:02,852 --> 01:23:05,355
まぁ でもね…｡

1002
01:23:05,355 --> 01:23:08,341
そうですね｡
末永くお幸せに…｡

1003
01:23:08,341 --> 01:23:10,376
そうですね｡

1004
01:23:10,376 --> 01:23:13,363
じゃあ 私から愛を込めて｡

1005
01:23:13,363 --> 01:23:15,863
(タカ) お～！
(拍手)

1006
01:23:17,901 --> 01:23:24,401
(拍手)

1007
01:23:28,845 --> 01:23:34,834
＜志村さんのことを
少しずつ知って行くたびに➡

1008
01:23:34,834 --> 01:23:37,834
ずっと疑問に思って来たこと＞

1009
01:23:40,840 --> 01:23:43,376
＜なぜ志村さんが➡

1010
01:23:43,376 --> 01:23:47,914
テレビでは素を見せない
というタブーを破って➡

1011
01:23:47,914 --> 01:23:52,335
僕たちと
番組をつくってくれたのか＞

1012
01:23:52,335 --> 01:23:55,335
＜その疑問が解けて行くのを
感じた＞

1013
01:23:58,825 --> 01:24:02,812
＜志村さんは初めから➡

1014
01:24:02,812 --> 01:24:07,812
こんな家族の形をつくろうと
していたのではないだろうか＞

1015
01:24:11,404 --> 01:24:17,844
＜これまで積み上げて来た
コントの世界とは別に➡

1016
01:24:17,844 --> 01:24:22,315
あるがままをさらけ出せる
家をつくろうとしていた＞

1017
01:24:22,315 --> 01:24:26,336
＜だからこそ
あの日 僕がお願いした➡

1018
01:24:26,336 --> 01:24:31,324
自宅の姿を撮らせてほしい
という願いを➡

1019
01:24:31,324 --> 01:24:35,395
志村さんは
快諾したのではないだろうか＞

1020
01:24:35,395 --> 01:24:38,831
おいで… あっ 優しい…｡

1021
01:24:38,831 --> 01:24:41,818
＜全ての家族が
そうしているように➡

1022
01:24:41,818 --> 01:24:45,321
あるがままの姿を見せ合い➡

1023
01:24:45,321 --> 01:24:50,343
正直に笑って 泣いて➡

1024
01:24:50,343 --> 01:24:53,863
時を過ごすことができる
番組をつくる＞

1025
01:24:53,863 --> 01:24:56,863
でも 楽しい思い出は
残ってるからな｡

1026
01:25:00,837 --> 01:25:03,840
＜だから あの夜➡

1027
01:25:03,840 --> 01:25:06,843
膝枕で子供のように眠る➡

1028
01:25:06,843 --> 01:25:09,913
相葉君に こう言ったんだ＞

1029
01:25:09,913 --> 01:25:13,813
(志村)
｟こういうのを待ってたから｠

1030
01:25:20,907 --> 01:25:23,907
何か…｡

1031
01:25:33,336 --> 01:25:35,836
何かホントに…｡

1032
01:25:46,833 --> 01:25:50,370
途中で こう…
見捨てないというか｡

1033
01:25:50,370 --> 01:25:52,870
そういう人に感じたかな｡

1034
01:25:54,440 --> 01:25:57,327
(相葉) 何かね
包み込んで聞いてくれるから➡

1035
01:25:57,327 --> 01:26:00,827
ちょっと話すだけで
楽になるっていうか…｡

1036
01:26:02,332 --> 01:26:05,832
それこそ…｡

1037
01:26:17,397 --> 01:26:21,317
多分 俺の説明してる
トーンが暗かったのか➡

1038
01:26:21,317 --> 01:26:24,337
ちょっと
やっぱり 俺も不安だし➡

1039
01:26:24,337 --> 01:26:27,840
その不安が伝わったのか➡

1040
01:26:27,840 --> 01:26:30,340
｢そっか｣って｡

1041
01:26:34,847 --> 01:26:37,847
｢自分が まず楽しみな｣｡

1042
01:26:40,887 --> 01:26:44,387
…っていうことを言ってくれた
その電話越しに｡

1043
01:26:49,362 --> 01:26:52,365
 じゃあ 私から愛を込めて｡

1044
01:26:52,365 --> 01:26:54,867
(タカ) お～！
(拍手)

1045
01:26:54,867 --> 01:27:00,373
(拍手)

1046
01:27:00,373 --> 01:27:03,926
(泣き声)

1047
01:27:03,926 --> 01:27:06,863
志村さ～ん…｡

1048
01:27:06,863 --> 01:27:08,848
(泣き声)

1049
01:27:08,848 --> 01:27:11,868
(棚橋)
泣いてる 泣いてる 泣いてるぞ！

1050
01:27:11,868 --> 01:27:18,368
幸せ新婦が感動の
うれし泣きだ！ イェ～イ！

1051
01:27:22,945 --> 01:27:26,833
＜スタッフ同士の結婚式の後➡

1052
01:27:26,833 --> 01:27:30,833
僕は真っ先に 志村さんに
お礼が言いたくて…＞

1053
01:27:37,844 --> 01:27:39,846
失礼します！

1054
01:27:39,846 --> 01:27:41,346
(志村) ≪どうぞ≫

1055
01:27:43,366 --> 01:27:47,403
志村さん おはようございます｡
おぉ おはよう｡

1056
01:27:47,403 --> 01:27:51,824
先日 君下たちの結婚式にｺﾒﾝﾄ頂き
ありがとうございました｡

1057
01:27:51,824 --> 01:27:56,846
あぁ… 大丈夫だったか？
すっごく感動してました｡

1058
01:27:56,846 --> 01:27:59,816
君下たちも
それを見ていた みんなも｡

1059
01:27:59,816 --> 01:28:02,335
そうか｡

1060
01:28:02,335 --> 01:28:04,335
それで 僕 思ったんです｡

1061
01:28:05,838 --> 01:28:08,374
何だか…｡

1062
01:28:08,374 --> 01:28:10,774
番組全体が家族みたいだなって｡

1063
01:28:12,912 --> 01:28:16,833
志村さんの番組で出会った２人が
本当に家族になったり➡

1064
01:28:16,833 --> 01:28:21,337
それを志村さんや みんなで
こうして一緒に喜んだり➡

1065
01:28:21,337 --> 01:28:23,372
番組 長く続けていると➡

1066
01:28:23,372 --> 01:28:26,372
こんなことがあるんだなって
思いました｡

1067
01:28:30,830 --> 01:28:32,882
なので➡

1068
01:28:32,882 --> 01:28:36,882
改めまして これからも
よろしくお願いします！

1069
01:28:46,863 --> 01:28:50,363
まぁさ…｡
はい｡

1070
01:28:52,835 --> 01:28:55,835
自分たちを信じて行こうよ｡

1071
01:28:57,323 --> 01:28:58,823
はい｡

1072
01:29:01,377 --> 01:29:03,429
何か すみません｡

1073
01:29:03,429 --> 01:29:06,382
それだけお伝えしたくて｡

1074
01:29:06,382 --> 01:29:08,382
失礼します｡

1075
01:29:10,853 --> 01:29:13,353
保科君｡
はい｡

1076
01:29:18,861 --> 01:29:22,448
続けて行こうね｡

1077
01:29:22,448 --> 01:29:25,448
必ず いいことがあるから｡

1078
01:29:33,876 --> 01:29:35,876
失礼します｡

1079
01:29:44,353 --> 01:29:50,960
＜｢続けて行こう｣
そう言ってくれたことに➡

1080
01:29:50,960 --> 01:29:56,460
僕の中で なぜか
とても込み上げるものがあった＞

1081
01:29:58,851 --> 01:30:02,355
＜｢必ず いいことがあるから｣＞

1082
01:30:02,355 --> 01:30:04,857
＜その言葉の意味を➡

1083
01:30:04,857 --> 01:30:07,857
全て理解できたわけでは
ないけど…＞

1084
01:30:15,418 --> 01:30:18,854
＜こんな僕らのやりとりは➡

1085
01:30:18,854 --> 01:30:22,858
これからも
ずっとずっと続いて行く＞

1086
01:30:22,858 --> 01:30:25,358
＜そう思っていた＞

1087
01:30:27,380 --> 01:30:29,380
＜あの時までは＞

1088
01:32:31,854 --> 01:32:33,322


1089
01:32:33,322 --> 01:32:35,391
(陣内:鈴江) こんばんは｡
(藤井) 『news every.』
です｡

1090
01:32:35,391 --> 01:32:37,326
(藤井) 今日も新たに全国各地で➡

1091
01:32:37,326 --> 01:32:41,326
新型コロナウイルスの感染が
確認されています｡

1092
01:32:42,815 --> 01:32:46,369
ホントに大変なことに
なりましたね｡

1093
01:32:46,369 --> 01:32:48,869
(笹木) どうなっちまうんだろうな
この世界｡

1094
01:32:53,843 --> 01:32:59,815
(振動音)

1095
01:32:59,815 --> 01:33:02,315
はい 保科です｡

1096
01:33:03,819 --> 01:33:05,871
はい…｡

1097
01:33:05,871 --> 01:33:07,871
えっ 志村さん 入院？

1098
01:33:15,331 --> 01:33:20,336
(呼び出し音)

1099
01:33:20,336 --> 01:33:24,807
あっ もしもし？ 木坂さん
お忙しいところ すいません｡

1100
01:33:24,807 --> 01:33:27,326
構わないよ どうした？

1101
01:33:27,326 --> 01:33:31,914
志村さんが コロナウイルスに
感染したそうです｡

1102
01:33:31,914 --> 01:33:33,833
えっ？

1103
01:33:33,833 --> 01:33:36,333
 先程 事務所の方から
連絡がありまして｡

1104
01:33:37,820 --> 01:33:41,340
着信画面に
お前の名前が出た時➡

1105
01:33:41,340 --> 01:33:43,843
何だか嫌な予感がしたんだけど｡

1106
01:33:43,843 --> 01:33:47,343
はい… 僕も信じられなくて｡

1107
01:33:50,416 --> 01:33:52,818
それで番組はどうするんだ？

1108
01:33:52,818 --> 01:33:58,307
分からないです…
分からないですけど➡

1109
01:33:58,307 --> 01:34:00,342
どうにかして➡

1110
01:34:00,342 --> 01:34:03,342
少しでも志村さんの力に
なれればと思っています｡

1111
01:34:06,816 --> 01:34:09,885
なので 突然
内容を変更したりだとか➡

1112
01:34:09,885 --> 01:34:14,340
無理なお願いをさせていただく…｡
 構わないよ｡

1113
01:34:14,340 --> 01:34:16,842
昔も言ったことあるが➡

1114
01:34:16,842 --> 01:34:21,831
現場の意見を俺は反対はしない
好きにやれ｡

1115
01:34:21,831 --> 01:34:25,835
 とにかく今は
志村さんの無事を祈って➡

1116
01:34:25,835 --> 01:34:28,835
俺たちは
全力で できることをやろう｡

1117
01:34:30,873 --> 01:34:32,908
はい｡

1118
01:34:32,908 --> 01:34:37,329
保科 頑張れ｡

1119
01:34:37,329 --> 01:34:39,329
はい｡

1120
01:34:48,807 --> 01:34:50,826
保科さん おかえりなさい｡

1121
01:34:50,826 --> 01:34:52,845
念のため いろんなパターンの
テロップを発注しておいたので➡

1122
01:34:52,845 --> 01:34:55,397
確認しておいてください｡
君下｡

1123
01:34:55,397 --> 01:34:57,433
(笹木)
保科さん ロケＶＴＲの編集➡

1124
01:34:57,433 --> 01:34:59,835
もう一回やったほうがいいと
思ったんで持って来ちゃいました｡

1125
01:34:59,835 --> 01:35:01,820
(國枝) 多分 ハコ入って
いろいろ変更しますよね？

1126
01:35:01,820 --> 01:35:03,839
今 編集所に連絡して
手配しました｡

1127
01:35:03,839 --> 01:35:05,839
リモートもＯＫです｡

1128
01:35:07,343 --> 01:35:10,362
(笹木) 志村さんだったら
絶対 元気に戻って来ますから｡

1129
01:35:10,362 --> 01:35:12,362
(國枝) ですです！

1130
01:35:14,366 --> 01:35:17,866
うん… そうだね｡

1131
01:35:22,825 --> 01:35:25,327
ちょっと思い付いたことが
あるんだけど➡

1132
01:35:25,327 --> 01:35:27,813
次の収録のスペシャルで➡

1133
01:35:27,813 --> 01:35:31,333
志村さんに向けて 俺たちから
応援メッセージを送ろう｡

1134
01:35:31,333 --> 01:35:33,869
病室では見られないかも
しれないけど➡

1135
01:35:33,869 --> 01:35:36,355
見られないかもしれないけど…｡

1136
01:35:36,355 --> 01:35:40,355
志村さんになら 絶対 届くから｡
(君下:笹木:國枝) はい！

1137
01:35:43,462 --> 01:35:45,462
よし…｡

1138
01:35:46,332 --> 01:35:50,336
＜僕たちは普段 口に出すことを
はばかっていた➡

1139
01:35:50,336 --> 01:35:53,322
志村さんへの感謝の思いを➡

1140
01:35:53,322 --> 01:35:56,308
全力で伝えようと
準備を始めた＞

1141
01:35:56,308 --> 01:36:11,357
♬～

1142
01:36:11,357 --> 01:36:17,329
＜でも その連絡は➡

1143
01:36:17,329 --> 01:36:20,329
ある日 突然 届くこととなった＞

1144
01:36:26,872 --> 01:36:28,891
(２人) こんにちは｡

1145
01:36:28,891 --> 01:36:30,809
(矢島) 訃報です｡

1146
01:36:30,809 --> 01:36:33,829
今月２０日から
都内の病院に入院していた➡

1147
01:36:33,829 --> 01:36:36,332
タレントの志村けんさんが
昨日 夜➡

1148
01:36:36,332 --> 01:36:41,332
新型コロナウイルス肺炎のため
亡くなりました ７０歳でした｡

1149
01:36:56,318 --> 01:37:16,388


1150
01:37:16,388 --> 01:37:28,333


1151
01:37:28,333 --> 01:37:30,833
どうして…｡

1152
01:37:33,822 --> 01:37:36,809
何で志村さんが…｡

1153
01:37:36,809 --> 01:37:42,865
(泣き声)

1154
01:37:42,865 --> 01:37:47,820
まだ言えてないことが
たくさんある…｡

1155
01:37:47,820 --> 01:37:52,324
｢明日｣ ｢また今度｣って➡

1156
01:37:52,324 --> 01:37:55,844
先送りにして来た言葉が…｡

1157
01:37:55,844 --> 01:37:57,846
(泣き声)

1158
01:37:57,846 --> 01:38:05,871
(泣き声)

1159
01:38:05,871 --> 01:38:13,328
(泣き声)

1160
01:38:13,328 --> 01:38:18,828
(３人の泣き声)

1161
01:38:28,844 --> 01:38:31,914
＜僕は
信じることができなかった＞

1162
01:38:31,914 --> 01:38:35,467
＜知らせを受けても
明日には笑顔で➡

1163
01:38:35,467 --> 01:38:38,467
志村さんが
現れるような気がしていた＞

1164
01:38:43,375 --> 01:38:45,375
あっ 痛っ…｡

1165
01:38:48,363 --> 01:38:50,363
痛っ…｡

1166
01:38:51,850 --> 01:38:56,338
＜次は 志村さんと
どんな話をしよう＞

1167
01:38:56,338 --> 01:39:01,443
＜このコロナが落ち着いたら
一緒に どこに行こう＞

1168
01:39:01,443 --> 01:39:06,315
＜今度は 誰の誕生日を
一緒に祝おう＞

1169
01:39:06,315 --> 01:39:10,819
＜そんなことばかりが
頭を回っていた＞

1170
01:39:10,819 --> 01:39:24,399
♬～

1171
01:39:24,399 --> 01:39:28,453
＜そんな整理のつかない
心持ちのまま➡

1172
01:39:28,453 --> 01:39:31,953
僕は次の収録を
迎えることになった＞

1173
01:39:38,347 --> 01:39:41,847
(ｽﾀｯﾌ)
間もなく 本番まいりま～す！

1174
01:39:49,324 --> 01:39:52,878
＜志村さんの追悼を
行うことになった その収録で➡

1175
01:39:52,878 --> 01:39:57,466
僕は かつて 志村さんが口にした
あの言葉の意味を➡

1176
01:39:57,466 --> 01:40:00,466
ようやく理解することになった＞

1177
01:40:02,855 --> 01:40:05,874
＜｢必ず いいことがある｣＞

1178
01:40:05,874 --> 01:40:08,374
＜その言葉の意味を＞

1179
01:42:27,799 --> 01:42:33,305


1180
01:42:33,305 --> 01:42:37,309
＜志村さんの追悼を
行うことになった その収録で➡

1181
01:42:37,309 --> 01:42:41,830
僕は かつて 志村さんが口にした
あの言葉の意味を➡

1182
01:42:41,830 --> 01:42:44,830
ようやく理解することになった＞

1183
01:42:47,386 --> 01:42:50,305
＜｢必ず いいことがある｣＞

1184
01:42:50,305 --> 01:42:53,325
＜その言葉の意味を＞

1185
01:42:53,325 --> 01:42:58,325
(ｽﾀｯﾌ) 本番５秒前！ ４･３･２…｡

1186
01:43:00,816 --> 01:43:02,816
(電子レンジのアラーム)

1187
01:43:06,822 --> 01:43:12,222
＜収録では それぞれが
志村さんへの思いを語り合った＞

1188
01:43:13,812 --> 01:43:18,316
＜相葉君 山瀬さん➡

1189
01:43:18,316 --> 01:43:21,319
そして レギュラーメンバーたち＞

1190
01:43:21,319 --> 01:43:23,839
志村園長がいなかったら…｡

1191
01:43:23,839 --> 01:43:26,842
＜自然と その話はどれも➡

1192
01:43:26,842 --> 01:43:30,379
志村さんから何をもらったのか➡

1193
01:43:30,379 --> 01:43:33,379
…という話になっていた＞

1194
01:43:42,324 --> 01:43:45,343
＜タカアンドトシの２人は➡

1195
01:43:45,343 --> 01:43:50,343
志村さんと飲みに行くたびに
掛けられた言葉を＞

1196
01:43:59,374 --> 01:44:03,874
とにかく…
とにかく褒めてくださって｡

1197
01:44:13,805 --> 01:44:17,305
｢お前ら 面白いよな｣とか｡

1198
01:44:18,860 --> 01:44:22,347
ず～っと…｡

1199
01:44:22,347 --> 01:44:24,347
褒めていただいて…｡

1200
01:44:27,319 --> 01:44:31,907
ホントに園長と
こうやって出会えたから➡

1201
01:44:31,907 --> 01:44:35,844
今 自信持って➡

1202
01:44:35,844 --> 01:44:38,844
２人で こうやって来れたな
って思うし｡

1203
01:44:42,818 --> 01:44:47,305
ホントに こうやって園長と一緒に
番組やらせてもらえたことが➡

1204
01:44:47,305 --> 01:44:50,805
ホントにもう 財産ですね｡

1205
01:44:54,396 --> 01:44:57,332
＜ハリセンボンの２人は➡

1206
01:44:57,332 --> 01:45:03,332
収録の前に志村さんの声掛けで
必ず集まったことを＞

1207
01:45:10,812 --> 01:45:14,866
前室の時間って
めちゃくちゃ大事じゃないですか｡

1208
01:45:14,866 --> 01:45:19,321
何か
初めて来るゲストの方とかも➡

1209
01:45:19,321 --> 01:45:22,307
やっぱ 志村園長に会う
っていうことだけで➡

1210
01:45:22,307 --> 01:45:26,811
緊張しちゃうなって
思うところを➡

1211
01:45:26,811 --> 01:45:30,315
園長のほうから こう
｢元気ですか？｣とか➡

1212
01:45:30,315 --> 01:45:35,854
｢ワンちゃん飼ってるの？｣とか
話し掛けることで すごく和んで➡

1213
01:45:35,854 --> 01:45:39,424
その場にいる人たちを➡

1214
01:45:39,424 --> 01:45:43,828
いかに こう 何か 優しく包むか
みたいなところを➡

1215
01:45:43,828 --> 01:45:46,815
毎回 感じてて｡

1216
01:45:46,815 --> 01:45:49,818
何か 人として すごく➡

1217
01:45:49,818 --> 01:45:53,318
学ばせてもらうことが
多かったなと思いますね｡

1218
01:45:57,309 --> 01:46:02,380
＜スタッフである僕が
もらったものも数え切れない＞

1219
01:46:02,380 --> 01:46:07,319
＜例えば 志村さんが
楽屋で掛けてくれた➡

1220
01:46:07,319 --> 01:46:09,387
あの言葉＞

1221
01:46:09,387 --> 01:46:11,287
(志村)｟保科君｠

1222
01:46:13,892 --> 01:46:16,892
｟続けて行こうね｠

1223
01:46:18,897 --> 01:46:22,897
｟必ず いいことがあるから｠

1224
01:46:26,805 --> 01:46:32,327
＜そんなことを思い返していた
その時 相葉君もまた➡

1225
01:46:32,327 --> 01:46:37,299
全く同じ教えを 志村さんから
もらっていたことを➡

1226
01:46:37,299 --> 01:46:40,819
僕は初めて知った＞

1227
01:46:40,819 --> 01:46:47,409
すごく僕の気持ちとかも
すごい察してくれて➡

1228
01:46:47,409 --> 01:46:51,409
いろいろ声掛けてくれたりも
したんですよ｡

1229
01:46:52,814 --> 01:46:54,799
(相葉) グループの中で➡

1230
01:46:54,799 --> 01:46:59,821
僕だけ あんまりお芝居のお仕事を
もらえなかった時に➡

1231
01:46:59,821 --> 01:47:04,826
志村さんが僕に➡

1232
01:47:04,826 --> 01:47:07,846
｢焦るんじゃないよ｡

1233
01:47:07,846 --> 01:47:10,746
相葉君には『
志村どうぶつ園』
が
あるでしょ？｣｡

1234
01:47:12,801 --> 01:47:15,320
｢ドラマはね
３か月で終わるけど➡

1235
01:47:15,320 --> 01:47:20,308
『
志村どうぶつ園』
は
ずっと続くからね｡

1236
01:47:20,308 --> 01:47:22,808
俺が続かせるからね｣って｡

1237
01:47:35,907 --> 01:47:44,407
すごく救われたことがありました｡

1238
01:47:47,802 --> 01:47:50,822
＜僕の知らない所で➡

1239
01:47:50,822 --> 01:47:55,810
志村さんは
たくさんの家族たちに➡

1240
01:47:55,810 --> 01:47:59,814
同じような心遣いを
してくれていたんだ＞

1241
01:47:59,814 --> 01:48:02,367
人への気遣いとか➡

1242
01:48:02,367 --> 01:48:07,367
そういう方だったなっていうのを
これ見てて思い出しましたね｡

1243
01:48:13,311 --> 01:48:19,334
＜志村さんが
僕たちに時間をかけて➡

1244
01:48:19,334 --> 01:48:22,834
ゆっくりと
やり続けてくれたこと＞

1245
01:48:25,307 --> 01:48:28,326
＜｢必ず いいことがあるから｣➡

1246
01:48:28,326 --> 01:48:33,398
…という言葉に
込められた思いを➡

1247
01:48:33,398 --> 01:48:36,398
ようやく理解することができた＞

1248
01:48:38,820 --> 01:48:44,820
＜それは
バトンをつなぐということだ＞

1249
01:48:46,795 --> 01:48:51,816
＜志村さん自身が
その人生で感じたこと➡

1250
01:48:51,816 --> 01:48:56,871
知ったこと 学んだことを誰かに＞

1251
01:48:56,871 --> 01:49:03,871
＜いや １人でも多くの人に
つなごうとしていたんだ＞

1252
01:49:05,830 --> 01:49:07,830
＜みんなが…＞

1253
01:49:09,834 --> 01:49:11,734
＜志村さんが…＞

1254
01:49:15,807 --> 01:49:35,844
♬～

1255
01:49:35,844 --> 01:49:55,930
♬～

1256
01:49:55,930 --> 01:50:16,301
♬～

1257
01:50:16,301 --> 01:50:20,305
(泣き声)

1258
01:50:20,305 --> 01:50:23,324
＜出会う人全てを➡

1259
01:50:23,324 --> 01:50:27,824
自分の息子 娘のように＞

1260
01:50:38,823 --> 01:50:41,810
(泣き声)

1261
01:50:41,810 --> 01:50:44,329
＜思えば➡

1262
01:50:44,329 --> 01:50:48,833
志村さんの
｢志村けん｣という芸名＞

1263
01:50:48,833 --> 01:50:51,319
＜それは実の父親➡

1264
01:50:51,319 --> 01:50:53,338
志村憲司さんから➡

1265
01:50:53,338 --> 01:50:55,338
付けられたもの＞

1266
01:50:56,908 --> 01:50:59,844
＜それほど志村さんは➡

1267
01:50:59,844 --> 01:51:04,332
自分の生きた証しを
誰かに つなぐということを➡

1268
01:51:04,332 --> 01:51:10,338
ずっと前から
大切に思い続けて来たんだ＞

1269
01:51:10,338 --> 01:51:14,375
(泣き声)

1270
01:51:14,375 --> 01:51:17,375
無駄になんかしちゃいけない｡

1271
01:51:18,913 --> 01:51:23,835
＜僕が１６年と５か月という
日々を通して➡

1272
01:51:23,835 --> 01:51:27,322
志村さんから受け取ったバトン＞

1273
01:51:27,322 --> 01:51:29,824
＜それは…＞

1274
01:51:29,824 --> 01:51:33,344
もしもし…｡

1275
01:51:33,344 --> 01:51:35,313
ちょっと
思い付いたことがあるんだけど｡

1276
01:51:35,313 --> 01:51:38,813
＜こんなメッセージだったのかも
しれない＞

1277
01:54:40,832 --> 01:54:43,851
＞＞ありがとうございました。

1278
01:54:46,404 --> 01:54:49,390
やっぱり悲しいですけど、でもな
んかこう、

1279
01:54:52,376 --> 01:54:55,413
みんなで前に動いていこうってい
う、天才！

1280
01:54:55,413 --> 01:54:58,416
志村どうぶつ園のチームワークを
感じました。ありがとうございま

1281
01:54:58,416 --> 01:55:01,436
した。
＞＞ありがとうございました。

1282
01:55:01,436 --> 01:55:03,488
＞＞そして、

1283
01:55:03,488 --> 01:55:06,541
このあとの嵐にしやがれスペシャ
ルから、

1284
01:55:06,541 --> 01:55:09,427
あしたの朝５時までの深夜バラエ
ティーは安全面に配慮しまして、

